<<
>>

2.1 Предварительное оформление текста Лот аукциона онлайн перед началом аукциона

Как и аукцинатор, продавец начинает свою работу еще до начала аукциона. Составление каждого нового текста ЛАО начинается с обращения продавца к страницам Verkaufsformular (Формуляр продажи) в разделе сайта Verkaufen (Продать).

Формуляр продажи представляег собой анкету, которую разработал аукцинатор, и заполняет продавец. Как только продавец заполнил эту анкету, готовый текст ЛАО автоматически размещается на вебсайте, что означает фактическое начало аукциона и коммуникации участников.

Разрабатывая Формуляр продажи — основу всех будушттх текстов ДАО, аукцинатор учитывал возможную неопытность продавца и стремился упростить его работу. В результате этих усилий аукцинатора процедура заполнения формуляра продавцом происходит по стандартной схеме с четко определешюй последовательностью действий и заранее заданным способом ввода данных.

Во-первых, аукцинатор представил анкету в виде отдельных тематических блоков и установил четкую последовательность их заполнения. Процедура заполнения формуляра состоит из пяти этапов, в каждом из которых предполагается работа с отдельным тематическим блоком, модулем анкет fVerkaufen fur Einsleiger: 34-54], под которым понимается отдельная часть анкеты, представленная в виде относительно самостоятельной и завершенной информационной единицы. Перейти к работе над следующим тематическим блоком можно, только полностью завершив заполнение предыдущего. Во-вторых, аукцинатор в некоторых тематических блоках анкеты уже указал перечень опорных пунктов, по которым продавцу следует дать информацию, а также сам предложил готовые формулировки ответов. Продавцу остается только выбрать устраиваю и шс его формулировки. В-третьих, аукцинатор предусмотрел для продавца возможность написания собственного авторского текста в свободной форме.

Способ ввода данных в том или ином тематическом блоке определяет языковое оформление будущего готового текста ЛАО.

Он задан аукцинатором заранее и зависит от наличия или отсутствия в блоке опорных пунктов и формулировок для ответов. В тех блоках анкеты, где они отсутствуют, продавец пишет текст от себя лично, и эти части готового текста будут монологическими. В тех блоках, где опоры с формулировками присутствуют, продавец либо может выбирать эти готовые формулировки.

маркируя их графически, либо может формулировать фразу самостоятельно, «вручную» вводя собственный авторский текст, то есть, вступая в диалог. Сведения в выбранном продавцом языковом оформления ~ в виде формулировок аукцинатора или в виде собственного текста — при переходе к следующему тематическому блоку сохраняются, то есть засчитываются как действигсшшедля будущего готовою текста ЛАО.

Заполняя анкету, продавец в каждом опорном пункте фактически отвечает на поставленный аукцинатором вопрос о свойствах товара, условиях сделки или характеристиках самого продавца (например, вопрос аукцинатора: состояние товара, ответ продавца: новый; Artikehustand: пси). В готовом тексте ЛАО будут присутствовать как опорные фразы аукцинагора, так и ответы продавца, представляя собой вопросно-ответные единства: состояние товара: новый. Отражая, таким образом, речевое взаимодействие аукцинатора и продавца на этапе составления текста, эти фрагменты в готовом тексте ЛАО являются диалогическими.

Коммуникация аукцинатора и продавца имеет еще одну направленность: в данном случае говорящие реализуют установку на слушающего; они учитывают его присутствие и выстраивают свое коммуникативное поведение в соответствии с этим. Поэтому коммуникацию продавца и аукцинатора в части готового текста Сведения о продавце, товаре и состояние ставок можно описать как «диалог для покупателя». Речь аукцинатора и продавца в части текста Сведения о продавце, товаре и состояние ставок реализует информирование с установкой на слушающего. Учитывая роль покупателя, который задаст продавцу вопросы о товаре, можно описывать текст ЛАО как полилог.

Анализируя диалогические части текста, мы описываем ответы продавца как его собственную речь, независимо от того, вводил ли он в анкету собственный авторский текст или пользовался форму'лировками аукцинатора Даже используя на этапе составления текста «текстовые заготовки» аукцинатора, продавец в ходе коммуникативного события «говорит от себя».

Следует, однако, иметь в виду, что использование продавцами предложенных текстовых заготовок ведет к наличию в экземплярах текстов ЛАО разных авторов одинаковых текстовых фрагментов, повторяющихся из текста в текст речевых клише.

Повторяющиеся из текста в текст клише, одинаковые по форме текстовые фрагменты, являются характерной особенностью текста ЛАО. Их автором, кроме аукцинатора, может быть и продавец, в том случае, если при составлении нового текста он использует особую техническую возможность - копирование. Имея возможность продавать в аукционе онлайн сколько угодно товаров и размещать в сети множество текстов ЛАО, продавец при заполнении анкеты некоторые го формулировок-ответов на вопросы, как своих, так и предложенных ему аукцинатором, может сделать стандартными для всех своих последующих продаж через аукцион. К таким регулярно повторяющимся текстовым фрагментам могут относиться, например, сведения о местонахождении товара (Artiketsiandort). Если продавец пользуется этой возможностью, то при составлении каждого нового текста ЛАО ему не нужно вводить эти данные повторно в новый формуляр, он пользуется сохраненными текстовыми «заготовками». В этом случае в разных текстах одного продавца будут встречаться речевые клише.

Добавим, что ввод некоторых данных в Формуляр продажи является необязательным, так как аукцинатор старается не усложнять процедуру его заполнения. С другой стороны, он заботится о полноте информации для покупателя, о прозрачности сделки. Аукцинатор всячески стимулирует письменную речевую деятельность продавца, то есть ввод данных в анкету, мотивирует его обещанием определенных благ, например, возможностью повышения шансов па продажу товара {Erhohen Sie litre Absalzchancen!).

Таким образом, при оформлении текста ЛАО все продавцы пользуются одной и той же схемой, чго ведег, в том числе, и к унификации средств выражения того или иного смысла и закреплению особой текстовой формы — типа текста Лот аукциона онлайн. Покупатели как главные адресаты текстов ЛАО, несмотря на проявления индивидуального стиля продавца, привыкают к опреденной схеме текста и имеют возможность решать свои задачи в письменной гипертекстуальной коммуникации более успешно.

2.2 Заполнение анкеты Формуляр продажи

Для того, чтобы описать модульный состав текста ЛАО, приведем последовательность работы продавца над анкетой Формуляр продажи. Работа продавца над текстом ЛАО включает в себя важный предварительный этап: перед заполнением формуляра продавец должен выбрать формат продажи товара Форматом продажи могут быть: Аукцион, то есть продажа товара на основе конкурса покупателей по максимально высокой цепе (Auktion), Продажа в режиме обычных торгов по фиксированной цене (Festpreisangebot), Аукцион с опцией Купить товар сразу (Auktion mil Sofort-Kaufen-Option), Объявление о продаже недвижимости (Anzeigeformat fur Immobilien). Изменение коммуникативных условий в зависимости от формата продажи характеризуется разным статусом продавцов, разной гфодолжительнсстью коммуникапшного события и разным его ходом и предполагает необходимость дополнительных речевых дейсгвий со стороны участников, что ведет к наличию или отсутствию в экземплярах текста ЛАО определенных текстовых фрагментов. Речевые действия участников, обусловленные форматами продажи, ведут к изменению информационного наполнения текста, его языкового оформления и производимого им эффекта. Форматы продажи задают, таким образом, конструктивные признаю! текстов ЛАО.

После выбора формата продажи заполнение формуляра продавцом протекает в следующей последовательности:

• выбор категории, в которой будет выставлен текст ЛАО;

называние товара и его описание;

установление цены на товар, срока аукциона, указание количества товара, его местонахождения, добавление фотографий товара и дополнительных оптгии;

указание сведений об оплате и доставке;

проверка составленного лота и размещение его на странице для просмотра покупателями.

Первым этапом работы над формуляром является выбор категории, в которой появится готовый текст ЛАО, то есть фактически определение места размещения будущего текста в сети. Консультируя продавца о правилах аукциона онлайн, аукцинатор подчеркивает важность размещения текста в специально предназначешюй для него категории; он предупреждает продавца о том, что покупатель не найдет товар, если он помещен на «неправильную полку» и оставляет за собой irpauo удалить с сайта размещенный в неправильном месте текст.

Денежные взносы за выставление на сайте этого текста в этом случае продавцу не возвращаются [Verkaufen filr Einsieiger: 35].

Выбор категории и подкатегорий, в которых появится текст лота, осуществляется при составлении текста двумя способами:

продавец использует имеющуюся на сайте систему по автоматическому поиску подходящей категории, указывая в соответствующем поле название выставляемого на торг товара, например Mikrowelte, и аукцинатор предлагает ему на выбор категории с соответствующими подкатегориями, например, Haushaltsgerate — Backofen & Herds - Mikrowelelnherde\

продавец ищет категорию самостоятельно, вручную выбирая ее из предложешвих аукцинатором в списках.

В зависимости от вида товара существует возможность размещения текста в двух и более подходящих категориях; таким образом, продавец повышает свои шансы на продажу, за это, однако, он должен внести дополнительную плату.

Использование этой возможности предлагается на третьем этапе работы над фор;^гуляром продажи в разделе анкет Zusatzoptionen (Дополнительные опции). Информацию о размещении в определенной категории и подкатегории и, таким образом, о местонахождении покупателя в данный момент содержит каждый готовый текст ЛАО, например Kategorie: Business & Industrie > Industriebedarf & ElekSronik > Logisttk, Lager & Transport > Sonstiges. Если товар размещен в двух категориях, аукцинатор укажет это специально: Zweite Kategorie: Business&Jndustrie > Agrar-&ForstIndustrie > Kommunal- & Umwelttechnik > Haum- & Streugerat.

На втором этапе работы над текстом ЛАО (Artikelbezeichnung und Artikelbeschreibung) продавец называет товар и описывает его свойства. Учитывая тот факт, что в датшом виде коммушткашш вербальный текст в сочетании с графическим изображением заменяет сам товар, ггродавец указывает в названии текста ЛАО название предложенного на продажу товара. Корректное название текста о товаре имеет большое значение в условиях гипертекстуальности, так как напрямую влияет на возможность нахождения конкретных текстов покупателями, то есть определяет развитие и исход коммуникации в отдельном аукционе.

Если продавцы не позаботились о приемлемости названия текста ЛАО для поиска со стороны покупателей, то прочие их речевые усилия в коммуникации, например, при описании товара в полном тексте ЛАО, могут оказаться напрасными. Некорректное название текста может иметь результатом низкий размер итоговой ставки со стороны покупателей и, следовательно, неудачу продавца в коммуникации (см. Ц-3).

Для страницы Artikelliste (Список товаров) уже существуют особые стандарты текстового оформления: она представлена продавцом в виде таблицы, где каждая roprooi стальная строка содержит короткий текст с информацией по одному текущему аукциону отдельного продавца: название товара (например, Sprechfunkger&te-Set), короткий подзаголовок (Kombination in guiem Zustand), небольшую фотографию товара, указание актуальной цены на товар (т.е. размер последней ставки) и время, оставшееся до конца торгов. Благодаря наличию всей самой важной информации по текущему аукциону в тексте на странице Artikelliste его можно считать инвариантом, краткой версией полного текста ЛАО, оформляющего отдельный аукцион онлайн. Это фактически сам текст ЛАО, свернутый до размера одной строки. Таким образом, текст на странице Artikelliste обладает свойствами текста, дискурса и гипертекста одновременно — он имеет начало, конец, семантические и синтаксические связи между отдельными частями, представляет собой примитивный, сжатый вариант полного текста ЛАО и является основой для развития коммуникации участников.

Учитывая важность функции, выполняемой названием текста ЛАО на странице Artikelliste, продавец при его оформлении пользуется опытом аукцинатора. Во-первых, он выполняет рекомендации аукцинатора по правильному называнию товара:

употребляет в названии те ключевые слова, которые могут быть использованы покупателем при машинном поиске товара (в частносги, называет категоршо товара или сферу применения: Hujkratzmesser Hufeisenmesser Pferdezubehdr. Aquarienanlage Fischverkauf Zoohandlung; Herrlicher Bild/iand: Mil Pferden leben, PferdepfleseY дает прямое наименование товара, указывает его марку, модель, имя дизайнера и производителя;

придерживается уже существующих на сайте речевых стандартов для названий некоторых категорий товаров. Так, для категории Mitsik

(Музыка) рекомендована схема автор - название — формат - состояние (например, Robbie Williams Escapology СО пей). Иногда продавец указывает состояние товара и информацию о наличии упаковки Neu и OVP (Originalverpackung).

Во-вторых, при назывании товара продавец руководствуется некоторыми требованиями аукцинатора. Они заюпочаются в корректном оформлении названия, прежде всего с точки зрения приемлемости для машинного поиска и, далее, с точки зрения удобства покупателя при самостоятельном поиске (о способах поиска текстов ЛАО на сайте см. П-З). Нарушение некоторых из этих условий, зафиксированное аукцинатором в результате контроля речевых действий продавца, может повлечь за собой удаление лота с сайта без возвращения последнему денежных взносов (см. И-1.6).

Накладываемые аукцинатором ограничения на информационное наполнение и размер текста со страницы Arlikellisle, который не должен превышать 45 знаков [Belz 2004: ПО], ведут к тому, что продавец не имеет возможности обозначить в этом названии товара все, что считает нужным. По этой причине полный текст ЛАО, помимо названия в части Сведения о товаре, продавце и состоянии ставок, часто содержит дополнительно другое, более полное название товара в начале блока Описание товара npodaet{OM, что свидетельствует о стремлении продавца сохранить в условиях контроля свою речевую индивидувльность.

На этапе называния товара продавец имеет возможность придать тексту некоторые свойства, которые в конкурентных условиях обеспечат ему привилегированное положение по отношению к текстам других продавцов. Речь идет об использовании подзаголовка (Untertitel). Если продавец использует эту возможность, в строке страницы Artiketlisle появится еще одна дополнительная строчка в произвольном языковом оформлении, например, sehr guier Zusland; wenig genulzt; Tdglich neue Weihnachisangebote', weitere Top Angebote in meinem Shop. Тексты, тююшие в названии подзаголовок, автоматически перемещаются в начало страницы Artikelliste, то есть размещаются выше текстов без подзаголовков и первыми привлекают внимание покупателя. В соответствии с законами гилсртскстуальной среды привилегированное размещение текста в сети оказывается, таким образом, важнее объема и информативности речевого сообщения.

Следующим шагом продавец описывает товар. Составленный продавцом па этом этапе текст будет размещен в готовом тексте ЛАО в части Описание товара продавцом. Эта часть — главный источник получения всей информации о товаре, поэтому ее текст должен описывать товар полно, точно и честно [Beiz 2004: 181], то есть в соответствии с постулатами рационального взаимодействия Г.П.Грайса [Грайс 1985: 217-237]. Наличие полного текста описания товара свидетельствует о добросовестности продавца; оно формирует положительное отношение покупателей, что имеет большое значение при опосредованной коммуникации. Аукцинатор дает продавцу точный список свойств товара, которые рекомендуется описать. Предполагается, что продавец укажет в первую очередь объектшнше характеристики товара такие, как размер, цвет, вес, состояние, дату изготовления, ггроизводителя, модель. Следует описать недостатки товара в случае их наличия и дать рекомендации по его использованию. Дополнительными пунктами в описании товара являются условия оплаты и доставки. Аукцинатор указывает, что благоприятное впечатление на покупателя произведут корректная орфография и пунктуация. Он советует не писать текст, слишком большой по объему, не вводя, однако, ограничений на его размер.

Часть Описание товара текста ЛАО пишется продавцом от начала до конца самостоятельно, поэтому элементы этой части в отличие от других частей характеризуются связностью на грамматическом и синтаксическом, а не только на семантическом уровне. Это монологическое изложение, а.

следовательно, связный, завершенный рассказ о товаре [ср. Винокур 1998: 310]. Связность в этой части может быть нарушена за счет добавления в составляемый текст фрагментов, скопированных из других текстов этого продавца; как правило, они представляют собой сведения рекламного или правового характера: Achfung! Sammter aufgepasst! Porto und Verpackung zahlt der Kaufer. Dies ist ein Privatverkauf: Keine Garantie, Riicknahme, Umtausch.

Текст часги Описание товара защищен авторским правом и не должен использоваться другими продавцами.

На третьем этапе работы над формуляром продавец вводит сведения о стартовой цене на товар, указывает его количество, местонахождение и срок аукциона. Эти сведения в готовом тексте ЛАО будут составлять часть Сведения о продавце, товаре и состоянии ставок. Именно эту часть текста в соответствии с техникой заполнештя формуляра образуют вопросно-ответные единства, диалогические реплики аукцинатора и продавца. Связность элементов в этой части текста имеет семантический характер: сведения, представленные в модуле, образуют информационный каркас отдельного аукциона. Они являются для покупателя отправной точкой в акте коммуникации, так как эта часть размещена в самом начале текста перед модулем Описание товара продавцом. В связи с этим аукцинатор выбрал для этой части табличную, хорошо просматриваемую форму.

На третьем этапе работы с текстом продавец использует дополнительные опции (Zusatzoptionen). Опцией называется специальная возможность, используя которую, продавец достигает в коммуникации разные 1Юложити1ьнь1е эффекты, например, увеличивает число читателей текста ЛАО. Эти возможности являются проявлением гипертекстуальности и придают тексту важные в ее условиях свойства.

Применение одних опций упрощаег покупателям нахождение текста, например, дает возможность его привилегированною размещения: в верхних строках страницы Artikelliste (примером этому служит опция Untertitel), на стартовой странице сайта (опция Top-Angebot auf der Slartseite) или в двух категориях товаров (опция EinsleUen in zwei Kategorieri). Если продавец размещает текст в обычном месте, он может указать покупателям путь к нему: маркировать строку названия текста в списке товаров графическими средствами. Другие опции позволяют варьировать графическое оформление полного текста ЛАО, задавая цветной фон, выбирая шрифты, вставляя в текст фотографии товара. Продавец может заложить для покупателя возможность увеличения размера фотографии (опция FoioXXL) в готовом тексте.

На этом этапе продавец пометает в текст счетчик посетителей страницы (Kostenhser Besucherztihler), читателей текста В коммуникации он будет служить средством обратной свизн, маркером «популярности» текста у читателей. Тем самым подчеркивается объективность информации и частично снимается недостаток опосредованной коммуникации.

Продавец также вставляет в текст гиперссылки, связывающие текст ЛАО с другими текстами и графическими элементами сети Интернет и делающие его гипертекстом.

На четвертом этапе работы с текстом продавец определяет для покупателя способы оплаты и доставки товара. Возможные способы уже предложены в формуляре; продавец выбирает и маркирует подходящие ему вариатггы, например, Qbenveisitng (Денежный перевод), Nachnahme (Наложенный платеж), Kreditkarte (Кредитная карта). Безглагольные формулировки образуют модуль текста Сведения об оплате и доставке с обязательным подблоком Методы оппаты и повторяются в готовых текстах разных продавцов. В экземпляре ЛАО эти данные часто дублированы в части Описание товара продавцом, поэтому текст модуля Angaben zu Zahlung, Versand und Rucknahme (Сведения об оплате, доставке и возможности возврата товара npodaei{y) можег содержать отсылку к полному тексту: Siehe Artikelbeschreibxmg (Смотри Описание товара).

Иногда блок Angaben zti Zah/ung, Versand und Rilcknahme содержит еще одну дополнительную часть, подблок Zahlungshinweise des Verkdufers {Указания продавца относительно оплаты товара). Эту часть текста ЛАО продавец, автор текста пишет от себя, она оформляется в свободной форме, и поэтому является монологической, например: Bei Abnahme von 2 Kartons bleiben die Versandkosten g/eich, 3 Kartons Itaben € 6,00 Versandkosten und ab 4 sind es € 7,00. Stqffelung biile er/ragen! Versand nach Osterreichf Bi/te Versandkosten er/ragen! Bei grosseren Abnahmemengen frei ffaus lieferungen innerhalb von 50 km. 14-Tage-Geld-zxitiick. Der Kdufer hat das Recht, den Artikel innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Ware zuriickzugeben. Ehvaige weitergehende Rechte nach dem Fernabsatzrecht bleiben unberti/irl.

Пятый и последний этап работы над формуляром предполагает проверку составленного текста. Продавец просматривает текст, нажав на соответствующую кнопку в форму;1яре (Vorschau axifrxtfen). После того, как продавец исправил возможные ошибки, он нажимает на кнопку Artikel einste/len (Разместить товар), и с этого момента текст лота доступен для чтения покупателям. Появление текста ЛАО на веб-странице означает фактическое начало аукциона.

<< | >>
Источник: Егорова Екатерина Борисовна. Текст "Лот аукциона онлайн" как продукт коммуникации участников виртуального аукциона в сети Интернет: на примере текстов немецкоязычного Интернет-аукциона eBay: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.04. 2008

Еще по теме 2.1 Предварительное оформление текста Лот аукциона онлайн перед началом аукциона: