1.7.5 Наречие
Наречия являются языковым средством, которое дает аукцинатору возможность уточнить смысл высказываний и одновремешто разгрузить информационную «плотность» своего авторского текста и улучшить восприятие читателей [Salzger 1999: 80].
В соответствии с 01Т>аниченным сроком проведения аукциона наиболее часто аукцинатор употребляет темпоральные наречия, точно характеризующие время протекания коммуникативного события: bald, bereits, zurzeif, immer noch, jetzt, gleich, sofort, erst, dann, weiterhin.
Используя темпоральные наречия, аукцинатор подсказывает читателям, в каком временном отрезке они находятся и какие действия они должны успеть совершить до окончания аукциона: Himveis: Dieses Angebot endet bald, Um weiterhin Hdchstbietender zu sein, geben Sie bitte ein hdheres Maximalgebot ein или Sie sind zurzeil der Hdchstbietende.Локалыгыс и директивные наречия unten, zuriick, hier, welter являются в тексте ЛАО гиперссылками и содержат подсказку о местонахождении читателя на сайте в данный момент и возможности перехода к новому информационному ресурсу гипертекста. В соответствии со своим статусом гиперссылок они маркированы аукцинатором горизонтальной чертой. Особенно часто используются наречия hier и wetter: Wenn Sie sich die anderen Artikel dieses Verkaufers sehen mdchten, klicken Sie bitte hier, Wenn dieses
Angebot einem Artikel ahnelt, den Sie setbst verkaufen mOchlen, konnen Sie diesen hier einstel/en, Weiter.
Наречия прочих семантических групп (образа действия, каузальные, концессивные, градуальные, модальные), например, moglicherweise, imterwegs, sicher, se/ir, ledigtich, leider, daher, trotzdem, auperdem, nur, mindestens используются спорад!гчески: Sie warden leider ilberboten; Aufierdem haben Sie folgende MQglichkeiten; Bleiben Sie trotzdem am Ball; Geben Sie mindestens EUR 40,95 ein. Ими аукцинатор пользуется в зависимости от своих коммуникативных потребностей в конкретный момент аукциона.