ЗАКРЫТЫЕ РЯДЫ
§ 2076. Союзные закрытые ряды образуются, вопервых, сочинительными союзами, вовторых, словами, выступающими в функции союза или совмещающими в себе функции союза и частицы, модального слова, наречия, втретьих (редко), подчинительными союзами.
Закрытым союзным рядам принадлежат отношения синтаксически не дифференцированных членов (отсутствует показатель различия между членами) и отношения синтаксически дифференцированных членов (присутствует показатель различия между членами).Закрытые ряды с синтаксически не дифференцированными членами имеют значения соединительное, противительное и смежное с ним сопоставительное; они выражаются простыми союзами.
1) Соединительное отношение — это самое общее, широкое сочинительное отношение, на основе которого могут возникать другие, более конкретные отношения. Значение соединения выражается союзом и: Они любили друг друга так долго и нежно (Лерм.); Герасим был нрава строгого и серьезного (Тург.); Папа и ты должны помириться (Чех.). Соединяя два члена ряда, союз и в подобных случаях указывает на исчерпанность перечня. Закрытый ряд с союзом и допускает перестановку членов; однако такая перестановка невозможна в тех случаях, когда второй член ряди содержательно обусловлен первым: Он не знает людей и их слабых струн (Лерм.); Расскажите об опыте и его результатах (газ.). Соединительные отношения выражаются также союзом да (разг.) — часто с оттенком ограничения или добавления: У нас всей прислуги кухарка да Матрена, так что и я помогаю (Дост.); Для следующего поколения ученых останутся только эти вещи из курганов да архивные записи (журн.).
2) Противительные и сопоставительные отношения объединены общим значением различия и несоответствия.
Противительные отношения характерны для рядов, образуемых определяющими словоформами: один признак может быть противопоставлен другому как в какомлибо отношении его ограничивающий или восполняющий.
Это значение выражается союзами но и да (разг.): Луна тихо смотрела на беспокойную, но покорную ей стихию (Лерм.); Она зажила собственной своей жизнью, но жизнью одинокой (Тург.); Делаете вы все старательно, да слишком медленно (разг. речь). Противительное отношение может иметь оттенки ограничительности, возместительности, несоответствия, уступительности, которые выявляются в контексте. Для специального их обозначения могут использоваться аналоги союза, содержащие элемент модального значения: зато (возместительность), однако (уступительность): Пишет медленно, зато аккуратно; Сделаны частные, однако весьма полезные замечания.Сопоставительные отношения выражаются союзом а, который указывает на несходство или противоположность. Несходство выражается или лексически (1), или при помощи специальных конкретизаторов при союзе: с одной стороны... с другой стороны, в одном случае... в другом случае, на первый взгляд... на самом деле (2). 1) Родительница его, из фамилии Колязиных, в девицах Agathe, а в генеральшах Агафоклея Кузьминишна Кирсанова, принадлежала к числу матушеккомандирш (Тург.); Климович сидел у себя в штабе бригады в избе, снаружи покосившейся и грязной, а внутри дочиста выскобленной (Симон.); На дорогах через некогда цветущие, а теперь одичавшие и выродившиеся сады мы любили собирать шампиньоны (Солоух.). 2) Договор подписывается, с одной стороны, производителем сельскохозяйственной продукции, а с другой стороны, всеми заинтересованными лицами (журн.); Спор возник по вопросу на первый взгляд частному, а по существу принципиальному (газ.).
§ 2077. Закрытые ряды с синтаксически дифференцированными членами заключают в себе рассмотренные в § 2076 основные виды значений, но уточненные, осложненные (отрицательнопротивительные, противительносоединительные, уступительнопротивительные, различающесоединительные), или значения относительно самостоятельные (градационное, присоединительное и значение обусловленности: причинноследственное и уступительное). Все такие значения выражаются составными союзами или сочетаниями союзов с конкретизаторами.
1) Отрицательнопротивительное значение взаимного исключения выражается союзом не... а (а не): [Чацкий:] Кто служит делу, а не лицам... (Гриб.); Я говорю не для вас, а для Вани (Некр.); Подарила мне колечко — не золотое, не серебряное, а простое. Резкость противопоставления смягчена в союзе но: не... но (но не): Он был оскорблен не самим признанием, но грубой небрежностью Авдея (Тург.); Эта работа потребует знаний, квалификации, но не физических усилий (журн.). Частицы, сопровождающие союз, придают противопоставлению дополнительные смысловые оттенки: Лети, корабль, неси меня к пределам дальным По грозной прихоти обманчивых морей, Но только не к брегам печальным Туманной родины моей (Пушк.); вовсе уже не мошенники, а просто незнакомые люди (Тург.); Был у меня приятель, хороший человек, но вовсе не охотник (Тург.).
2) Противительносоединительные отношения выражаются составным союзом но и, союзами но или и в сочетании с конкретизаторами: всетаки, все же, вместе с тем (вместе), в то же время: Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь (Лерм.); Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе с тем озлобленное выражение лиц этих двух людей (Л. Толст.); — Тянул! — говорил он плачущим и в то же время насмешливым голосом (Чех.); Понятней для меня ты не стала, — пробормотал Самгин с досадой, но и с печалью (Горьк.); Они смотрели на него без злости, но и без дружелюбия (Кетл.).
С противительносоединительными отношениями смыкаются отношения уступительнопроти-вительные (но тем не менее, и тем не менее, а тем не менее, но вместе с тем, но всетаки, но все же, хотя... но: Современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное. Лерм.; Он был хотя и близким, однако не лучшим его другом. Гонч.; Ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не порусски, но с русским человеком. Л. Толст.; Он говорил сбивчиво, путано и тем не менее захватывающе. В. Рожд.) и противительновозместительные (но зато: У нас, к нашему счастью, был другой радист, не кончавший университетов, но зато знающий свое дело.
Симон.).3) Различающесоединительные отношения оформляются союзом а с обязательным участием других показателей связи. Это могут быть: а) конкретизаторы при союзе (главное, особенно, в особенности, тем более, может быть) в сочетании с постпозитивным и или без него; б) полнозначные слова — имена или наречия, распространители второго из однородных членов или предложения в целом (иногда, изредка, порой, временами, потом, затем, коегде, местами; при случае, по возможности, в определенных условиях); по характеру значения такой обстоятельственный член сближается с конкретизатором. Союз а при этом выполняет двоякую функцию: он соединяет однородные члены и вводит различающий компонент. а) При охлаждении, а особенно при затвердевании растворимость газов в металле понижается (учебник); Уже долго, а может быть и никогда не будет в их жизни ни писем, ни телеграмм, ни свиданий (Симон.). б) [Ерофей] в ожидании первого моего вопроса ограничивался легким ворчанием вполголоса и поучительными, а иногда язвительными речами, обращенными к лошадям (Тург.); На все явления, предметы, людей и события Эдуард имеет определенную, а порой неожиданную точку зрения (Липатов); Перенесение на животных психических свойств, а вместе с ними и социальных свойств человека было теневой стороной творчества Дарвина (Б. Порш-нев); Великие Луки — чистенький городок, с двухэтажными, а в центре и многоэтажными домами (газ.); При допросе свидетелей в возрасте до 14 лет, а по усмотрению суда и при допросе свидетелей в возрасте от 14 до 19 лет, вызывается педагог (гражд. кодекс).
В аналогичных условиях возможен и союз и, но для него участие обстоятельственного члена или конкретизатора не обязательно. Ср.: При охлаждении и особенно при затвердевании растворимость газов в металле понижается.
§ 2078. Отношения градационные и присоединительные основываются на отношениях соединительных, разделительных, противительных или сопоставительных. Отношения обусловленности основываются на отношениях соединительных.
1) Градационные отношения возникают в тех случаях, когда между членами ряда может быть установлено различие по степени проявления чегол.
При этом градационный ряд может иметь значение или нарастания, усиления (от меньшего к большему) или, напротив, спада, ослабления (от большего к меньшему). Наконец, градационное отношение может сводиться к отрицанию нарастания или ослабления; при этом осуществляется приравнивание одного к другому (насколько — настолько), т. е. снятие градации. Направление градации указывает союз. Например, союз не только... но и всегда имеет значение нарастания: Мы будем жить здесь не только летом, но и зимой; Мы будем жить здесь не только зимой, но и летом. В выражении градационных отношений принимают участие конкретизаторы: по меньшей мере, по крайней мере, во всяком случае, уж, хотя бы, хоть. При градационных отношениях, выражаемых двухместными союзами, между членами ряда может устанавливаться различие: а) в степени проявления чеголибо или б) в оценке по степени достоверности; средства связи здесь могут совпадать.а) Градационные отношения первого типа подразделяются на градационносопоставительные и градационноразделительные.
Градационносопоставительные отношения (включая сюда и отношения приравнивания) выражаются союзами: не только... но и (не только ... а и, не только... даже), не просто... а, не только не... а, не столько... сколько, как... так и, сколько... столько же и, насколько... настолько и, столь же... как и: Он не умел ни петь, ни плясать; отроду не сказал не только умного, даже нужного слова (Тург.); Они ничего не знали не только о Синцове, но и обо всей редакции (Симон.); Нам, очевидно, предстоят не просто бои, а бои в окружении (Симон.); Заплакал не столько от боли, сколько от обиды.
Градационноразделительные отношения (с элементами значений условного, уступительного и сравнительного) выражаются союзами если не... то (если не... так), не... так, хоть не... так; скорее... чем (скорее... нежели): Поверьте, не было для меня большего блаженства, как жить с вами если не в одном доме, то, по крайней мере, в самом ближайшем соседстве (Гоголь); Я ищу в вас если не уважения к искусству, то хоть уважения к самому себе (Гонч.); Она желала бы воскреснуть хоть не в любви, так в семействе (Дост.).
б) Градационные отношения второго типа (модального характера) выражают колебания при оценке, при выборе того или иного обозначения. Они выражаются союзами: если не... то, если не... так (обычно в сопровождении модальных частиц), не то что... а, не то чтобы... а, скорее... чем. Такие отношения сближаются, с одной стороны, с разделительными отношениями при не то... не то (см. § 2074), с другой стороны, с пояснительными отношениями при то есть (см. § 2085): Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских, — они его побаивались, — а коротких (Тург.); В науке то была эпоха скорее откровений, чем просто открытий (Леон.); Наташа хотела если не скрасить, то хотя бы украсить их расставание (Нагиб.).
При изменении направления градации многие градационные союзы выступают как одноместные (при этом отношение часто получает присоединительный оттенок): не только... но и — не только, если не... то — если не, не то что... а — не то что: Не стыдно ль стен тебе, не только что людей (Крыл.); Речь его текла легко, если не совсем свободно (Тург.); Селенин сделался ему вдруг чужим, далеким и непонятным, если не враждебным (Л. Толст.); Птица ударилась и оконное стекло и лежала, не в силах подняться — не то что взлететь (журн.).
В роли градационного союза могут использоваться фразеологические обороты: хорошо если, если не сказать, чтобы не сказать, от силы: Положение почти, если не сказать совсем безнадежное (С. Толстой); Бензина хватит минуты на три, хорошо если на четыре (Полев.).
§ 2079. Присоединительные отношения основываются на соединительных: второй член ряда имеет добавочный характер; он часто выделяется в отдельную синтагму; порядок членов ряда строго обязателен. Присоединительные отношения (с оттенками добавления или усиления) выражаются составными союзами и сочетаниями союза с конкретизатором: а также и, да еще, и притом (притом): В коляске сидела пожилая барыня, да еще молодая девушка (Тын.); Сводки доставлены в полном порядке и притом в срок (газ.).
§ 2080. Градационные и присоединительные отношения близки друг к другу: их объединяет неравная значимость членов. Градационные отношения четко противопоставляются присоединительным только в том случае, когда они обозначены двухместным союзом; при одноместных союзах эти отношения сближаются. Градационнопри-соединительные отношения выражаются составными союзами и сочетаниями союза с конкретизатором: да и, да и просто, а то и, да еще (да еще и), да и то, а равно и: Для Маяковского — да и для всех других поэтов — время шло по вертикали, сверху вниз (Катаев); Поглядишь — все восемь, а то и десять часов не выходит из цеха (Песк.); Хвост [павлина], зеленый, отливающий бронзой, да еще и расцвеченный огромными «глазами», тащился по земле, как шлейф (журн.).
Примечание. Союзы а также, как ... так и обладают способностью выражать градационные и присоединительные отношения, но часто используются в более широком значении — соединительном или сопоставительном: Этот Вьюн необыкновенно почтителен, и ласков, одинаково умильно смотрит как на своих, так и на чужих, но кредитом не пользуется (Чех.); Завод достиг высоких показателей как по количеству, так и по качеству выпускаемой продукции (газ.); Воспитанники музыкального училища часто выступают с концертами в школах, дворцах культуры, а также в цехах предприятий (газ.).
§ 2081. Значение обусловленности при сочинении (причинноследственное или уступительное): а) возникает на основе соединительных отношений и выражается прибавлением конкретизатора (потому, поэтому, оттого; значит, стало быть, следовательно) к союзу и или а; б) имеет самостоятельный характер и выражается подчинительными союзами.
а) Сошелся я в поле и познакомился с одним калужским помещиком, Полутыкиным, страстным охотником и, следовательно, отличным человеком (Тург.); С Полицейской улицы начинается засыхающая, а потому вязкая и бугристая грязь (Чех.); Чашки чаю, заваренного на брусничных листьях и потому красного, появились на столе (Н. Чук.); Каждое слово звучало значительней, серьезней, а значит ранимей (Тендр.); На основе быстрого прогресса науки, а отсюда и новой техники, открывается возможность удовлетворения материальных потребностей людей (газ.).
б) Отношения обусловленности (уступительные и причинные), имеющие самостоятельный характер, выражаются подчинительными союзами хотя (хоть) — обычно в сочетании с частицей и, и (редко) потому что, если: Итак, опять увиделся я с вами, Места немилые, хоть и родные (Тютч.); Он хотел кинуться на шею Печорину, но тот довольно холодно, хотя с приветливой улыбкой, протянул ему руку (Лерм.); В комнату внезапно, хотя и совсем тихо, вошла Грушенька (Дост.); Свежие, без единой червоточинки, даже если и очень взрослые, они [грибы] рассыпались по березняку, нарушая все правила (Солоух.); [Актеры] создали характер сложный, потому что достоверный, вернее завязь такого характера (журн.).
§ 2082. Бессоюзные закрытые ряды выражают в основном те же отношения, которые принадлежат союзным рядам, но отличаются от них экспрессивностью или некоторыми оттенками значений. Бессоюзные закрытые ряды могут принимать в свой состав частицы. Без участия частиц могут быть выражены значения разделительное с оттенком приблизительности (Приеду завтрапослезавтра; Теперешние пароходы совершают свои рейсы далеко от бухты, верстах в пятнадцати — двадцати. Купр.); количественноогра-ничительное (В субботу состоится вечер для учащихся восьмых — десятых классов); при словах с полу — соединенность признаков ( — Да нет, барин, — сказала она, притворяясь полуиспуганной, полузастенчивой, — боюсь. Пушк.; — Если ты меня обманешь, я выйду за другого, — полушутя, полусерьезно предупредила девушка. Нагиб.).
Участие частиц создает ряд, совмещающий в себе признаки союзного и бессоюзного. Такой ряд может быть образован первой частью двухместного союза (частицами не..., не только..., не то что...). При этом выражаются значения противительное (Туманный взор Изображает смерть, не муку. Пушк.) или градационносопоставительное (Я видел у других Отчизну, дом, друзей, родных, А у себя не находил Не то что милых душ — могил. Лерм.; Он только двинет плечом — и не только телегу, самоё лошадь спихнет с места. Тург.).