Структурно-семантические разряды присловных СПИ
В зависимости от грамматической принадлежности опорного слова, к которому присоединяется придаточная часть, выделяются следующие разряды присловных СПП; присубстантивные, при компаративные и изъяснительные предложения,
В присубстантивных СПП придаточная часть является распространителем имени существительного.
Хочу еще раз встретиться с людьми, которым ни к чему лукавить (В, П. Зиновьев о наших информантах во время фольклорной экспедиции).
Придаточная часть присоединяется к опорному слову с помощью союзных слов: который, какой, чей, что, когда, где, куда и др.; синтаксическая связь является аналогом согласования ирисловной подчинительной связи в словосочетании.
И не было на тех вершинах розы, которой для меня не мог бы он достать (М* Лермонтов).
Жалок народ, для коего прошедшее не существует (А. Пушкин).
Присубстантивные придаточные ПЕ дают характеристику понятию, названному опорным словом (как и в сходных словосочетаниях: опыты и человек, наши надежды, первые радости).
За морем царевна есть, что не можно глаз отвесть (А. Пушкин).
Б обществе, где попирается справедливость, обостряется потребность в ней,
Есть :1юди, которых почему-то приятно видеть подле себя в иную тяжелую минуту (Ф. Достоевский).
Сквозь цветы, что стоят на окне, пробивается солнце лучами (И. Суриков)*
В при компаративных СПИ придаточной частью «управляет» форма сравнительной степени прилагательного или наречия:
Жизнь гораздо сложнее^ чем можно придумать (А, Платонов).
Неправильно истолкованное понятие «свобода слова» порой гораздо опаснее, чем политическая цензура (И. Усманов).
В прикомпаративных предложениях применяется союз ч ом или нежели,
Говорят,, лучше любить и потерять, чем новее не изведать любви*
Не знаю счастья большего, чем жить одной судьбой, грустить с тобой, земля моя, и праздновать с тобой.
Придаточная ПЕ располагается в конце предложения, и в ней часто обнаруживается неполнота структуры, нулевые члены предложения,
Противник, вскрывающий твои ошибки, гораздо полезней, чем друг, скрывающий их (Леонардо да Винчи),
Сегодня теплее, чем было вчера.
В изъяснительных СПП придаточная часть присоединяется к опорному слову с помощью несемантичесьсих союзов что, чтобы, будто и др. и союзных слов, предопределена лексическим значением или лексико-грамматическими категориями опорного слова. Синтаксическая связь ПЕ сходна с обязательным управлением,
Ср.: Вспомнили поездку к морю. Вспомнили, как ездили к морю.
Чаще всего изъяснительными придаточными «управляют» переходные и косвенно переходные глаголы:
Ты не подозреваешь даже, сколько в тебе врожденною ума и наблюдательности (Куприн).
Хотят ли русские войны, спросите вы у тишины (Е. Евтушенко).
Дай бог, чтобы твоя жена тебя любила даже нищим (Е. Евтушенко).
Посмотрите, какой хороший вечер! (Помяловский).
Нужно знать, что Чичиков был самый благопристойный человек (Гоголь),
«Управляющими» могут быть также существительные и прилагательные. Например:
Появилась надежда, что он вернется.
Люди достойны, чтобы жить долго и благополучно.
К изъяснительным относятся и такие СППЭ придаточная часть которых занимает при опорном слове позицию подлежащего.
Было ясно, что брата это не интересует, Нужно, чтобы всем было удобно ехать. Ах, до чего ж порой обидно, что хозяина не видно.
Структурно-семантические разряды детерминанты* СПП
В зависимости от семантики и типа подчинительного соняа выделяется 4 разряда детерминантных предложений: обусловленности, временные, сравнительные, соответствия.
В предложениях обусловленности выражается зависимость между двумя явлениями, их взаимообусловленность, В разряд обусловленности объединены СГШ со следующими значениями: условия, причины, уступки, следствия, цели.
Придаточные условия указывают на условия (реальные или гипотетические) осуществления того, о чем говорится в главной ПЕ, с
помощью союзов: если, когда в знай, условия, коли, коль, как, раз, в случае если, кабы, ежели.
Пурга не страшна, если человек не будет ее бояться (Сёмушкин),
Ес:ш бы острое слово оставляло следы, мы бы все ходили перепачканные (В.
Шекспир).Ежели человек без корней, без почвы, без своего места - неверный это человек (Ф. Гладков).
Моего стыда вы не узнали б никогда, когда б надежду я имела хоть редко, хоть в неделю раз в деревне нашей видеть вас (А. Пушкин),
Раз человек молчит, значит, не считает нужным говорить (В, Катаев),
Если придаточные условные стоят перед главными ПЕ, то в последних могут быть использованы заключительные частицы то, так:
Коли ты Швабрина хочешь повесить, то уж на той же виселице повесь и этого молодца... (А. Пушкин),
Как душа черна, так и мылом не смоешь (Пословица).
Придаточные причины указывают на причину того, о чем повествует главная II Г:, с помощью союзов: потому что, оттого что, так как. ибо, из-за того что, затем что, вследствие того что, благодаря тому что и т.п.
Цветухип придумал поход в ночлежных дом для изучения типов, потому что театр готовил «На дне».., (К. Федин).
Нельзя жить только сегодняшним» ибо оно чаще всего незаконченное вчерашнее (П. Павленко).
Так как вы на все предметы смотрите с их смешной стороны, то и положиться на вас нельзя (И. Тургенев),
Благодаря тому что мы ставили каждый день новые пьесы, театр наш довольно охотно посещался (А. Куп-рин).
Придаточные уступительные называют событие, вопреки которому осуществляется действие, названное в главной ПЕ, с помощью а) союзов; несмотря на то что, вопреки тому что, пусть и др* и б) союзных слов в сочетании с частицей ни: как ни, что ни, куда ни, сколько пи.
так что ломило глаза (М, Лермонтов).
Придаточные цели указывают на цель или на'шачении го го, о
чем повествуется в главной ПЕ, с помощью союзов; чтобы, для того
^ f
чтобы, затем чтобы, дабы и др.
Лампа заслонена бумажным щитом, чтобы свет не разбудил Сережу (В. Панова).
Грузы перетаскивались в склады, для того чтобы на товары не лил дождь, не сыпал снег, не развевал их ветер (Семушкин).
Чтобы не было между нами личных счетов, я вынужден написать рапорт об устранении меня от должности (Д.
Фурманов).Итак, в структурно-семантический разряд обусловленности входят СПП, в которых придаточные части выражают значения условия, причины, уступки, следствия, цели.
Второй разряд детерминантных СПП - временные предложения. В них выражена взаимосвязь двух явлений по времени их осуществления (одновременность или последовательность) с использованием временных союзов: когда, пока, как только, едва, с чех пор как и
Др.
И осень прекрасна, когда на душе весна.
1 Панова Е .А„ Позднякова А. А. Справочные материалы по русскому языку для полготовки к экзаменам. VI., 2004, С, 358,
И славен буду я, доколь в подлунном мире жни будет хоть один пиит (А. Пушкин),
Как услышал царь-отец... в гневе начал он чудесить и гонца хотел повесить (А, Пушкин).
К ней в светлицу раз, лишь только рассвело, всех их семеро вошло (А Пушкин),
Нужно трижды язык повернуть, прежде чем обешать (Пословица),
Перед тем как объявили войну, видал ее (Аксинью) в хуторе (М. Шолохов).
Пока свободою горим» пока сердца для чести живы, мой друг, Отчизне посвятим души прекрасные порывы! (А. Пушкин)
Третий разряд детерминантных СПИ - сравнительные предложения. В них выражается ассоциативная связь между явлениями; содержание одного раскрывается путем сравнения с другим с применением союзов: как, точно, словно, будто, как будто, подобно тому как и др.
Приближался зловещий гул, как будто на Колхиду (пли океаны (К, Паустовский).
Ветер застонал, точно у него жену отняли (А. Чех о и).
Сравнительные придаточные могут быть неполными: в них опускается сказуемое, если оно совпадает со сказуемым главной 11В:
Дел Щукарь проворно выхватил левую ногу из воды и остался стоять на правой, как. журавль на болоте (М Шолохов).
Чай впитывает запахи^ как промокашка чернила (К. Паустовский),
Сильвио стал ходить взад и вперед по комнате, как т nip по своей клетке (А. Пушкин).
Порядок следования ПЕ свободный., но чаще придаточная ч петь 'занимает постпозицию, тж. она чаще является более значимой ремой.
Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому как драгоценные камни излучают таинственный блеск (К. Паустовский).
Четвертый структурно-семантический разряд детерминантных СПП - предложения соответствия. В них выражается соответствие
двух явлений по степени интенсивности с помощью союзов по мере того как: чем,.. тем.
В предложениях с союзом по мере того как свободный, -зависящий от актуального членения порядок расположения ПЕ:
Селифан только помахивал да покрикивал «эх! эх! эх!», плавно подскакивая на коз л ах > по мере того как тройка то взлетала на пригорок, то неслась духом с пригорка (II. Гоголь).
По мере того как стрелка стенных часов приближалась к семи, возрастала тоска Буланина (А. Куприн).
Предложения с союзом чем...тем носят связанный характер, не допускающий перестановок ПЕ:
Чем меньше человек думает, тем больше он говорит (Монтескье).
Чем дальше мы ехали, тем тревожнее перешептывались Коля и Николай (В, Солоухин),
Изложенное выше деление СПП на типы, классы, разряды можно представить следующим образом:
СИП
нсрасчлснскные
расчлененные
месшименно-
соотносмтелт*-
ные
при с летные
детерминан
ные
г
относительно распространительные
о
• 1-
р
я
S
о