ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 14. Звук и фонема.

Говоря о причине того, почему нерасчленённый с физической точки зрения звуковой поток воспринимается в речевом общении как расчленённый, мы выяснили, что большую роль играют в этом смысловые ассоциации, а именно - потенциальная способность определённых отрезков звукового потока заключать в себе смысл, быть морфемами.

Но смысловые ассоциации определяют не только то, какие отрезки звукового потока воспринимаются как минимальные звуковые сегменты, но и то, какие звуки кажутся нам сходными, какие нет.

Количество речевых актов практически бесконечно, и так же бесконечно велико число звуков речи. Ведь, например, звук [а], произнесённый мной, - не то, что [а], произнесённый любым другим человеком: у каждого свой тембр голоса[13]. Более того: [а], произнесённый мной же, может при вторичном произношении обрести какое-то новое качество: получиться громче или тише, длительней или короче и т. п. И даже абсолютно одинаково произнесённые звуки могут быть по-разному услышаны адресатом речи, -например, из-за того, что изменилось расстояние между ним и говорящим, появились какие-то помехи для слуха и т. п. Но то, что относится к индивидуальному акту речи и только к нему: тембр голоса, манера говорить, слышимость и т. п., - мы как бы автоматически исключаем из нашего восприятия речевых сигналов как таковых. В нашем языковом сознании откладывается, накапливается, систематизируется лишь то, что не зависит в произношении звука от конкретных условий речевого акта. Этот образ звука, освобождённый от условий единичного акта речи, можно назвать звуком языка.

Очевидно, что звуков языка меньше, чем звуков речи, но и их количество очень велико. Так, например, хотя мы не только в орфографии, но и в транскрипции одинаково обозначаем гласные в слогах [td], [ра] и [ка], фактически гласный звук в них всякий раз другой. (В транскрипции эту разницу можно и обозначить, но по причинам, которые будут ясны из дальнейшего изложения, это не всегда делается.) Указанное различие гласных наблюдается у всех говорящих по-русски, это не какая-то индивидуальная черта.

И всё-таки носители русского языка как бы не замечают этих различий (хотя всякий раз безошибочно их воспроизводят). Обычно мы с трудом замечаем и гораздо более грубые различия, например разницу [з] и [л] в случаях типа [кдѵлі ’ёг], [хэгл§6], и т. п. С другой стороны, иногда мы замечаем очень тонкие различия: например, отличаем [Ъ~~] в [лѴтап] и [сГ] в [лсГпа] (знак [~] обозначает зевность: взрыв при образовании данных согласных производится не губами и не языком у зубов, а небной занавеской, отскакивающей от стенки зева). Разница между этими звуками гораздо меньше, чем между звуком [(Г] в [лсГпа] и звуком [d] в [ска], которые кажутся нам сходными.

Короче говоря, не все звуки языка мы отличаем друг от друга без специальной тренировки - большое количество разных звуков нами осознаётся как один и тот же. В чём причина этого? Первое, что приходит в голову, - мы объединяем в один звуковой образ то, что похоже звучит. Но уже из примера со словами [лЬ'тап], [мГпа] и [cha] должно быть ясно, что это не так. Дело не в артикуляционноакустическом сходстве, а в чём-то другом. В чём же?

Ответ на этот вопрос дает теория фонемы, о которой уже упоминалось в § 2.

В чём существо понятия о фонеме? Вот ставшее классическим высказывание Л. В. Щербы по этому вопросу: «В живой речи произносится значительно большее, чем мы это обыкновенно думаем, количество разнообразных звуков, которые в каждом данном языке объединяются в сравнительно небольшое число звуковых типов, способных дифференцировать слова и их формы, т. е. служить целям человеческого общения»[14]. Эги-то звуковые типы, способные дифференцировать слова и их формы, и называются фонемами.

Как же складываются эти типы, как типизируются звуки, как определяется, к тому или другому типу относится данный звук? В приведённом высказывании, по существу, дан ответ и на этот вопрос: принадлежность звука к тому или иному типу, называемому фонемой, определяется теми его качествами, которые способны дифференцировать слова и их формы.

Какие звуковые качества обладают такой способностью? Быть самостоятельным различителем слов и форм способно лишь такое звуковое качество, которое может противопоставляться соотносительному с ним качеству в одном и том же фонетическом положении. Например, глухость согласного звука в слове [tarn] является единственным звуковым признаком, отличающим это слово от слова [dam]. Различение возможно как раз потому, что глухие и звонкие согласные в русском языке способны находиться в одинаковом фонетическом положении (в данном примере - в положении перед [а]\ Ср. еще: [sut] - [zut], [sdr] - [zdr], [bust] - [gust], [sioi] - [Mi] и T. д. Другое дело такой признак русских согласных, как лабиализация. Если мы сравним слова [sut] и [sat], то, прислушавшись, убедимся, что они тоже, как и слова в приведённых выше парах, начинаются с разных согласных; в начале 1-го произносится лабиализованный согласный (в более точной транскрипции - [s°J)> а в начале 2-го - нелабиализованный. Но это качество согласных в словах русского языка всегда зависит от качества последующего гласного: если тот лабиализован, то лабиализуется и согласный перед ним, если нет - предыдущий согласный тоже остаётся нелабиализованным. Вот почему лабиализация согласных не может быть единственным различителем слов или форм: лабиализованные и нелабиализованные согласные не могут находиться в одинаковом фонетическом положении, или, как ещё говорят, в одинаковой позиции.

Звуковые признаки, которые могут противопоставляться в одной и той же позиции и вследствие этого способны самостоятельно различать слова и их формы, называются дифференциальными. Признаки же, которые противопоставляются только в разных, взаимоисключающих позициях и вследствие этого самостоятельными различителями слов быть не могут, называются интегральными.

В любом звуке всегда представлены как дифференциальные, так и интегральные признаки. Но для того, чтобы определить, к какой фонеме относится данный звук (или, как принято говорить, какую фонему он реализует), необходимо и достаточно учесть только дифференциальные признаки.

Например, в слове [tot] - три звука, и все они разные:

1) согласный, глухой, твёрдый, зубной, взрывной, лабиализованный, непридыхательный; 2) гласный, заднего ряда, среднего подъёма, лабиализованный, неназализованный; 3) согласный, глухой, твёрдый, зубной, взрывной, нелабиализованный, придыхательный. (Следовательно, более точная транскрипция этого слова такова: [і°о/].) А сколько здесь разных фонем? Для ответа на этот вопрос надо выяснить, какие из звуковых признаков, представленных в слове, - дифференциальные. Дифференциальный характер глухости русских согласных уже был показан. А как обстоит дело с твёрдостью: есть ли в русском языке слова с твёрдыми и мягкими согласными в одной и той же позиции? Да, есть: [tok], но [t’ok]. Точно так же возможны в одинаковой позиции зубной и незубной согласные: [tot], но [роікj; взрывной н невзрывной: [tot], но [$6г]. А вот лабиализованный и нелабиализованный согласные в одной и той же позиции невозможны. Так же обстоит дело и с лридыхательностью: придыхательные в русском произношении бывают только перед паузой, непридыхательные же - в остальных позициях. Значит, дифференциальными в согласных анализируемого слова будут только первые четыре признака. Но эти признаки у них одинаковы, - следовательно, [t°] и ft] реализуют одну и ту же фонему. В гласном звуке этого слова интегральным признаком является неназализованность, т. к. назализованные гласные в русском языке произносятся лишь по соседству с носовыми согласными (а неназализованных в этой позиции, наоборот, не бывает). Значит, и [6] в слове [tot], и [6], например, в слове [gnom] относятся к одной и той же фонеме.

Дифференциальные признаки, повторяясь во всех звуках, реализующих данную фонему, принадлежат, таким образом, фонеме в целом. При этом следует обратить внимание на различие между дифференциальным признаком как смыслоразличительным понятием и теми артикуляционнными движениями (и, соответственно, акустическими эффектами), которые этот признак реализуют. Например, в русском языке есть согласные, у которых одна часть артикуляции звонкая, а другая - глухая.

Встречаются они в позициях, в которых невозможны полностью глухие, но возможны полностью звонкие. Поэтому смыслоразличительная роль «полузвонких» - такая же, как роль глухих, мы и воспринимаем их как глухие, не замечая их полузвонкости. (Подробнее об этом см. в § 24.) А это значит, что дифференциальный признак «глухость» у русских согласных может быть представлен отключением голосовых связок на протяжении либо всего звука, либо его части. Артикуляционные движения (и, соответственно, акустические эффекты), реализующие дифференциальный признак в данной конкретной позиции, называются физическими коррелятами дифференциального признака, (Ниже это понятие будет рассмотрено на конкретном материале всех русских фонем.)

Особая роль дифференциальных признаков в определении фонемной принадлежности звука (или, как ещё говорят, в идентификации, в отождествлении фонемы) отнюдь не означает, что интегральными признаками при изучении фонетического строя языка можно пренебречь. Как всё общее существует в отдельном, так фонема существует в звуках, а звук всегда содержит интегральные признаки. Без участия интегральных признаков фонема, следовательно, не может быть реализована. Кроме того, в ходе исторического развития языка роль одного и того же артикуляционно-акустического свойства может меняться: свойство, которое на одном этапе развития языка представляет интегральный признак, на другом этапе может получить ту или иную смысловую нагрузку и превратиться в реализацию дифференциального признака фонемы, и наоборот. Дифференциальные и интегральные признаки находятся в сложном и неразрывном диалектическом взаимодействии, и неучёт этого факта был бы чреват превращением теории фонемы в чисто схематическую картину.

Итак, фонема - это звуковая единица, но это не звук, а звуковой тип. Каждая фонема объединяет множество звуков, её реализующих. Отнесение разных звуков к одной и той же или к разным фонемам зависит от тождественности или нетождественности представленных в них дифференциальных признаков. Но, базируясь на тождестве дифференциальных признаков, фонема не сводится к ним: связь дифференциальных признаков с интегральными неразрывна и при этом исторически изменчива.

<< | >>
Источник: Осипов Б. И.. КРАТКИЙ КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА: Учебное пособие по курсу «Современный русский язык» (для студентов факультета иностранных языков). 3-є изд., испр. и доп. Омск: Омск. гос. ун-т,2003. 374 с.. 2003

Еще по теме § 14. Звук и фонема.: