ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ИЗ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ: КОНЦЕПЦИЯ Б. А. ЛАРИНА

Проект словаря был предложен Б. А. Лариным в 1961 г. для реализации в Межкафедральном словарном кабинете на филологическом факультете Ленинградского государственного университета.

«Словарь обиходного языка» явился дальнейшим развитием идеи Древнерусского словаря (ДРС), над которым Б. А. Ларин работал вместе с созданным им коллективом в 1934-1949 гг. ДРС в том виде, как его задумал Б. А. Ларин,1 не был составлен, так как работа над ним была прервана в 1949 г. решением руководства Института языка и мышления АН СССР.2

Стремясь продолжить работу над словарем русского средневековья, Б. А. Ларин разработал концепцию «Обиходного словаря», основные положения которой были изложены в «Заметках о „Словаре обиходного языка Московской Руси“»3 и в статье «Разговорный язык Московской Руси».4 5

Б. А. Ларин считал, что при удовлетворительном описании лексики церковнославянского языка в ряде существующих исторических словарей в них совершенно недостаточно отражена лексика живого русского языка средних веков. «А в ней, в хорошей документации, в широкой иллюстрации обычного разговорного обихода русских народных масс ощущается острая нужда».6 Он предложил сосредоточить внимание на памятниках литературно-письменного языка Х?І-Х?ІІ вв., в которых достаточно широко получила свое отражение разговорно-обиходная речь народа. Б. А. Ларин писал: «Мы имеем в виду ту наддиалектную систему разговорной речи, какая постепенно складывалась с XV по XVII век и именовалась в эту эпоху „просторечием"».6 В дальнейшем общенародная обиходно-разговорная речь станет важнейшим компонентом словарного состава литературного языка национальной эпохи. «Разговорная речь Московской Руси в ее сложном многообразии и развитии с XV по конец XVII в. должна изучаться как предпосылка и глубокая основа национального языка».7

В связи с изложенным пониманием задач будущего Словаря и намеченным Б. А.

Лариным кругом источников стоит предложенное им заглавие «Словарь обиходного русского языка Московской Руси».

Б. А. Ларин не успел разработать подробную инструкцию для составления Словаря, однако отдельные его замечания свидетельствуют о том, что проектируемый Словарь не должен замыкаться только на выявлении фактов разговорной устной речи: «...в виду зыбкости границ мы не будем избегать слов „среднего стиля" по терминологии Ломоносова, т. е. славянизмов, широко известных и употребительных в разных жанрах письменности Московской Руси».8 Следует обратить внимание и на замечание Б. А. Ларина о «сложном многообразии» разговорной речи,9 он несомненно подразумевал ее функционально-стилистическую неоднородность, а также наличие в ней как территориальных, так и социальных элементов лексики.

В течение 60-90-х годов XX в. в Межкафедральном словарном кабинете шла подготовка картотеки будущего словаря и проводилось изучение лексики и фразеологии русского языка Х?І-Х?ІІ вв. в статьях и диссертациях. Этой работой после кончины Б. А. Ларина в 1964 г. руководил С. С. Волков. С 1998 г. началось составление словаря. Авторский коллектив подготовил «Проект Словаря обиходного русского языка Московской Руси Х?І-Х?ІІ вв.».10 Он содержит теоретическое введение и образцы словарных статей. В 2003 г. вышел в свет пробный выпуск Словаря: Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI— XVII вв. Пробный выпуск. А—биться / Под ред. О. С. Мжельской. СПб., 2003.

Важнейшие принципы, предложенные Б. А. Лариным в качестве теоретической основы Словаря, остаются для авторского коллектива незыблемыми, однако 40 лет спустя они нуждаются в уточнении с учетом опыта уже подготовленных в эти десятилетия словарей и значительными успехами исторической лексикологии.

<< | >>
Источник: Мжельская О.С.. Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII вв. / Под ред. О. С. Мжельской. Вып. 1. — СПб.: «Наука»,2004. — 333 с.. 2004

Еще по теме ИЗ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ: КОНЦЕПЦИЯ Б. А. ЛАРИНА: