ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ДИАЛОГЕ

Каждая реплика диалога пишется, как правило, с нового абзаца, в кавычки не заключается, перед ней ставится тире, после нее необходимый знак препинания:

Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.

  • Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? — поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
  • Я поджидаю, ваше величество, — отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.

Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.

  • Поджидаю, ваше величество, — повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это «поджидаю»). — Не все колонны еще собрались, ваше величество.

Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоящего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.

  • Ведь мы не на Царицыном Лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, — сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
  • Потому и не начинаю, государь, — сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что-то дрогнуло. — Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном Лугу, — выговорил он ясно и отчетливо.

(По JI. Толстому)

Долго гремели засовы. Почтарь топтался на крыльце, сбивая с валенок снег.

Варвара Гавриловна допытывалась, откуда телеграмма. Маша ответила, что из Одессы. Тогда Варвара Гавриловна охнула и заплакала, а Маша начала ее тормошить и кричать:
  • Да ничего страшного, бабуся! Ничего страшного. Мама завтра днем приезжает. Ей дали отпуск после болезни.

Было слышно, как почтарь прошел в комнаты. Тонко пропищала дверца дубового буфета. Зазвенел стакан. Почтарь крякнул.

  • Жить вам много лет, — сказал он и добавил, сокрушаясь: — Все меня опасаются, будто я одну смерть под распи ску разношу. А видишь ты, иной раз и удовольствие получается от моей телеграммы.

(По К. Паустовскому]

Граф и графиня рады были, что я разговорился.

  • А каково стрелял он? — спросил меня граф.
  • Да вот как, ваше сиятельство: бывало, увидит он, села на стену муха: вы смеетесь графиня? Ей-богу, правда. Бывало, увидит муху и кричит: «Кузька, пистолет!» Кузька и несет ему заряженный пистолет. Он хлоп, и вдавит муху в стену!
  • Это удивительно! — сказал граф. — А как его звали?
  • Сильвио, ваше сиятельство.
  • Сильвио! — вскричал граф, вскочив со своего места. — Вы знали Сильвио?
  • Как не знать, ваше сиятельство; мы были с ним приятели; он в нашем полку принят был, как свой брат- товарищ; да вот уж лет пять, как об нем не имею никакого известия. Так и ваше сиятельство, стало быть, знали его?
  • Знал, очень знал. Не рассказывал ли он вам... но нет; не думаю; не рассказывал ли он вам одного очень странного происшествия?

(По А. Пушкину)

Знаки препинания при диалоге такие же, как и при прямой речи. Если реплики следуют в подбор без указания на то, кому они принадлежат, то каждая из них заключается в кавычки и отделяется от соседней посредством тире: «Да я непременно хочу с тобою опять видеться». — «Ну я когда-нибудь опять сюда приду за грибами». — «Когда же?» — «Да хоть завтра». — «Милая Акулина, расцеловал бы я тебя, да не смею. Так завтра, в это время, не правда ли?» — «Да, да». — «И ты не обманешь меня?» — «Не обману». — «Побожись». — «Ну вот те святая пятница, приду» (А. Пушкин).

Если после реплики идут авторские слова, то перед следующей репликой тире опускается: «Ты, верно, Маша, вчера угорела», — сказала Прасковья Петровна. «Может быть, маменька» (А. Пушкин); «Что твоя голова, Маша?» — спросил Гаврила Гаврилович. «Лучше, папенька», — отвечала Маша (А. Пушкин); «Ты был, барин, вечор у наших господ? — сказала она тотчас Алексею. — Какова показалась тебе барышня?» Алексей отвечал, что он ее и не заметил. «Жаль», — возразила Лиза. «А почему же?» — спросил Алексей (А. Пушкин).

<< | >>
Источник: Николай Владимирович Адамчик. Самый полный курс русского языка / Авт. Н.              В. Адамчик. — Минск: Харвест,2008. — 848 с.. 2008

Еще по теме ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ДИАЛОГЕ: