ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

3. Развитие видовой парности , у двувидовых глаголов

В современном русском языке наблюдается устойчивая тенденция к включению двувидовых глаголов, в основном иностранного происхожде­ния, в системные видовые оппозиции и к формальной дифференциации видовых значений.

В результате префиксации двувидового глагола и об­разования видовой пары (ДВ – СВ) мотивирующий двувидовой глагол нередко теряет двувидовость и переходит в разряд глаголов НСВ: демон­стрировать – продемонстрировать, анализировать – проанализиро­вать, комментировать – прокомментировать. Данные бесприставочные глаголы, отмеченные в словарях как двувидовые, как правило, уже не употребляются в контекстах, характерных для СВ. Ср.: До начала напа­дения они успели заминировать (маловероятно: минировать) всю лесную дорогу. Ему удалось метко охарактеризовать (маловероятно: характе­ризовать) героя, проанализировать (маловероятно: анализировать) данные эксперимента [Ясаи 2005: 169-170]. Ввиду этого правильнее данный тип видовой деривации было бы обозначить ДВ (–* НСВ) – СВ.

Однако данный процесс охватывает не все двувидовые глаголы, под­вергающиеся префиксации. Так, глаголы блокировать, информировать в видовых парах блокировать – заблокировать, информировать – проин­формировать не теряют двувидовости, ср.: Он нас об этом вовремя информировал (СВ). Он нас постоянно информирует (НСВ) о ходе рес­таврационных работ. Автоматическое устройство блокировало (СВ) двери. Оппозиция начала блокировать (НСВ) парламент. Образование ви­довых пар на основе имперфективации двувидовых глаголов (организо­вать – организовывать, преобразовать – преобразовывать), как правило, также не приводит к полному устранению двувидовости мотивирующего глагола, ср.: Он один организовал (СВ) интересную конференцию / Учеб­ная часть сейчас организует (НСВ) проверку посещаемости занятий.

Процесс включения двувидовых глаголов иностранного происхожде­ния в видовые корреляции особенно активен в разговорной речи и публи­цистике. Ср.: (аннотировать – проаннотировать) Ты посмотрела кар­тину. Проаннторируй ее для элиты (журнал «ТВ-парк»); (аккумулиро­ваться – саккумулироваться) Он обладал удивительной энергией, кото­рая, саккумулировавшись на образе, как луч сильного прожектора била в зал [Ремчукова 20046: 126].

Однако в современном русском языке имеется довольно многочис­ленная группа двувидовых глаголов, как исконно русских, так и заимст­вованных, не включенных в процессы перфективации и имперфектива­ции (исследовать, обследовать, воздействовать, консолидировать и др.). В этой группе двувидовых глаголов наблюдается лишь функцио­нальная дифференциация видовых значений. Ср.: Его уже обследовали (СВ) и ничего не нашли. Их сейчас обследуют (НСВ); Им удалось консо­лидировать (СВ) всех единомышленников. Сегодняшнее ТВ, по нашему мнению, не консолидирует (НСВ) людей, не помогает стране выйти из глубочайшего кризиса, а, напротив, работает зачастую на углубление кризиса и обострение противоречий в обществе (ruscorpora.ru).

<< | >>
Источник: Петрухина Е.В.. Русский глагол: категории вида и времени (в контексте современных лингвистических исследований). Учеб­ное пособие. – М,2009. – 208 с.. 2009

Еще по теме 3. Развитие видовой парности , у двувидовых глаголов: