Откуда к нам пришли слова «культура» и «цивилизация»?
Поскольку ныне даже президенты, полагая, что мы легче поймем и примем их наставления, обращаются к нам с речами о защите современной цивилизации и культуры от ею же порожденных и вскормленных уродливых плодов, то нелишним будет выяснить, из каких времен и из языка какого народа пришли в наше общение эти слова и обо-значаемые ими реалии.
За много веков до Рождения Христова древние римляне выращивали на вскопанной и ухоженной ими земле плодоносные растения и вскармливали стада животных.
Они заметили, что труды их повышали плодородие нив и стад. В отличие от нетронутой натуры (целины) они стали называть результаты трудов своих культурой (cultura - латинское причастие женского рода от глагола colo «возделываю»). По истечении времени, когда на «Островах блаженных» (так звали древние греки Сицилию и Апеннинский полуостров) возникла Римская республика, а затем и Римская империя, римляне заметили, что сами они изме-нились и разительно отличаются от жителей земель, кото-рые они осваивали путем колонизации и военных походов (слово соїопіа от того же самого глагола colo). В отличие от диких варваров, которых они превращали в рабов и считали просто «говорящими орудиями», себя они вслед за Цезарем горделиво аттестовали «умелыми в делах и об-разованными людьми» (cultus atque humanitas). Сами себя они именовали гражданами Рима (ciuis Pomanus sum). Чтобы стать таковыми, им надо было публично доказать, что родились они от свободного, а не от раба. Быть гражданином означало быть свободным, учтивым, любезным, вежливым, воспитанным, образованным, т.е. цивилизованным. Культурой они считали все, что преобразовано деятельностью человека, цивилизованным называли человека прошедшего процедуру аттестации «cieo pat rem» («публично указывать отца», т.е. доказать нерабское происхождение).Указанные формы самосознания римлян вобрали в себя опыт их ближайших соседей и учителей - древних греков.
Именно эллины первыми осознали и ярко представили в своей мифологии отличие свободного человека от раба и варвара, умелого и воспитанного гражданина полиса от дикого козьего пастуха. Аналогией противопоставления натуры и культуры у греков был переход от хаоса к космосу (порядку). Прототипом римского гражданина был гре-ческий «политес», свободный человек, воспитанием и об-разованием достигший совершенства («аретэ»).Отметим здесь, что люди древности (и греко-римского мира тоже) не отделяли слова от дела, названия - от вещи, имени - от человека. Даже более того, именно слово с древнейших времен было могущественным средством под- чинення людей и управления их поведением. На пороге перехода к христианству, эпохе могущества рабовладель-ческой Римской империи, когда рабы продавались и пере-купались сотнями тысяч, а империя сотрясалась от восста-ний и гражданских войн, евангелист Иоанн зафиксировал: «В начале было Слово, слово было у Бога, и слово было Бог». Слово мыслилось непререкаемой силой по формуле: «И сказал Бог, и стало так». Эта ветхозаветная формула точно соответствовала суровой реальности. Именно по сло-ву господина раб делал все, что требовалось господину. В противном случае раб умирал под плетью надсмотрщика. Никоим образом не следует забывать, что в скрытом виде это свойство слова и его сила сохраняется и сейчас, в век свободы слова, всеобщей образованности и демократии. Особенно это сказывается на детях, у которых еще не сформировалась способность контрсуггестии, т.е. механизма блокирования попыток управлять ими при помощи слова.