ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 30. Возвратные формы глагола.

Восточнославянские языки одни среди всех славянских имеют синтетические формы возвратного и родственных ему залогов: одеваться, ложиться, торопиться, биться, лениться. Такого рода прочные сращения глаголов с возвратным (по происхождению) местоимением с а, русск.

ся — продукты исторического развития восточнославянских языков.

С точки зрения исторической заслуживает быть отмеченным, что балтийские и славянские языки (и это, повидимому, указывает на большую древность данного явления) одинаково утратили при 1 и 2 лицах соответствовавшие им местоимения винительного или дательного падежа; ср.: одеваю-сь, одеваешь-ся, одеваем-ся, одеваете-сь, так же как одевает-ся, одевают-ся; литовск. daryti «делать, действовать» — darytis (daryti-s) «одеваться»; darau-s — 1 л. ед. ч., darai-s — 2 л. ед. ч. и под.

Параллельные отношения имеем в выражениях вроде называю себя, называешь себя (не «меня, тебя»).

Уже в древнейшую эпоху са не представляло возвратного местоимения в строгом смысле слова, а скорее — частицу, выполнявшую определенные формальные функции: по крайней мере во всех славянских языках мы найдем образования типа боюсь, молюсь и под., где -ся, -сь не равняется «себя», а образует с глаголом нерасторжимое смысловое единство, или же модифицирует значение глагола, который может быть и самостоятельным, в том или другом значении формально-залоговом. Чисто формальный характер этого са объясняет факт, что такому типу глаголов в исторической жизни ассимилировались немногочисленные сочетания, вроде си жалити (жалити си), си просити (просити си) и др. »

Повидимому, первоначально место употребления с а зависело от старого принципа славянских языков, согласно которому частицы употреблялись чаще всего после первого полнозначного слова ритмического отрезка. Такие примеры имеем в древнейших памятниках восточнославянских языков, вроде: Донелѣже ся миръ състоить; Кто ся изоостанеть в манастыри (Мстисл.

грам., ИЗО г.). И реша унейшии Урособе; аще ты боишися Руси, но мы ся не боим (Лавр. сп. летописи, под 6611 г.).

Ср. из более позднего времени: ...А о што ся сопрут судьи, ино положити им на моего господина деда, великого князя Ви- товта (Догов, вел. кн. тверского Бориса Александр, с вел. кн. лит. Витовтом, 1422 г.). ...А после грамот месяць не воеватся. А как месяц изойдет, то же ся воевати (Догов, в. кн..лит. Казимира с Новгор., XV в.). ...А ездоки ся у них в том селе и в деревнях у их людей не ставят... (Жалов. грамота в. кн. Вас. Вас., 1456 г.). ...и в том ся при понятых повинил и сено у себя сказал... (Дозорн. память на посадск. челов. С. Поздеева и дьяк. С. Бабина, 1604 г.).

Сколько в подобном употреблении ЖИВОГО И СКОЛЬКО тради-і ционного, нельзя сказать определенно. Скорее, однако, это живые факты. Сомнение в значении подобных примеров возникает только применительно к памятникам более поздним, когда искусственность ся на втором месте отрезка выступает на фоне глагола с ся, примкнувшим к нему. Такие случаи отмечаются Соболевским с XV—XVI вв.: христиана ся нарицаешися (Погод, сборн. XV—XVI вв., 853), на розъезжчика ся, господине, ...не шлюся (Великор. грам. 1518 г.); ср. еще: А как ся у них делалось в Риме и у цесаря... А се список, как ся у них государево дело делалось (Отч. Я. Молв.).

Характерно и параллельное употребление: Во Индейской же земли кони ся у них не родят; в их земли родятся волы да буйволы (Хож. Аф. Ник.).

Но даже в древнейших восточнославянских памятниках, наряду со случаями ся на втором месте ритмического отрезка фразы, решительно преобладают случаи постановки ся за глаголом, и чем далее, число таких примеров возрастает всё больше[310].

Изменение -ся в -сь после гласных, как результат редукции конечного гласного, не существенного для характеристики формы, датируется XIV в.: учинилось (Новгор. грам. 1373 г.); проситись на извод (Грам. 1399 г.—Срезн., I, 1568 г.) и под.[311] [312].

Нынешнее литературное произношение -ся как -са представляет собою распространение явления, относительно широко известного в диалектах (во владимирских и поволжских говорах), и возникло в таком виде, по всей вероятности, из форм на -тся, -ться, где получалось -ца, и -лея, где с ассимилировалось предшествующему л (ср. северн. говоры с -лса, но мягким с в других формах прошедшего времени).

<< | >>
Источник: Л. А. БУЛАХОВСКИЙ. КУРС РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ТОМ II (ИСТОРИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ). КИЕВ —1953. 1953

Еще по теме § 30. Возвратные формы глагола.: