ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 28. Условное и сослагательное (желательное) наклонения.

Формы условного и желательного наклонения, выражавшегося в древнейших старославянских памятниках сочетанием причастий прошедшего времени на л и особых форм бимь (1 л. ед. ч.), би (2—3 ед.

ч.), бимъ (1 л. мн.), бисте (2 л. мн.), бишА (3 л. мн. ч.), в русском языке не засвидетельствованы: они в нем вышли из употребления еще До появления первых памятников. Что привело к исчезновению во всех славянских языках вообще и в русском в частности именно их, трудно сказать, но вытеснившие их параллельные формы — причастий на л и быхъ, бы, бы, быхомъ, бысте, бышА — уже в древнейших памятниках выражают те самые значения, и ясно, что в языке должно было выжить только или то, или другое употребление1.

Восточнославянские памятники до XIV в. включительно пользуются формами такого типа, но в некоторых из них уже проявляется своеобразная «рационализация», с течением времени охватившая весь русский язык: согласование с подлежащими собственно глагольной части утрачивается, центром глагольности становится бывшая причастная часть, а из всей системы форм вспомогательного глагола удерживается только 2—3 л. ед. ч. бы, превращающееся для всех лиц и чисел в тяготеющую к союзам формальную частицу, носительницу модального значения. Первые примеры новой структуры формы Соболевский указывает в Новгородском Милятином ев. 1215 г.: Аще бы в Турѣ быша силы былы, — где бы при быша свидетельствует об искусственности употребления последнего, и в Московском ев. 1339 г.: Аще бы слѣпи были (при искусственном сочегании, параллельно приведенному из Милят. ев.: Аще бы мя бысте вѣдали, и др.). Лихихъ бы есте людии не слушали (Дух. в. кн. Сем. Ив.).

Наряду с употребительной и сейчас формой сослагательного наклонения, древнерусскому в более редких случаях было известно употребление в той же роли в безличных предложениях при мочно — «можно», пригоже, пригож — «уместно, полезно» и под., довелось и под.

слова было, функционально равного частице бы: ...и говоря то, проливает многие слезы. А и то было тебе, милостивый королю, мочно разумети: как толке твой холоп тобя, или брата твоего, или сына у тобя истеряет, да завладеет, твоим царством, каково тебе в те поры будет (Памяти. Смутн. врем., 23). А и то было вам пригоже знати, какое [300] [301] утеснение от изменника нашего Бориса Годунова было вам... (там же, 45). А судныя дела по смерть его не вершены, а по тем судным делам довелося было его обвинити и истцом по тем делам велети... (Улож. царя Алексея). ...и по такой глухой челобитной и суда было ему, Семену, на келаря старця Тихона с братьею в тех крестьянех давать не довелось (Суд. дело, Фед.-Чех., II, № 118). А гостя, которого дом разграбили, пожаловал царь, не велел с него имать пятые денги, а довелось было с него взять болши 15000 рублев (Котош., 104). А ныне, оставя паству свою, не довелось было ему о таких делах и поминати (Дело Ник., № 5). И Стенка де ему, Леонтью, говорил: которыя де знамена и пушки отдал он и в Астрахани, и те отдать было не довелось: по грамоте де великого государя милостивой велено им, казаком, идти на Дон, а об отдаче де знамен и пушек ничего не написано (Мат. Раз., II, N° 24). Невежди же зело ему в церкви досождали всякими словесы, чесого было им и мыслити не довелося («Созерц. краткое» С. Медв.). А они, воры, то наше, великих государей, жалованье имали с великою наглостию по своим скаскам, кому было и не довелося (Из актов при «Созерц. кратком» С. Медв.). Ср.: И тем челобитчиком сказано, что тех, пятисотного и пристава, им отдати не довелося, а будет им их, великих государей, указ по сыскному делу (Из актов при «Созерц. кратк.» С. Медв.). И того было им без их, великих государей, указу и без повеления их царского величества делать не годилось (Из актов при «Созерц. кратк.» С. Медв.). — Тебя было в совет и принимать не надлет жало (Сумар., Чудовищи)1.

Возможно, что такое было = «бы» представляло собою своеобразную гаплологию из обычного было бы, но не исключена и другая возможность, что в данном случае имеем остаток модального употребления форм на л, — употребления, относительно широко известного и другим славянским языкам.

Ср. и пойти было и под. с тем же значением было = бы при инфинитиве.

Наряду с формами, из которых в настоящее время образовались сослагательные с частицею бы, существовали в старославянском и в древнерусском еще употреблявшиеся обыкновенно в значении условного наклонения (с союзами условия и без них) аналитические формы будущего времени, состоявшие из буду, будешь и т. д. и причастия, чаще всего — совершенного вида, на -л, -ла и т. д.2 Употреблялись эти формы, соответственно [302] [303] такому своєму значению, не самостоятельно, а в сочетаниях предложений. Примеру: Будеть ли стал на разбои без всякоя свады, то за разбойника людьє не платять... (Русск. пр., 83—87). А кто будет купил села в всей волости в Новгородьской... кто будеть даромь отъял, или сильно, — а то поидеть бес кун к Новугороду; а кто купил будеть в Новгородьской волости, знати им своего истьца (Догов, грам. Новгорода с тверск. вел. кн. Александр. Мих., 1325—1326 гг.). А рубеж отчййе моего господина деда, великого князя Витовта, по старине, а который места порубежный потягли будут к Литве или к Смоленьску, а подать будут давали ко Тфери, ино им и ныннечя тягнути подавному... А которы места порубежный потягли будут к Тфери, а подать будут давали [к Литве] или к Смоленьску, ино им и ныннечя тягнути подавному... А што будет учинилося в нашей любви и в наших перемирьях, тому всему суд и неправа бес перевода (Догов, вел. кн. тверск. Бориса Александр, с вел. кн. литовск. Витовтом, 1422 г.).

Около средины XVII В. (ср. Котош., 114: И кто будет был на разбое и учинил убийство, или пожог и татбу, а товарищи их разбежались и не пойманы, и таких злочинцов в празники и в-ыные дни пытают, и мучат без милосердия...) эта форма окончательно выходит из употребления.

<< | >>
Источник: Л. А. БУЛАХОВСКИЙ. КУРС РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ТОМ II (ИСТОРИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ). КИЕВ —1953. 1953

Еще по теме § 28. Условное и сослагательное (желательное) наклонения.: