Особенности страхования морских прогулочных яхт, рыболовецких и других судов
Страхование каско предусматривает возмещение ущерба страхователю морской яхты в случаях:
морских опасностей, а также аналогичных опасностей в озерных и речных водах, по которым следует судно. При этом
"ТТмеётгегв виду ущерб, причиненный судну в результате выбра^ сывания Гюрта на скалы, посадки на мель, столкновения с ка- ким-либо неподвижным или плаваюшишобъектом-в-море, реке иТґтгозере;
пожара на борту судна (кроме случаев умышленного поджога) и/или взрыва;
выбрасывания какого-либо имущества за борт судна в целях борьбы за живучесть судна в сложных условиях навигацщииспа- сания судна, терпящего бедствие, в виду утраты мореходности;
-жесткого контакта (столкновения) борта судна с причальной стенкой или иными портовыми и придЬртовыми сооружениями;^
случайного падения какого-либо объекта на борт судна;
землетрясение (включая морские землетрясения и их последствия — цунами), внезапного извержения вулкана, удара молнии о борт судна;
аварии при совершении погрузочно-разгрузочных операций с борта или на борт судна; перемещения технологической оснастки, оборудования, инвентаря машин, топлива на судне;
кражи судна или отдельных его частей, включая спасательную шлюпку и навесной лодочный мотор;
аварии стационарного судового двигателя, если он расположен в специальном помещении (отсеке) на борту судна и использовался в технической эксплуатации;
акции спасания и расходов по спасанию судна, а также необходимостью поставарийного осмотра судна средствами технического контроля.
При этом условия страхования каско IYC ограничивают ответственность страховщика по установленным и документально подтвержденным фактам страхового случая. Страховая выплата судовладельцу (фрахтователю) морской выплаты не производится если
имела место авария навесного мотора или нескольких навесных моторов, прикрепленных к борту судна;
ущерб обусловлен нарушениями технических правил, требований и наставлений по эксплуатации судна.
Например, конструктивные разрушения на борту судна в результате превышения максимально допустимой скорости судна против указаний техни-ческого паспорта и другой документации,имела место утрата или повреждение паруса (парусов) судна в результате резких порывов ветра, независимо от способов их крепления и других конкретных обстоятельств (посадка на мель, столкновение судна с каким-либо неподвижным или плавающим предметом на воде и т. п.);
имела место утрата или повреждение парусов, мачт, древков, линей и другой технологической оснастки и снаряжения судна во время проведения парусных регат, независимо от других конкретных обстоятельств (посадка на мель, коллизия, полная конструктивная гибель судна, столкновение с каким-либо неподвижным или плавающим объектом на воде);
имела место утрата личных вещей лиц, находящихся на борту судна;
имела место утрата якоря и/или швартовочного снаряжения;
имело место повреждение судового двигателя вместе с электрооборудованием (кроме повреждений гребного винта и/или гребного вала), электроаккумуляторов и электрооборудования, обусловленное погодными условиями.
На условиях обособленного договора страхования могут быть застрахованы на случай гибели или поврежде-
ния личные вещи лиц, находящихся на борту морской яхты. Аналогичным образом на условиях отдельного договора может быть застрахован судовой двигатель и система энергообеспечения судна.
Расширение базисных условий страхования каско 1YC осуществляется за счет включения в текстовую часть договора ряда дополнительных оговорок (клаузул). Например, за счет введения оговорки Machinery Damage Extension Clause расширяется объем страхового покрытия в отношении судовых механизмов и оборудования морской яхты. Оговорка Racing Risk Extention Clause расширяет объем страхового покрытия каско в отношении различных непредвиденных случайностей во время проведения морской (озерной) парусной регаты. Оговорка Personal Effects Clauses гарантирует страховое возмещение в случае гибели или повреждения личных вещей членов экипажа морской яхты. Оговорка Transit Clause позволяет обеспечить возмещение ущерба при перевозке яхты из ангара (эллинга) к месту спуска на воду и обратно. Оговорка Institute Speedboat Clause позволяет снять скоростные ограничения, наложенные технической документацией судна. Выбирая из перечисленного набора оговорок (клаузул), судовладелец (фрахтователь) конкретно определяет свой страховой интересе применительно к предполагаемым условиям эксплуатации морской яхты.