ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 9. УПРАВЛЕНИЕ

Управление принято определять как вид подчинительной связи, при котором главный компонент словосочетания требует от зависимого формы определенного падежа без предлога или с предлогом.

Но это определение ориентировано не на все традиционно относимые к управлению случаи, а лишь на те из них, где форма падежа существительного предсказывается управляющим словом как обязательная.

Между тем синтаксическая традиция относит к управлению и многочисленные случаи, где форма падежа

существительного непосредственно мотивирована выражаемым ею смыслом, а также случаи, где зависимая падежная форма существительного не обязательна. Здесь проявляется расхождение между принятой дефиницией явления и интуитивным более широким представлением о нем в науке XIX в.

Интуитивное представление об управлении состоит в следующем: управление мыслится как вид подчинительной связи, при котором в качестве зависимого компонента словосочетания выступают падежные формы существительного в их субстантивной сущности, т. е. не вызванные уподоблением падежной форме главного компонента, как это имеет место у прилагательных и вообще при согласовании (ср.: в путь-дорогу, с красавице й-же ной), а выражающие определенные смысловые отношения обозначаемого ими предмета к признаку или предмету, названному главным компонентом словосочетания. В основе этого представления лежат два признака: 1) управление понимается как вид зависимости падежных форм существительного (непосредственно или в сочетании с предлогом); 2) управление противополагается согласованию как связь, основанная не на уподобительном употреблении падежной формы.

Эти признаки отражают механизм синтаксической связи, и потому они, как и признаки, на основе которых синтаксическая традиция выделяла другие виды подчинительной связи (согласование и примыкание), морфологичны, связаны с грамматическими свойствами зависимой формы слова.

В этой однородности подхода к выделению управления, согласования и примыкания состоит сильная и привлекательная сторона традиционного широкого понимания управления.

В целом управление представляет собой связь, направленную от слова (главный компонент словосочетания) к форме слова (зависимый компонент), вследствие чего форма управляющего слова не влияет на форму зависимого: делать добро, делает добро, делающий добро; надеяться на успех, надеется на успех, надеющийся на успех; планета людей, планеты людей, планете людей; чуждый зависти, чуждого зависти, чуждые зависти. Исключение составляют только два случая, когда связью управления соединены форма слова с формой слова (падежной формой существительного):

  1. Сочетания, образуемые формами сравнительной степени прилагательного или наречия и превосходной степени прилагательного: сильнее смерти, выше гор; сильнейший из борцов, высочайшая из вершин. Однако и в этих словосочетаниях изменение формы управляющего слова влечет за собой не изменение формы управляемого слова, а утрату позиции, т. е. словосочетание распадается; ср. невозможность употребления родительного беспредложного (как при компаративе) и сочетания «из + род. п.» (как при форме превосходной степени) при формах положительной степени прилагательных или наречий, например при сильный (сильно), высокий (высоко), приведенных выше в компаративе и форме превосходной степени [«сильный (сильно) смерти», «высокий (высоко) из гор»[. Следовательно, данные словоформы управляют падежными формами существительных совершенно так же, как это свойственно словам; они имеют специфические сочетательные свойства, т. е. синтаксически ведут себя как слова.

2. Сочетания, образуемые спрягаемой формой личного глагола и формой именительного падежа существительного, инфинитивом и формой дательного падежа существительного: Будет дождь.— Быть дождю; Он не уедет.— Ему не уехать; возможные для некоторых глаголов при отрицании или значении интенсивности сочетания с формой родительного падежа существительного: Не будет дождя; Не пришло ни одного человека; Натекло воды; Понаехало гостей.

Сочетание безличного глагола с формой косвенного падежа существительного (Больного знобит; Мне не спится; Ему взгрустнулось) с одинаковой убедительностью можно рассматривать и как сочетание формы слова (спрягаемой формы глагола) с формой слова (падежной формой существительного) и как сочетание слова (безличного глагола как лексемы) с формой слова (падежной формой существительного). Различия между сочетаниями «форма слова + форма слова» и «слово + форма слова» здесь нет, так как безличные глаголы имеют, по существу, лишь спрягаемые формы; из числа неспрягаемых у них возможен только инфинитив, сочетательные способности которого ограничены соединениями с фазовыми и модальными глаголами, которые в этом случае имеют форму безличных (ср.: знобит — начало знобить, может знобить), так что употребление формы косвенного падежа существительного в таком сочетании не может являться доказательством того, что она зависит от безличного глагола как слова.

Таким образом, главный компонент словосочетания при управлении может быть словом или формой слова, зависимый же — всегда форма слова, и при этом форма совершенно определенного класса — падежная форма существительного.

Управляющее слово может принадлежать к любой части речи. Соответственно различаются глагольное, субстантивное, адъективное и адвербиальное управление: уважать противника, соответствовать требованиям, отказать в просьбе, идти по тропинке; стакан молока, вид спорта, внимание к окружающим; готовый к работе, далёкий от жизни, похожий на гвоздь; вдвоём с братом, украдкой от матери, сродни искусству.

Управление предстает как явление неоднородное. Это было замечено многими исследователями синтаксического строя русского языка, предлагавшими одно из двух решений: либо сузить понятие управления, либо разграничить внутри управления несколько видов.

Первое направление связано с именем А. А. Потебни, который писал: lt;*Чтобы понятие управления не расползлось в туман, следует понимать под ним только такие случаи, когда падеж дополнения определяется формальным значением дополняемого (напр., винительный прямого объекта при действительном глаголе, падеж с предлогом при предложном [приставочном] глаголе, как надеяться на бога).

Если же дополняемое само по себе не указывает на падеж дополнения, то об управлении не может быть и речи. Другими словами, связь между дополняемым и дополнением может быть теснейшая и более Отдаленная» '. Потебня обратил внимание на два признака подчинительной связи, по-разному проявляющиеся в разных случаях, по традиции относимых к управлению: L) указывает ли дополняемое на падеж дополнения или не указывает [102]; 2) является ли связь между дополняемым и дополнением «теснейшей» или «более отдаленной». Эти признаки Потебня считал существующими только в таких комбинациях: дополняемое указывает на падеж дополнения — связь «теснейшая»; дополняемое не указывает на падеж дополнения — связь «более отдаленная».

Природа первого признака очевидна: это предсказующий ~ непредсказующий характер связи. При предсказующей связи форма зависимого компонента словосочетания определяется свойствами главного — собственно грамматическими: выше гор, высочайшая из гор; лексико-грамматическими: чувствовать боль, бояться боли; словообразовательными: натолкнуться на ошибку, оторваться от преследователей. При непредсказующей связи форма зависимого компонента словосочетания не определяется свойствами главного, а выбирается из числа форм зависимого существительного как носительница именно того смысла, который должно выразить это существительное: идти с другом, работать в саду.

Менее ясна природа второго признака. За определениями связи «теснейшая» и «более отдаленная» может стоять признак обязательности ~ необязательности связи. В истории русской науки укрепилось именно такое понимание, и с признаком предсказуемости стали связывать признак обязательности, а с признаком непредсказуемости — признак необязательности.

Мысль, высказанная Потебней, оказала большое влияние на последующее изучение управления. На основе комплексного представления о предсказуемостиобязательности синтаксической связи, с одной стороны, и непредсказуемости-необязательности — с другой, стали различать два вида управления: сильное и слабое.

Эти понятия были выдвинуты А. М. Пешковским, который определил сильное управление как «такую зависимость существительного или предлога с существительным от глагола, при которой между данным падежом или данным предлогом с данным падежом, с одной стороны, и словарной или грамматической стороной глагола, с другой стороны, есть необходимая связь»[103]. Слабое управление соответственно определялось как связь не необходимая, т. е. такая, при которой зависимая форма косвенного падежа не является обязательной и не предсказывается словарными (лексическими) или грамматическими свойствами управляющего слова.

Признак обязательности ~ необязательности синтаксической связи, на который наряду с признаком предсказуемости ~ непредсказуемости ориентировано понятие сильного ~ слабого управления, долгое время не был предметом анализа, так как не отделялся от признака предсказуемости ~ непредсказуемости. Первые попытки его выделения и определения относятся к середине 60-х годов XX в.

Позднее внимание исследователей привлек еще один признак, позволяющий выделить в традиционно широких границах управления несколько видов связи. В ряде работ предлагается различать не два, а большее количество видов связи форм косвенных падежей существительных со словом, от которого они зависят. При этом делении, кроме признаков предсказуемости ~ непредсказуемости и обязательности ~ необязательности, учитывается, еще и характер синтаксических отношений между компонентами словосочетания.

Наибольшую известность получила концепция, согласно которой выделяются три вида связи зависимых форм косвенных падежей: сильное управление, слабое управление и именное (или падежное) примыкание '. Основным признаком, на основе которого разграничиваются эти виды связи, является характер синтаксических отношений, а следовательно, и характер значения падежных форм. Только этот признак и отличает именное примыкание от управления (сильного и слабого вместе): при управлении выражаются объектные и субъектные отношения, а также отношения, называемые восполняющими (комплетивными), и падежные формы сохраняют свое предметное значение, а «при именном примыкании возобладавшим оказывается не предметное значение примыкающего имени, а атрибутивное (в широком смысле этого слова) значение самой падежной формы или всей предложно-падежной группы, которая выступает в этом случае как потенциальное наречие или потенциальная „прилагательная форма”» [104].

Семантический же признак, но уже наряду с признаком обязательности ~ необязательности связи различает в этой концепции сильное и слабое управление: при сильном управлении выражаются собственно объектные или комплетивные отношения и появление зависимой падежной формы предопределено как регулярное, а при слабом управлении «объектные, субъектные или комплетивные отношения осложнены отношениями

собственно-характеризующими или обстоятельственнохарактеризующими» и появление зависимой падежной формы как регулярное не предопределено '.

<< | >>
Источник: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.. 1989

Еще по теме § 9. УПРАВЛЕНИЕ: