ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Упражнение 136

Проанализируйте имеющиеся в тексте сложносокращенные слова, расшифруйте их, определите их грамматический род. Установите, какую стилистическую окраску придает речи обилие аббревиатур и какова стилистическая роль тех из них, которые являются авторскими неологизмами.

Распределите все аббревиатуры по типам образования (I. Буквенный; II. Звуковой; III. Слоговой; IV Смешанный).

В. И. Ленин, который охотно пользовался такими сокращениями, как Колшнтерн, наркомат, госаппарат, ЦК, ЦИК, ЦКК, эсдеки, эсеры, кадеты, ГОЭЛРО, оргбюро, Рабкрин, Госплан, Политбюро, нэпман и т. д. (т. 33, стр. 289, 316, 317), с негодованием отвергал мертворожденные чиновничьи вычуры. На X партконференции Владимир Ильич иронически упомянул о некоторых товарищах, которые говорят, «что теперь у них есть «южбум» и что они воюют против этого «южбума».

Еще через год, на XI съезде партии, Ленин сослался на «пример нескольких гострестов (если выражаться этим прекрасным русским языком, который так хвалил Тургенев):» и обрушивался на «коммунистическое чванство — комчванство, выражаясь тем же великим русским языком» (В. Д. Бонч-Бруевич. Как работал Владимир Ильич (Из воспоминаний). — «Читатель и писатель», 1928, № 2).

«Южбум», «гостресты», «комчванство» — Владимир Ильич жестоко высмеял эти слова, искажающие и засоряющие русский язык, «который так хвалил Тургенев». Ленин с гневом отзывался о журналистах, уродующих язык надуманными, произвольными сокращениями. «На каком языке это написано? Тарабарщина какая-то. Волапюк, а не язык Толстого и Тургенева». (В. Д. Б о н ч Бруевич, там же.)

Тарабарщина эта была не только непонятна, но и антихудожественна, безобразна, безвкусна. Маяковский именно для того и выдумал словечко Главначпупс, чтобы заклеймить эти чиновничьи вычуры. Главначпупс — главный начальник по управлению согласованием.

Против бездушного склеивания разнокалиберных слов, производимого всевозможными завами, советские люди протестовали по-своему — не только в газетно-журнальных статьях, но и в устных пародиях, причем пародистами нарочно подбирались такие слова, чтобы при их сокращении непременно получалась нелепость.

Когда в начале революции возник Третий Петроградский университет, студенты, смеясь, говорили, что сокращенно его следует называть Трепетун.

Биржевую барачную больницу прозвали Би-Ба-Бо.

Илья Эренбург сочинил тогда же по этому методу словечко Ускомчел. Это должно было значить: «Усовершенствованный коммунистический человек».

Ильф и Петров, издеваясь над эпидемией канцелярского «сократительства», довели этот прием до абсурда: подвергли такому сокращению тургеневских Герасима и Муму и получили озорное Гермуму. Они же выдумали пародийное политкарнавал и придали «Театру инфекции и фармакологии» сокращенное название Тиф. (К И. Чуковский.)

<< | >>
Источник: Н. П. ГОЛУБЕВА, Н. М. ГРОМОВА, О. Н. ТАРАСЮК, М. Б. УСПЕНСКИЙ. Современный русский язык. Сборник упражнений. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и литература». М., «Просвещение», 1975, 318 с.. 1975

Еще по теме Упражнение 136: