ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 39. Влияние взглядов акад. Фортунатова на учение о видах у акад. Шахматова

Вслед за Ульяновым и Фортунатовым А.А.Шахматов (как показывает его определение совершенного вида) сначала выделял два основных значения совершенного вида: 1) результативное, охватывающее большую часть глаголов, и 2) детерминативное, т.е.

ограничивающее или прекращающее длительность действия (с приставкой по-: поиграть, полечиться, посидеть и т.п.). Понятие результативности толковалось Шахматовым (вслед за Фортунатовым) сначала так широко, что в нем расплывались значения большей части глагольных приставок. "Результативность вносится, очевидно, предлогом, вошедшим в сложение, причем предлог не вносит в глагол нового реального значения, указывая только на начало, конец или полноту его проявления",— писал Шахматов(256). Но далее приводятся в качестве примеров "предложные" глаголы, реальные значения которых резко отличаются от значений основных, беспредложных глаголов. Например, покормить и кормить (ср. накормить; ср. наличие в глаголе кормить таких значений, из которых некоторые вообще не находят соответствий и отражений в глаголах совершенного вида, произведенных от той же основы, например: 1) содержать на своем иждивении: кормить целую семью; 2) служить средством пропитания: литературный труд плохо его кормит и т.п.; другие значения у глагола кормить соотносительны только со значениями глагола накормить, например: кормить обещаниями— накормить обещаниями и др.); ездить и проездить и т.п.(257) Главным основанием для сопоставления таких видовых пар у Шахматова (так же как у Ульянова и Фортунатова) служило отсутствие соотносительных производных форм несовершенного вида (с суффиксами -ыва-, -ива-) типа проезживать и т.п. А.А.Шахматов вслед за Ульяновым и Фортунатовым настаивает на необходимости различать два разряда приставок: 1) сохраняющие свое реальное значение и передающие его глаголу; 2) теряющие свое лексическое значение и видоизменяющие лишь видовую форму глагола.
"Основанием для различения обоих видов префиксов служит следующее: глаголы совершенного вида, сложенные с префиксом, вносящим реальное изменение в значение глагола, образуют при себе сложенные с этими же префиксами глаголы несовершенного вида: приписать— приписывать; между тем как глаголы совершенного вида, сложенные с префиксом, не вносящим реального изменения в значение глагола, не образуют при себе таких глаголов несовершенного вида"(258). С глаголами этого (второго) типа Шахматов связывает основные беспредложные формы несовершенного вида. Этот вывод неверен. В современном языке есть и такие приставочные глаголы совершенного вида, которые вовсе не имеют парных соответствий в сфере форм несовершенного вида, образованных от тех же основ.

А.А.Шахматов полагал, что в той группе результативных глаголов, где приставочный (предложный) глагол совершенного вида непосредственно соотносится с производным приставочным же глаголом несовершенного вида (на -ывать, -ивать), образованным от той же основы, сохраняется большей частью "особый реальный оттенок" значений предлогов (например, просить— выпросить; ср.: выпрашивать; простоять— простаивать; слизать— слизывать; утаить— утаивать и т.п.). Поэтому А.А.Шахматов отличает разряд производных результативных глаголов типа закричать, забить (в значении: начать бить, например: Вдруг забили часы и т.п.), т.е. не имеющих соотносительной приставочной формы несовершенного вида, от класса результативных глаголов, имеющих производные парные приставочные формы несовершенного вида, например: захвалить— захваливать; принести— приносить и т.п. Первый тип А.А.Шахматову представлялся исторически более первоначальным.

Те же недостатки свойственны и учению о видах, изложенному в "Синтаксисе русского языка" А.А.Шахматова. Здесь Шахматов следует, в общем, той же ульяновско-фортунатовской схеме видов. Указывая на многообразие соотносительных видовых значений в русском языке, отчасти находящих себе морфологическое выражение, отчасти определяемых синтаксически, А.А.Шахматов все еще нечетко отделяет чисто грамматические видовые соотношения от лексических различий: "...возможность выразить полноту проявления действия в его начале или окончании предполагает возможность выразить и его обычное течение; возможность выразить определенность движения предполагает возможность выразить и его неопределенность"(259).

Морфологически наиболее выразительны, по Шахматову, два основных вида: несовершенный и совершенный. Их значения у Шахматова определяются чересчур обще. Эти определения не оправдываются дальнейшей классификацией видовых оттенков. "Несовершенный вид означает обычное неквалифицированное действие-состояние; совершенный вид означает полноту проявления действия-состояния". Прием префиксации выдвигается как "основное и исконное отличие между обоими видами". Однако в "Синтаксисе" А.А.Шахматов более тонко и строго отличает обозначение "полноты проявления признака" как грамматическую функцию совершенного вида от тех "реальных изменений в значении признака", в частности "локальных и других обстоятельственных представлений", которые относятся к сфере лексических значений приставок. Таково, например, отношение запить и пить. Здесь видовое различие "обосложнено" различиями лексических значений. Для выражения этих новых значений, не связанных с представлением о "полноте проявления признака", "язык прибегнул к новообразованию, а именно создал при запи- производную основу запива-"(260). Такие "производные основы для выражения несовершенного вида возникают при всех основах совершенного вида, сложенных с такими префиксами, которые вносят изменение в реальное значение глагольной основы (некоторые префиксы не вносят в те или другие глаголы такого изменения)"(261).

Все же и в "Синтаксисе" Шахматова видовые значения смешиваются с лексическими значениями и оттенками, вносимыми приставками, классификация видовых функций носит запутанный и смешанный полулексический, полуграмматический характер. Все это отражается и в современных школьных грамматиках русского языка. Даже наиболее полная грамматическая классификация видовых значений далеко не исчерпывает всех тех семантических оттенков, которые вносятся приставками в обозначение "способа прохождения" того или иного действия.

<< | >>
Источник: В.В. ВИНОГРАДОВ. РУССКИЙ ЯЗЫК. ГРАММАТИЧЕСКОЕ УЧЕНИЕ О СЛОВЕ. МОСКВА - 1986. 1986

Еще по теме § 39. Влияние взглядов акад. Фортунатова на учение о видах у акад. Шахматова: