<<
>>

АЛЬБИН3 КОРИДОНУ[†]

1 Вот твой Альбин восвояси, злых волн избежав, возвратился0, Высокостольный помог путнику благостный бог.

Ныне он рад тебя при — пилигримским — зывать

песнопеньем^

О, Коридон, Коридон, о, многосладостный друг.

5 Ты же порхаешь теперь по обширным дворцам королевским. Напоминая шальной птицы полет над волной,

Ты, что с младенческих лет, взалкавший Премудрости млека, К груди священной приник, знанья вбирая из книг.

Но пока время текло и входил постепенно ты в возраст,

10 Начал ты сердцем вкушать много питательных яств. Крепкий фалернского сок из погреба древности пил ты:

Все это ты без труда быстрым умом одолел.

Все, что святые отцы измыслили в давнее время,

Все благородный тебе разум умел открывать.

15 Часто в речах разъяснял ты тайны Святого писанья,

В час, когда в божьих церквах голос твой громко звучал. Стану ль теперь вспоминать, певец, твои школьные песни, Коими ты побеждал опытных старцев не раз?

Прежде все пело в тебе. Вся внутренность, волосы даже...

20 Ныне язык твой молчит! Что же язык твой молчит?

Или, быть может, отвык язык твой слагать песнонепья?

Или, быть может, заснул днесь твой язык, Коридон?

Дремлет и сам Коридон, когда-то схоласт многоумный;

Бахусом он усыплен. Проклят будь, Бахус-отец!

25 Проклят будь, ибо ты рад смущать освященные души,

И Коридон мой тобой ныне молчать осужден,

Пьяненьким мой Коридон в покоях дворцовых блуждает,

Он про Альбина забыл и про себя позабыл.

Песни своей не послал отцу ты навстречу,

30 Чтобы привет принести. Я же промолвлю: «Прости!»

Неучем стал Коридон, ибо так в стародавние годы

Молвил Вергилий-пророк: «Ты селянин, Коридон»[‡].

Лучше же вспомни слова второго Назонаь-пииты:

«Ты иерей, Коридон!» Будь же во веки здоров.

Павел Диакон

Павел Диакон—лангобард знатного рода (годы рождения и смерти неизвестны).

Воспитание и образование получил в Павии. Служил при дворе ланго- бардского короля Дезидерия. После завоевания Ломбардии Карлом Великим Павел, хлопоча о брате, угнанном в плен, попадает в 782 г. ко двору Карла, где встречает весьма радушный прием. В дальнейшем возвращается в Италию. Главный труд Павла — «История лангобардов» — самый ценный источник по истории лангобардов и их фольклору. Значительный интерес представляют также поэтические творения Павла.

ВО СЛАВУ ЛАРСКОГО ОЗЕРАс

1 Как я начну воспевать хвалу тебе, Ларий великий?

Щедрые блага твои как я начну воспевать?

С круглым изгибом рога у тебя, как на черепе бычьем.

Дали названье тебе с круглым изгибом рога”.

Много несешь ты даров, богатый, для божьих приютов,

Для королевских столов много несешь ты даров.

Вечно весна над тобой: опоясан ты дерном зеленым.

Ты побеждаешь мороз! Вечно весна над тобой!

Средь плодоносных олив окруженный лесистой каймою,

10              Вечно богат ты листвой средь плодоносных олив.

Вот поспевает гранат, в садах твоих радостно рдея,

В зарослях лавра таясь, вот поспевает гранат.

Мирт благовонных кусты кистями струят ароматы,

Радуют блеском листвы мирт благовонных кусты.

Запахом их победил едва появившийся персик,

Всех же, конечно, лимон запахом их победил.

Перед тобою ничто, по мне, и Аверн темноводный,

Гордость Эпирских озер перед тобою ничто:

Перед тобою ничто хрустальные воды Фукина,

20              Даже могучий Лукринь перед тобою ничто.

Воды б ты все превзошел, когда б ты носил Иисуса,

Будь в Галилее ты встарь, воды ты б все превзошел.

Волны свои удержи, чтоб они челноков не топили,

Чтоб не губили людей, волны свои удержи.

Этого зла избежав, будешь всегда прославляем,

Будешь всегда ты любим, этого зла избежав.

Будь тебе честь и хвала, необъятная Троица, вечно!

Столько создавшей чудес, будь тебе честь и хвала.

Ты, прочитавший сие, скажи: «Прости, господи, Павла».

зо              ,              „              „

Просьбы моей не презри ты, прочитавший сие.

<< | >>
Источник: Б. И. Пуришев. Зарубежная литература средних веков: Хрестоматия / 3 35 Сост. Б. И. Пуришев; предисл. и подг. к печати В. А. Лукова.— 3-є изд,, испр.— М.: Высш. шк.,2004.— 816 с.; ил.. 2004

Еще по теме АЛЬБИН3 КОРИДОНУ[†]: