Просвещение в эпоху Альфреда.
Первый связан с литературной деятельностью уэссекского короля Альфреда Великого (849-899). Продолжая гуманистические традиции Алкуина, Альфред предпринял беспрецедентный для его времени труд - перевод крупнейших латиноязычных произведений европейского средневековья на древнеанглийский язык.
Альфред собрал вокруг себя, по примеру Карла Великого, наиболее выдающихся представителей богословия, философии и литературы. Альфред и его приближенные перевели пять произведений, выбор которых обнаруживает глубину знаний и тонкость понимания культуры эпохи. Эти сочинения: наиболее полная история своего народа (“Церковная история англов” Бэды), изложение всемирной истории и географии (“Семь книг истории против язычников” Павла Орозия), крупнейший образец философской мысли (“Об утешении философией” Боэция), доступное изложение патристического миропонимания (“Монологи” Августина Блаженного), кодекс христианской этики (“Обязанности пастыря” папы Григория I ). Благодаря просветительской деятельности Альфреда круг читателей этих выдающихся произведений расширился. Их идеи, образы и символика стали доступны многим, приобщившимся таким образом к вершинам христианской культуры. Альфред не ставил своей задачей точный перевод этих сочинений. Он скорее пересказывал и комментировал переводимое, а иногда дополнял своими собственными сведениями - например, рассказами путешественников о жизни народов северной Европы, включенными в его древнеанглийскую “Историю» Орозия.В эпоху Альфреда и, вероятно, по его прямому указанию, началось составление первой “Англосаксонской хроники”, содержащей погодное изложение событий, происходивших как в Уэссексе, так и в других королевствах. Это безыскусные повествования, не претендующие на стилистическую изысканность или пышность. Однако они дают широкую картину жизни англосаксонского общества.
Со смертью Альфреда закончился первый взлет англоязычной прозы, и впоследующие 50 лет она не дала миру сколько-нибудь выдающихся произведений. Даже “Англосаксонская хроника” первой половины X в. обнаруживает упадок повествовательного мастерства.