ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Вполголоса

Наряду с (казавшейся мне феерической) жизнью рядом с учениками и бывшими учениками, я слышу обрывки всегдашних тревожащих мое детское существо родительских разговоров:

...я никому не буду втирать очки...

...так больше нельзя...

...не могла уснуть всю ночь...

...эта невежественная матрона из горОНО - что она понимает в литературе (в физике)...

...больше не могу, это дикость какая-то...

...они не заставят меня врать...

...не могу сесть на больничный: скоро экзамены...

...они хотели, чтобы я исправила ему ошибку - подделала экзаменационный лист...

...не могу больше видеть этих чинуш...

...смертельно устал(а)...

...они не заставят меня уйти...

...наберусь сил и все же буду говорить с директором...

...Боже, какая беспросветная дикость...

...Господи, дай мне сил...

И все вполголоса...

Тихое бунтарство родители передали мне вместе со своею кровью. И я всю жизнь с ним, бунтарством в крови, воюю. И опять-таки воюю!

Я провозглашаю то, во благо чего я верую: смирение, послушание, терпение. Но мои ученики наверняка знают о моей тихонькой революционной утробе.

Столько вокруг маразма, что так и лезет изо всех дыр мое бунтарское нутро - и уже красные пятна на щечках, и голосок дрожит... Нервы - признак страсти. Я панически боюсь заразить своих учеников этим вирусом. Я хочу, чтобы мои дети относились к миру спокойно и разумно. И хорошо бы - с юмором.

Конспирация

П

о вечерам мы ужинали все вместе за круглым и, представьте, дубовым столом - классика! (Вот только абажура не было).

В общем разговоре о пустяках я часто ощущала какую-то родительскую натянутость и искусственность. Вот и сегодня что-то случилось...

Родители не выдерживают и начинают говорить на конспиративном тарабарском языке. Это - диковинная смесь немецких и грузинских слов (немецкий они помнили еще со школы, а грузинский со страстью изучали, влюбленные в песни, стихи, речь - вообще в Грузию)

В этом компоте мы вылавливали русские слова. Бабуся ворчала: «Ну вот опять... Сколько можно... Хоть раз бы поели спокойно... Детей пожалейте...» Я тревожно вслушивалась в родительские голоса, стараясь угадать, о чем идет речь. Брату, скорее всего, было на это наплевать. Хотя нет - его, наверно, раздражало, что «предки опять выпендриваются».

Родители элегантно отшучивались: «Учите английский - тоже будете секретничать».

<< | >>
Источник: Ганькина М.. ГРАММАТИЧЕСКАЯ АПТЕЧКА 2010. 2010

Еще по теме Вполголоса: