Вальтер фон дер Фогельвейде
Приводимые далее семь произведений принадлежат крупнейшему из миннезингеров — Вальтеру фон дер Фогельвейде (около 1160—1230 гг.), профессиональному поэту, переходившему от одного княжеского двора к другому и деятельно участвовавшему в основных политических распрях того времени — в споре претендовавших на самостоятельность германских епископов с папой и в борьбе вельфов и гогенштауфенов.
Начав как ученик миннезингера Рейнмара фон Хагенау с воспевания «высокой» рыцарской любви, Вальтер впоследствии сблизился с народной песенной лирикой, а также с жизнерадостной поэзией вагантов. Вальтер стремится спустить любовь с заоблачных высот на землю. Для него любовь — это «блаженство двух сердец», одно сердце не может ее вместить. При этом простое слово «женщина» (wtip) он предпочитает слову «госпожа» (frouwe). И героиней его песен подчас выступает не знатная, надменная дама, заставляющая страдать влюбленного, но простая девушка, сердечно отвечающая на чувства поэта. Лучшие лирические стихотворения Вальтера отличаются ясностью и простотой выражения, безыскусным . изяществом, музыкальностью стиха, непосредственностью и теплотой чувства.
Но Вальтер проявил себя не только в области любовной лирики. Он был также выдающимся политическим поэтом, откликавшимся на различные злободневные события того времени. Он резко нападал на папский Рим, обличая его необузданное корыстолюбие, его стремление обобрать немцев и подчинить их своему господству. Он восставал также против феодальных междоусобий, разгоревшихся в Германии после смерти единственного сына Фридриха Барбароссы Генриха VI. Он горячо любил свою отчизну и с горькой иронией описывал, как коварный папа Иннокентий III втихомолку смеется над немцами, наполняющими свою страну раздорами, а папскую казну деньгами (см.
стих V). Инвективы Вальтера отражали рост антипапских настроений в широких общественных кругах Германии, которая со временем пришла к Реформации.Стихотворение I — образец тематики чувственной любви (провансальской fol Вальтер фон дер Фогельвейде. Миниатю- amor), обработанный в форме монолога гера из большой гейдельбергской роини (так называемая женская песрукописи XIV в. ня—Frauenlied).
II—III—образцы тематики «высокой любви».
Следует отметить, что любовные песни относятся в большинстве к раннему периоду творчества Вальтера, связанному с его пребыванием при венском дворе герцога Фридриха Католического.
IV—VII—образцы политического шпруха.
Шпрухи IV и V связаны с борьбой гогенштауфена Филиппа Швабского и вельфа Оттона IV. В этой борьбе Вальтер поддерживал гогенштауфенов, и шпрух IV имеет своей целью доказать законность претензий Филиппа. Дело в том, что Оттон короновался на три месяца раньше, чем Филипп (в июле 1198 г.), но в Аахене, где не было подлинных имперских клейнодий; Филипп же короновался в Майнце в сентябре 1198 г. подлинной короной. Таким образом, восхваляя венец Филиппа, Вальтер подчеркивает законность его коронования. В шпрухах V—VI ответственность за междоусобную войну в Германии поэт, не без основания, возлагает на папу.
Шпрух VII направлен против сбора пожертвований на крестовые походы, организованного папой Иннокентием III в 1213 г. Пожертвования должны были собираться в особые ящики, ключи от которых находились на хранении у двух представителей духовенства — белого и черного — и у одного мирянина. Разоблачительная речь поэта и адресована такому ящику (в подлиннике—Stock).
Под липой свежей,
У дубравы,
Іде мы лежали с ним вдвоем, Найдете вы те же Цветы и травы:
Лежат, примятые, ничком.
Подле опушки соловей — Тантарадей! —
Заливался все нежней.
Когда пришла я На лужочек,
Уж и прием устроил мне — Мать пресвятая! —
Мой дружочек:
Я и доселе как во сне.
Поцеловал? Да раз пятьсот — Тантарадей!Ведь красен до сих пор мой рот.
I
Убрал он ложе Необычайно:
Сложил цветы и там и тут... Досель прохожий С улыбкой тайной Глядит на тихий наш приют; Поймет: где розы без числа — Тантарадей!
Там голова моя была.
Мне б стыдно было,
Когда б молвою Любовь ославилась моя.
Нет! То, как милый Играл со мною,
Никто не знает, лишь он и я. Да пташке вцдеть довелось — Тантарадей!
Она не выдаст нас, авось.
II
Благословляю день знакомства с тою, Что душу мне покорила и тело;
Она мое сердце своей добротою Приворожить к себе сумела.
Меня навек отныне полонил Образ ее, благой и прекрасный,
И алый рот с улыбкой ясной.
Я мысли и чувства направил к ней —
К милой, чистой и доброй безмерно;
Нас много ждет счастливых дней,
Если будет она милосердна.
Жизнь полюбить меня научил Образ ее, благой и прекрасный,
И алый рот с улыбкой ясной.
III
Я думал, сидя на лугу,
Терзаем пыткою сомненья:
«Служить ей больше не могу!»
Но вдруг обрел я утешенье.
Не утешеньем это было, впрочем,— нет!
А только утешеньицем, не боле.
Вам рассказать,— вы посмеетесь поневоле, Но беспричинной радости не знает свет.
Я весел от былинки стал,
Она мне счастье предсказала;
По ней, как дети, я гадал:
Всю смерив, начинал сначала.
Теперь посмотрим, улыбнется ль мне она?
«О да, о нет, о да, о нет, о да!»
Конец благоприятным был всегда, всегда. Утешен я... Нет слов, и вера тут нужна!
IV
Корона старше, чем король Филипп годами, Но посмотрите все, не чудо ль перед нами? Кузнец сковал ее как будто для него!
Она пришлася так к его главе державной,
Что мысль их разлучить считаю я бесправной. Никто из них величья своего Не потерял. Ее камней сиянье Сливается с его чудесной красотой.
Любуются князья картиной дивной той,
Что представляет нам его коронованье!
V
Как набожно, небось, смеется папа в Риме,
Своим монахам говоря: «Я все устроил с ними».
Что так он вправе утверждать, позор для нас!
«Двух алеманнов,— говорит он, — я венчал зараз С тем, чтоб помочь немецким землям разоряться, Казне же нашей быстро наполняться.
К церковным ящикам своим я их согнал, как скот;
Их серебро в сундук мой скоро перейдет.
Вино и кур, попы, гоните в рот!
А немцы пусть... постятся».
VI
Дал римскому престолу встарь
Царь Константин' — прещедрый царь! —
Копье и крест и к ним венец в придачу6. Восплакал ангел в оный час:
«Увы, увы и в третий раз Увы!с О мире христианском плачу.
Яд на него дождем излился,
В желчь мед его преобразился,
Повис над ним тяжелый рок».
У всех князей в избытке слава,
А величайший — в умаленье,—
То рук поповских преступленье4.
Благой господь, им дай урок!
Они мирское извращают право.
Да, ангел правду нам предрек!
VII
К нам, сударь Ящик, вы от папы не затем ли,
Чтоб разорять, с поживой для него, немецкие земли? Как и всегда, замыслил он коварный план Еще по-новому обогатить свой Латеран',
‘ Как все люди средневековья, поэт верит в подлинность Константинова дара. ь Копье и крест — орудия казни Христа — символизируют духовную власть, венец же — власть светсіую, якобы завещанную римскими императорами папам. с Образ, взятый из «Апокалипсиса», VIII, 13, XI, 12.
d Папа Иннокентий III отлучил Филиппа и его приверженцев от церкви в 1201 г.; к этому времени и относится, вероятно, шпрух Вальтера.
Латеран — папский дворец в Риме.
Кричит: «Дела имперские невыносимы!»
И вот в приходах — сборы в пользу Рима.
Но до Святой Земли дойдет немного серебра:
Рука поповская не очень-то щедра.
От вас нам, сударь Ящик, нет добра.
Но знайте, что в Германии не все ведь дураки мы!