УПРАВЛЕНИЕ
§ 1824. Управление существительных может быть сильным и слабым, беспредложным и предложным; во всех этих случаях представлено также и вариативное управление. В существительных, словообразовательно соотносительных с глаголом, присутствуют или с разной степенью регулярности изменяются глагольные связи (эти явления описаны в § 1810–1812); существительные, соотносительные с прилагательными, могут иметь управление прилагательных (см.
§ 1866). Как уже сказано в § 1814, во всех случаях управления существительных отношения между главенствующим словом и зависимой падежной формой, в силу предметного значения имени, осложнены значением определительным. Этим во многих случаях затрудняется возможность строгого разграничения сильного и слабого присубстантивного управления. Поэтому содержащиеся ниже, в § 1825–1828, характеристики силы и слабости присубстантивного управления не могут считаться строгими; в присубстантивных падежных связях прежде всего существенно отграничение управления от падежного примыкания: при связи управления всегда присутствует значение восполняющее, объектное или объектноопределительное; при связи падежного примыкания отношения между словами являются определительными (включая и субъектноопределительные). Показательно в то же время, что слабоуправляемые формы могут вступать в отношения вариативной связи с формами примыкающими (см. § 1829).§ 1825. К беспредложному сильному управлению существительных относятся все случаи такого управления род. падежом, при котором возникают отношения необходимого информативного восполнения (см. § 1726). Это следующие случаи.
1) В роли главенствующего слова выступает сущ. с количественным значением: четверка быков, дюжина ложек, тысяча дел, миллион рублей, масса вопросов, половина каравая, четверть урожая, доля секунды, большинство людей, меньшинство собравшихся, килограмм хлеба, пуд соли, часть добычи, пара сапог.
Те же отношения возникают тогда, когда управляющее слово имеет лексическое значение меры, а зависимое слово обозначает то, что измеряется: мешок муки, глоток воды, тарелка супу, ломоть хлеба, стакан молока, ложка дегтю, горсть муки, ведро воды, ушаты клеветы (перен.). Сюда же относятся случаи, когда управляемое слово называет то, что может входить в неопределенное множество или составлять множество, а управляющее слово называет само такое множество: стая воробьев, толпа мальчишек, кучка крикунов, рой пчел, ватага сорванцов, стадо коров. В разговорной речи те же отношения обнаруживаются в тавтологических сочетаниях, в которых лексическое значение управляемого слова частично дублируется значением слова управляющего: рубль денег, час времени.2) В роли главенствующего выступает слово разновидность, вид, тип (вид, разновидность), род (нечто вроде): влеченье, род недуга (Гриб.); вид спорта, род гостиницы, разновидность импрессионизма, тип жилища.
К сильному управлению беспредложным род. п. относится также связь, при которой возникают объектные отношения. Управляющее имя при этом семантически связано с глаголом, несет в себе более или менее ярко выраженный элемент процессуального значения: вестник победы, участник похода, командир полка. Сюда же относятся связи со словами, называющими действие, деятельность: индустрия здоровья, профилактика заболеваний, прогноз погоды, цензура печати.
§ 1826. Беспредложным дат. п. сильно управляют существительные с предикативно ограниченными значениями, т. е. слова, употребляющиеся (в данных значениях) только в роли сказуемого или главного члена бесподлежащного предложения: (не) чета комун., (не) место комун. (гден.), (не) пара комун., голова чемун. (всему делу голова). Сильноуправляемым является также дат. п. при таких словах, как честь, слава, отрада, почет, память (отсутствие забвения): Вечная память героям; Слава передовикам; Память — смертным отрада, Камень — мертвым почет, А благая прохлада — Пусть течет и течет (Самойл.).
§ 1827. К предложному сильному управлению относятся, вопервых, случаи такого управления, при котором возникают отношения информативного восполнения. Такая связь характерна для нескольких слов с оценочнохарактеризующим лексическим значением, управляющих род. п. с предлогами до, по части, вин. п. с предлогом на и предл. п. с предлогом в: охотник до вечеринок; дока по части законов; мастак, мастер, мастерица на выдумки; специалист по части розыгрышей; профан в живописи; дока в какомн. деле; прост.: зверь на работу; на правду черт (Гриб.); На кофе, да на кулебяки Смердяков у меня артист, да на уху еще, правда (Дост.).
Вовторых, сильно управляют падежами с предлогами существительные, соотносительные с глаголом, а также имеющие процессуальное или — шире — вообще абстрактное значение; при этом возникают объектные отношения; род. п.: движение против войны; выпад против когон.; репрессии, преступление против когон.; дат. п.: зависть, жалость, ненависть, неприязнь, почтение, уважение, любовь, внимание, симпатия к комун.; интерес, доверие к комучемун.; иммунитет к чемун.; требование к комучемун.; вин. п.: вето, запрет на чтон.; курс на чтон. (на разрядку); управа на когон. (на озорников); движение за чтон. (за мир); право на чтон. (на труд); тв. п.: суд над кемн.; победа над кемчемн.; вина, ответственность, долг перед кемн.; восторг перед кемчемн.; положение (дел) с чемн.; связь, отношения между кемчемн.; предл. п.: успехи в чемн. Объектные отношения возникают также между управляемым словом и такими существительными, как декрет, закон, директива, приказ о чемн.; дело о комчемн.; решение, указ, резолюция о комчемн.; документ, диплом, справка, свидетельство о чемн. (о высшем образовании); мысль, мнение, слова, планы, голоса (мнения) о чемн.; довод, доказательство, аргумент в пользу чегон.
Как уже сказано выше, во многих случаях здесь нельзя говорить строго о сильном управлении: на объектное значение в большей или меньшей степени наслаивается значение определительное.
Поэтому по отношению к глагольным и другим абстрактным существительным правомерна констатация наличия предложного управления — без однозначной квалификации его как сильного или слабого.§ 1828. К слабому беспредложному управлению может быть отнесено управление дат. падежом со знач. объектноопределительным; управляющее имя — название действия или состояния или название лица по действию, отношению: решение загадке (Гриб.), толчок мыслям, счет копейке, учет (каждому) рублю, шах королю, рекламация заводу, протест послу, лояльность правительству, обструкция договору, смена ветеранам, книгам враг (Гриб.), (он — ) родня дедушке. Сюда же могут быть отнесены такие связи, как гимн Меркурию, стипендия студентам, подарок бабушке, пощечина негодяю (о вариативности этой связи см. § 1829).
О сильных присубстантивных связях, воспроизводящих связи прилагательных (богатство чемн., гордость кемчемн., внимательность к комуче-мун., чувствительность к чемун., опасность, важность, трудность для когон., тактичность с кемн.) см. § 1866.
§ 1829. В сфере присубстантивного управления широко развита вариативность. Это объясняется активным действием разнообразных аналогий: с одной стороны, подравнивания связей семантически близких слов, с другой стороны, влиянием связей глагола и прилагательного на связи присубстантивные. В современном языке сильна общая тенденция к обогащению вариативных связей: появляются новые связи, которые первоначально воспринимаются как неправильные. Однако многие из этих связей закрепляются и входят в язык. Ниже называются наиболее характерные явления такой вариативности.
При вариативной связи значения взаимозамещающихся форм могут полностью совпадать, но могут и не совпадать в какомто своем элементе: значение самой подчиненной формы всегда накладывает отпечаток на то отношение, которое возникает между главенствующим и зависимым словом. Во многих случаях в одной из форм может оказаться преобладающим определительное значение, и, таким образом, варьирующимися оказываются связи управления и падежного примыкания.
Основы для классификации вариативных связей могут быть различны. В настоящем параграфе материал располагается исходя из наиболее употребительной и стилистически нейтральной формы как такой, которая возглавляет вариативный ряд; в то же время отсутствие специальных помет означает, что формы нормально замещают друг друга.
1) Варьируются беспредложные падежи и падежи с предлогами.
Род. п. — другие косвенные падежи: чегон. — на чтон.: цензура печати — на печать, запрещение ввоза — на ввоз, покупатель дома — на дом; чегон. — над чемн.: контроль производства — над производством; чегон. — с чемн.: ведро воды — с водой, (целая) сумка книг — с книгами; чегон. — перед чемн. — к чемун.: страх смерти — перед смертью — к смерти (страх гроз, пожаров и еще чегото. Бунин; В детстве мы чувствовали страх к серому кресту, никогда не решались заглянуть под его кровельку. Бунин; Она не слышала половины его слов, но испытывала страх к нему. Л. Толст.); чегон. — в чемн.: потребность любви — в любви, потери людей — в людях; когон. — комун. — в адрес когон. (офиц. канц.) — по адресу когон. (офиц.): обвинение заместителя — заместителю — в адрес, по адресу заместителя; когон. — в адрес когон. — по адресу когон.: критика профорга — в адрес, по адресу профорга.
Дат. п. — другие косвенные падежи: комучемун. — для когочегон.: вред здоровью — для здоровья, уколы самолюбию — для самолюбия, привилегия, скидка студентам — для студентов, поддержка, опора, утешение, отрада старикам — стариков — для стариков, букет, подарок бабушке — для бабушки, вино гостям — для гостей, корм птицам — для птиц; комун. — к комун.: доверие, сочувствие другу — к другу, письмо отцу — к отцу; комун. — на пути когон.: барьер, преграда бегущим — на пути бегущих; чемун. — к чемун. — для чегон.: повод насмешкам — к насмешкам — для насмешек.
Тв. п. — другие косвенные падежи: кемн. — против когон.: возмущение ослушником — против ослушника; чемн. — перед чемн.: восхищение, удивление картиной — перед картиной, изумление смелостью — перед смелостью; чемн.
— по поводу чегон.: удивление событием — по поводу события.2) Варьируются падежи с предлогами.
Дат. п. — другие косвенные падежи: к чемун. — против чегон.: устойчивость к болезням (мед.) — против болезней; к чемун. — от чегон.: отвращение к пище — от пищи (устар.); к чемун., по чемун. — для чегон., в направлении чегон. (офиц.): меры к улучшению чегон., по улучшению чегон. — для улучшения чегон., в направлении улучшения чегон.; к чемун. — на чтон.: чувствительность к лекарствам — на лекарства (мед.); к чемун. — на чтон. — по поводу чегон.: претензии к качеству — на качество (нов. газ.) — по поводу качества.
Вин. п. — другие косвенные падежи: на когочтон. — о комчемн.: жалобы на шум — о шуме (газ.); новая сочетаемость с вин. п., отмечаемая в деловой, газетной речи: договор о соревновании — на соревнование, приказ об Иванове — нов. канц. на Иванова, заявление о разводе — на развод, объявление о покупке — на покупку, свидетельство об открытии — на открытие; на чтон. — по поводу чегон.: протест, жалоба по поводу решения — нов. канц. на решение.
Предл. п. — другие косвенные падежи: о комчемн. — про когочтон. — насчет, относительно когочегон. — касательно (устар. канц.) когочегон. — вокруг когочегон. (офиц.): письмо, статья, заметка, книга, очерк, новость, материал, тезис, фразы, слова, мысль, подробности, разговор, заключение, фильм, спектакль о комчемн. — про когочтон. — насчет, относительно когочегон.; разговоры, сплетни, слухи о комчемн. — про когочтон., насчет, относительно когочегон. — вокруг когочегон.; легенда о комчемн. — про когочтон. — насчет когочегон.; о чемн. — по чемун.: заботы, хлопоты о доме, о хозяйстве — по дому, по хозяйству, предложение о сокращении расходов — по сокращению расходов (газ.); мнение о заявлении — по заявлению (газ. канц.); дело об обвинении когон. — по обвинению когон.; о чемн. — по поводу чегон. — относительно чегон. — по чемун. — офиц. в области чегон.: соглашение, договоренность об опреснении вод — по поводу, относительно опреснения вод — по опреснению вод — в области опреснения вод; в чемн. — с чемн.: перебои в снабжении — со снабжением; в чемн. — в отношении чегон.: неуверенность в завтрашнем дне — в отношении завтрашнего дня; в чемн. — на чтон.: отказ в просьбе — на просьбу; в чемн. — по части чегон.: дока в законах — по части законов; профан в живописи — по части живописи.
3) Варьируются инфинитив (см. § 1830–1831) и косв. падежи с предлогами: воля жить — к жизни; готовность бороться — к борьбе; склонность преувеличивать — к преувеличениям; способность рисовать — к рисованию; решение, приказ наступать — о наступлении; приглашение ужинать — к ужину; мечта, мысль летать — о полетах; предлог, основание, причина, повод спорить — для спора.