ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ВЫРАЖЕНИЕ СУБЪЕКТИВНО­ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ СРЕДСТВАМИ СЛОВОПОРЯДКА

§ 2204. Помимо всех случаев актуализации (см. § 2129–2169), изменением нейтрального словорасположения могут выражаться те или иные субъективно­модальные значения. Это чаще всего значения отрицательного отношения, недоверия, иронии.

В начальную позицию в предложении при этом выносится предикативно значимый член предложения; такие выносы всегда выделяются центром ИК­2. Предложение часто имеет форму прош. или буд. вр.: Пой2мет (понял) он тебя! ((конечно, не поймет)); Пое2дет (пое2хала) она с тобой (как же)!; Дадут (дали) тебе премию (дожидайся)!; Охота ему (была) ехать в такую погоду!; Друг он тебе (прямо уж)!; Хорош мальчик! Для глаголов при таком словопорядке обычны сочетания с частицей так и: Так и дадут (дали) тебе премию!; Так и поедет (поехала) она с тобой!

Такие выносы обычны для слов надо, нужно, нужен, много, мало, станет, будет: Стану (буду) я с ним спорить!; Очень надо с дураком спорить!; Нужно мне его участие!; Много он мне помогал!; Мало я с ним мучилась! Конситуативно обусловленное значение так вынесенных слов оказывается обратным их прямому значению: Мало я с ним мучилась! значит (очень много мучилась); Нужно мне его участие! значит (не нужно).

§ 2205. Уступительно­акцентирующее значение выражается вынесением в начало предложения любого его члена, противопоставляемого остальному составу предложения местоименным сочетанием и то (и тот, и та, и того, и там, и туда, и тогда и под.) и интонационным выделением этого члена в самостоятельную синтагму с ИК­2 или ИК­3: В дер2евню / — и ту2да (и т2о) не пускает; Бег2ом / — и т2о не успеешь; Венча3лась — и т2о в лаптях (Бунин); Подумать — и то (и того) не смею; Письма — и то (и того) не написал; Мать — и то (и та) не понимает; С сахаром — и то (и с тем) не ест.

§ 2206. Значение подчеркнутого утверждения при противопоставлении связано с выносами при поддержке частиц да, да чтоб, чтоб (подчеркивание несоответствия), безударной так (выделение противопоставляемого): Вот я так всегда помогу; К другу да (да чтоб, чтоб) не зайти!; Сапер да не сумеет (чтоб не сумел, да чтоб не сумел)!. Начальника да как отчитала!; С твоим умом да (да чтоб, чтоб) не понять?; [Молчалин:] Нет, мне так довелось с приятностью прочесть (Гриб.); Небось, как себе, так шьешь новое платье. Шьешь. Себе так все можно, а мне так нельзя (Макар.). К формам называния (см. § 2676) в разговорной речи близки такие выносы, как Жизнь — она ведь всякая; Книгу — ее любить нужно; С ребятами — с ними интересно; К дочке — к ней (к той) подружки ходят.

§ 2207. Значение приблизительности и неуверенности связано с выносом в открывающую позицию формы род. п. в составе количественного сочетания; такой словопорядок обычно поддерживается специальными словами со знач. приблизительности: Годочков ей (этак) приблизительно пять; Лет ей около тридцати; Рублей (так) сорок получим; Свидетеля два­три (может быть) и найдется; Книг пять за всю свою жизнь прочитал; Вернулись суток через трое. См. об этом также § 2160.

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме ВЫРАЖЕНИЕ СУБЪЕКТИВНО­ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ СРЕДСТВАМИ СЛОВОПОРЯДКА: