<<
>>

ИСПОВЕДЬ

1 Осудивши с горечью жизни путь бесчестный, Приговор ей вынес я строгий и нелестный;

Создан из материи слабой, легковесной,

Я — как лист, что по полю гонит ветр окрестный[§].

5 Мудрецами строится дом на камне прочном,

Я же, легкомыслием заражен порочным,

С чем сравнюсь? С извилистым ручейком проточным, Облаков изменчивых отраженьем точным.

9 Как ладья, что кормчего потеряла в море,

Словно птица в воздухе на небес просторе2,

Все ношусь без удержу я себе на горе,

С непутевой братией никогда не в ссоре.

13 цто тревожит смертного, то мне не по нраву;

Пуще меда легкую я люблю забаву;

Знаю лишь Венерину над собой державу;

В каждом сердце доблестном место ей по праву.

17 Я иду широкою юности дорогой И о добродетели забываю строгой,

О своем спасении думаю не много И лишь к плотским радостям льну душой убогой.

21 Мне, владыка, грешному, ты даруй прощенье: Сладостна мне смерть моя, сладко умерщвленье; Ранит сердце чудное девушек цветенье;

Я целую каждую — хоть в воображенье!

t

25 Воевать с природою, право, труд напрасный.

Можно ль перед девушкой вид хранить бесстрастный? Над душою юноши правила не властны:

Он воспламеняется формою прекрасной...

29 Кто не вспыхнет пламенем средь горящей серы? Сыщутся ли в Павии чистоты примеры?

Там лицо, и пальчики, и глаза Венеры Соблазняют юношей красотой без меры.

33 Ипполита” в Павии только поселите—

За день все изменится в этом Ипполите;

Башни Добродетели там вы не ищите;

В ложницуь Венерину все приводят нити.

37 Во-вторых, горячкою мучим я игорной,

Часто ей обязан я наготой позорной,

Но тогда незябнущий дух мой необорный Мне внушает лучшие из стихов бесспорно.

41 В-третьих, в кабаке сидеть и доселе было И дотоле будет мне бесконечно мило,

Как увижу на небе ангельские силы И услышу пенье их над своей могилой.

* Ипполит (миф.) — сын Тезея, отвергший любовь мачехи. Ложница (древнерусск.) — опочивальня.

45 В кабаке возьми меня, смерть, а не на ложе! Быть к вину поблизости мне всего дороже;

Будет петь и ангелам веселее тоже:

«Над великим пьяницей смилуйся, о боже!»

49 Да, хмельными чашами сердце пламенится;

Дух, вкусивший нектара, воспаряет птицей;

Мне вино кабацкое много слаще мнится Вин архиепископских, смешанных с водицей.

53 Вот, глади же, вся моя пред тобою скверна,

О которой шепчутся вкруг тебя усердно;

О себе любой из них промолчит, наверно,

Хоть мирские радости любы им безмерно.

57 Пусть в твоем присутствии, не тая навета,

И словам господнего следуя завета,

Тот, кто уберег себя от соблазнов света,

Бросит камень в бедного школяра-поэта3.

61 Пред тобой покаявшись искренне и гласно, Изрыгнул отраву я, что была опасна;

Жизни добродетельной ныне жажду страстно... Одному Юпитеру наше сердце ясно4.

65 С прежними пороками расстаюсь навеки;

Словно новорожденный, подымаю веки,

Чтоб отныне, вскормленный на здоровом млеке, Даже память вытравить о былом калеке.

69 К кельнскому избраннику просьба о прощенье;

За мое раскаянье жду я отпущенья;

Но какое б ни было от него решенье, Подчиниться будет мне только наслажденье.

73 Львы и те к поверженным в прах не без пощади; Отпустить поверженных львы бывают рады;

Так и вам, правители, поступать бы надо: Сладостью смягчается даже горечь ада.

Латинская литература

<< | >>
Источник: Б. И. Пуришев. Зарубежная литература средних веков: Хрестоматия / 3 35 Сост. Б. И. Пуришев; предисл. и подг. к печати В. А. Лукова.— 3-є изд,, испр.— М.: Высш. шк.,2004.— 816 с.; ил.. 2004

Еще по теме ИСПОВЕДЬ: