ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Упражнения для обобщения и повторения.

1. Составьте словарь лингвистических терминов по разделу «Словообразование».

2. Объясните, почему не являются однокоренными слова нежный – снежный, друг – другой, дорога – подорожать, мышь – смышленый, топливо – утопить.

3. Объясните, почему нельзя считать, что в слове вдруг в- – приставка (такая же, как например, в словах входить, вход), а -друг- корень (такой же как в словах друг, дружить).

4. Ученику нужно было просклонять слово лиса. Он просклонял так: лиса – лисы – лисе – лису – лисой – о лисе – лисы – лисичек – лисичкам… Здесь учитель прервал и сказал, что ученик ошибся. Почему?

5. Подумайте, как дети представляют себе морфемный состав нижеследующих слов, судя по тому, как они истолковывают. Всадник – это тот, кто в саду; кустарник – это сторож, который караулит кусты; мельница – жена мельника; казак – муж козы; финик – сын финна; секретарша – та, которая заводит секреты; насупились – наелись супу; заключить – запереть на ключ; наблюдение – накладывание на блюдо еды (из книги К. Чуковского «От двух до пяти»). Каков настоящий состав этих слов?

6. Почему в словах племянник, ботаник, плотник нельзя выделить суффикс -ик? Почему в них нельзя выделить суффикс -ник. Найдите корни у этих слов.

7. Разберите слова по составу (смотрите схему разбора в приложении): обучение, рассказчик, подпись.

8. Сделайте словообразовательный разбор слов (смотрите схему разбора в приложении): обучение, рассказчик, подписать.

9. Прочитайте текст. Разберите выделенные слова по составу. Определите значение и стилистическую окраску суффиксов. Какого стиля данный текст? Выполните задания, данные после текста.

Хива.

Два дня я бродил по Хиве со странным чувством, что вижу сон. Почему-то казалось раньше, что этот город был когда-то очень давно. А он и есть.

Сначала я рассматривал Хиву с высоты. Мы делали съемку, и маленький самолет пролетал чуть выше самого высокого минарета.

Позже, осматривая кривые улочки и крошечные площади, я понял, что город почти целиком сделан из глины. Не берусь перечислять хивинские памятники, потому что весь город – памятник. Есть в Хиве дворцы, стены которых покрыты глазурованной плиткой. Есть и старые домишки, двери которых украшены искусной резьбой.

Не перестаешь удивляться вкусу и искусству древних мастеров.

Особенно мне запомнилась хивинская ночь. Под лунным светом средневековый город кажется синим, сверкают и переливаются чешуйки на минаретах. Надо приехать в Хиву, чтобы посмотреть этот удивительный город.

(По В. Пескову)

Задания к тексту:

1. От названия города Хива образуйте существительное, обозначающее жителя этого города. Образуйте соответствующие формы женского рода и множественного числа.

2. Выполните одно из заданий на выбор: 1) Представьте себя экскурсоводом, сопровождающим туристов по городам Великого шелкового пути. О каких городах вы им расскажете? Подготовьте материал для экскурсии. 2) Пользуясь Интернетом, подготовьте экскурсию по городам «Золотого кольца России».

10. Переведите данные ниже предложения на узбекский язык. Сравните стилистическую окраску выделенных слов в русском и родном языках. Выявите сходство и различие в форме выражения этой окраски в обоих языках.

1. Не знал Султанмурад, как помочь братишке (Ч. Айтматов). 2. «Да разве братец ихний приехали? Владимир Иванович?... Так это ихняя собачка? Очень рад… Собачонка ничего себе… Шустрая такая…» (А. Чехов). 3. Надо мной было высокое-высокое небо, вокруг расстилалась огромная-огромная земля, и сам я показался себе маленьким, одиноким, забредшим сюда невесть откуда человечком в стеганой фуфайке, кирзовых сапогах и поношенной выцветшей кепчонке. (Ч. Айтматов). 4. Рассаживались по рощицам, овражкам, на пригорочках. (К. Федин)

11. Используя материалы параграфа «Употребительность морфем в речи» и справочный материал I. 18. с. 208, ответьте на вопросы: Кто и почему чаще всего нарушает традиции употребления? Как создаются слова, не существующие в русском языке?

12.

Прочитайте тексты. Укажите этимологический и современный морфемный состав слов:

а) улитка, улей, улица.

Улитка, улей, улица – совершенно разные предметы, ничего общего не имеющие между собою.

Если внимательно присмотреться к их составу, то можно заметить общий элемент ул-. Случайно ли он оказался в них? В древности слово ула обозначало «дыра, отверстие, дупло», а затем оно стало обозначать «вход, ворота», потом – «проход», наконец – «проход между рядами домов». Это слово ушло из употребления, но оно породило слова улитка, улей и улица; улитка – живое существо, живущее в уле – в убежище; улей – дупло, где жили пчелы; улица – маленькая ула.

Люди забыли древнее слово ула, забыли, как были образованы слова улитка, улей и улица. Эти слова сейчас не воспринимаются как родственные.

б) рукавицы, перчатки, варежки.

Рукавицы, перчатки, варежки. Можно полагать, что древнейшим из перечисленных названий было рукавицы. На древность этого слова указывает его распространение во всех славянских языках.

Слово рукавица составлено из двух корней: первый определить легко – это рука, второй известен в глаголе вить. Итак, рукавицы значит «обвивающие руку». Любопытно, что довольно широко в славянских языках представлено параллельное название ноговица для специальной одежды на ногу, то есть «обвивающая ногу».

Довольно рано в русском языке образовалось название перчатки. Но, первоначально применялось словосочетание перстяные или перстатые рукавицы. В этих сочетаниях, да и в нашем современном слове перчатки нетрудно обнаружить старый корень перст, то есть «палец». Действительно, перчатки – это рукавицы с пальцами.

По поводу происхождения названия варежки было высказано несколько предположений. Самое простое объяснение происхождения этого названия можно получить, если обратиться к широкому кругу названий рукавиц, известных в областных русских говорах.

Среди таких названий, оказывается, есть довольно много слов, связанных с обозначением процессов обработки шерсти готовых изделий из шерсти или процессов изготовления рукавиц.

Это такие названия, как вязанки, плетенки, а также валеги (валенные рукавицы), катанки (катаные рукавицы). Сюда же относятся и вареги, варежки, образованные по названию процесса: варить – «кипятить». Дело в том, что готовые вязаные изделия из шерсти заваривали в кипятке, чтобы они стали более прочными и теплыми. Итак, варежки – это «вареные рукавицы».

(По книге З.Н. Люстровой, Л.И. Скворцова

В.Я. Дерягина «Беседы о русском слове»)

13. В приводимых примерах найдите однокоренные слова. Скажите, какую стилистическую функцию выполняет использование этих слов в одном контексте.

1. На самаркандском базаре… высятся тяжело дышащие с различнейшими названиями дыни и дынищи горообразные. 2. Зевая мы играем, как в картишки, в засаленные, стертые страстишки, боясь трагедий, истинных страстей. (Е.Евтушенко). 3. Иные думают, что снизить мир до мирка вполне достаточно, чтоб зазвучала лирика. (К. Алтайский). 4. Сколько ведь разных томов и томиков выстроилось в ряд. (К. Федин)

<< | >>
Источник: Дмитрусенко Н.Е., Плешакова С.В.. Практический курс русского языка Ч. I. Учебник для студентов педагогических высших учебных заведений по специальности: «Родной язык и литература» (Н.Е. Дмитрусенко, С.В. Плешакова – Ташкент,2002). 2002

Еще по теме Упражнения для обобщения и повторения.: