ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

3.2. Уникальные суффиксы неличных имен существительных

Хотя само наличие единичных аффиксов в составе слов замечено уже давно, общепринятого статуса таким словам пока не дано. Исследователи называют их образованиями, а не производными словами, так как в производных словах выделяются аффиксы, являющиеся грамматическими единицами, участвующими в образовании новых слов в языке.

Обращаясь к деривационной семантике образований с уникальными суффиксами, рассмотрим возможность пользоваться термином “потенциальные слова” при отнесении единичных образований к производным словам, находящимся удаленными от центра к периферии словообразовательной системы современного русского языка. А. И. Смирницкий раскрывает этот термин так: “...Всякое созданное в речи на данный случай слово... может войти в обращение... Но до тех пор, пока такое слово... не стало воспроизводиться в общественном масштабе в процессе общения, оно, собственно, может быть признано лишь „потенциальным" словом..., не вошедшим в словарный состав языка, не существующим в качестве его составной единицы...” [200].

Что уникальные суффиксы являются нерегулярными и непродуктивными аффиксами, а слова с ними, следовательно, не образуют новых слов, входящих в словарный состав языка — это, несомненно, правильно, но сам термин “потенциальный” кажется нам применимым вот почему. С одной стороны, уникальные суффиксы не вошли в грамматический строй продуктивных аффиксов, но, с другой стороны, имеют, как правило, “потенции” войти в него, а значит, в этом смысле термин “потенциальный”, или не исключающий возможности стать продуктивным, может быть использован для обозначения статуса уникальных аффиксов.

Среди производных с уникальными суффиксами встречаются не только обозначения отдельных лиц, но и неличные имена существительные, к которым относятся обозначения коллективов, учреждений, предприятий, предметов (в обиходном смысле слова), которые разграничиваются по частеречной принадлежности производящих слов, выступающих мотивирующими словами.

Рассмотрим основные группировки с известными общетиповыми значениями.

Научный интерес представляют уникальные суффиксы неличных имен существительных со значением «носитель процессуального признака», со значением «носитель признака», со значением «носитель предметного признака». Среди таких общетиповых значений выделяются частные значения, выражаемые словами с уникальными суффиксами, поэтому классификация имеет такие словообразовательные группировки, как словообразовательная модель с указанием уникального суффикса, словообразовательный тип с указанием словообразовательного значения, словообразовательный класс с указанием частеречной принадлежности мотивированного и мотивирующего слов.

Производные со значением “неодушевлённый предмет, характеризующийся действием”, имеют и частные словообразовательные значения. К таким значениям могут быть отнесены следующие значения:

“предмет, объект по действию” в словах: а) муж. р.: -вень: лить – ливень; -е/н’/- (орфогр.-ень): лежать – лежень (спец.); б) жен.р.: -ежин- (орфогр.-ежин(а)): валяться – валежина; -/н’/ (орфогр. –н(я)): мотаться – мотня;

“предмет для выполнения действия”:

в “Русской грамматике” перечислены единичные образования: -ень: ступать - ступень; -ель: купать - купель; -ел(и): качаться – качели; -ул(и): ходить - ходули; -аш(и): бегать - бегаши ‘беговые коньки’ (разг.); -от: дробить - дробот (спец.); -льц(е): щупать - щупальце; -л(а): мести (метут) - метла; -аж: фиксировать - фиксаж; -итур(а): полировать - политура [201];

в наших материалах уникальные суффиксы выделяются в следующих словах со значением предмета для выполнения действия: а) муж. р.: -ажёр: тренировать, тренироваться - тренажёр; -атуар: фиксировать – фиксатуар; -ень: зудеть - зудень; -ун: колоть – колун; -ч: пугать, пугаться – пугач; б) ср. р.: - алищ(е): сидеть – седалище; -арств(о): лечить, лечиться – лекарство; в) жен. р.: -елиц(а): вешать – виселица; -илк(а): мазать – мазилка (разг.) (во 2 ЛСВ); -итур(а): полировать – политура; -ловк(а): сопроводить – сопроводиловка (прост.); -новк(а): обставить – обстановка (в 1 ЛСВ); – ульк(а): свистеть – свистулька (разг.); г) мн.ч.: -ел(и): качаться – качели; -ул(и): ходить – ходули; -чк(и): кусать – кусачки; “предмет как объект или результат действия”: “Русская грамматика” приводит следующие слова: -ёж: чертить - чертёж; -сн(я) и -снь: петь – песня и песнь [202];

в наших материалах такие производные формируют подгруппу слов, образованных при помощи уникальных суффиксов: а) муж.

р.: -ень: плести - плетень; -икат: дублировать – дубликат; -нец: падать – паданец (разг.); -ток: остаться - остаток; -уй: поцеловать, поцеловаться – поцелуй; -унок: рисовать – рисунок; б) жен. р.: - и/j/(-а): копировать - копия; -н(я): западать - западня; -ч(ая): купить - купчая; в) ср. р.: -м(о): писать - письмо; г) мн.ч.: -енк(и): валять - валенки;  -нк(и): остаться - останки (высок.);

“предмет, явление, характеризующееся совершившимся действием”:

“Русская грамматика” фиксирует слова с суффиксами –ль/-оль: поросль, заросль, быль, опухоль [203]. Обращаясь к системе ЛСВ слова поросль, можно отметить, что в соотношении рассматриваемого слова с глаголом расти возможна словообразовательная мотивация, в результате которой выделяется дистантная морфема по-...-ль.

              Уникальные суффиксы имён существительных со значением “носитель признака” формируют три лексико-словообразовательных группы. К ним относятся:

производные со значением “неодушевлённый предмет, характеризующийся признаком”:

В “Русская грамматика” в единичных существительных с общим значением “носитель признака” выделяются уникальные суффиксы в словах с неличным значением: -оть: мякоть (мягкий); -ель: прост. жидель (жидкий); -ырь: пустырь; -ошь: пустошь; -изн(а): отчизна; -ц(ы): святцы; -ин(ы): сороковины ‘сороковой день’; -ть: сласть (сладкий); -аци/j/(-а): книжн. новация (новый) [204].

Этот перечень можно дополнить уникальными суффиксами, выделенными в производных словах: производные со значением “предмет, характеризующийся признаком”: а) муж. р.: -арь: сухой - сухарь (в 1 ЛСВ); -ач: первый (в 1 ЛСВ) - первач (в 1 ЛСВ); -иш: мягкий - мякиш; б) жен. р.: -/а/дь (орфогр. –ядь): пестрый - пестрядь (ткань); -енин: свежий - свеженина (разг.) (мясо);  -оть: мягкий  -  мякоть.

Омонимичный суффикс –адь встречается в словах пестрядь - в конкретном существительном со значением предмета, мокрядь – в отвлеченном существительном со значением опредмеченного обозначения признака.

В “Русской грамматике” в единичных неличных образованиях с общей семантикой “носитель предметного признака” выделяются следующие суффиксы со знач. ”неодушевленный предмет, явление”: -ай (фонемат. /ай/): молочай (молоко); -ыль (фонемат. /ил’/): горбыль; -ышк(а) ( фонемат. /ишк/): кубышка; -ул(я) (фонемат. /ул’/): рогуля; -изн(а): головизна; -/о/нок/: маслёнок (масло); - ив: реакция - реактив;  -ин(ы) (фонемат. /ин/) в названии праздника: имен-ин-ы (имя, имени); в словах со знач. ”занятия, действия, связанного с лицом или предметом, названным мотивирующим словом”: -ёж (фонемат. /ож/): (прост.) картёж (карты); -б(а) (фонемат. /б/): татьба (тать; устар.); -д(а) (фонемат. /д/): вражда (враг); -из(а) (фонемат. /из/): эксперт - экспертиза [205].

В наших материалах уточняется количество единичных образований, группирующихся по отношению к предмету: а) муж. р.: - /а/рус (орфогр. –ярус): стекло – стеклярус;  -блат: цифра – циферблат; -ганг: ролик – рольганг; -еншток: Альпы - альпеншток; -нач: перо – пернач; -шток: флаг - флагшток; б) жен. р.: -ейк(а): линия - линейка; -ол(а): пианино - пианола; .: -уг(а): кольцо - кольчуга; -ул(я): рог – рогуля; - /у/страд- (орфогр. –юстрад(а)): балясина - балюстрада; -ч(а): каракуль – каракульча; в) ср.р.: -ил(о): корма – кормило.

В словообразовательном типе с общим значением “носитель предметного признака” отметим частные словообразовательные значения:

‘наименование предмета включающего то, что названо мотивирующим словом’ (ср.: цифра – цифер-блат, ролик – роль-ганг, кольцо – кольч-уга, балясина – бал-юстрада);

‘наименования предметов по их использованию в том, что названо мотивирующим словом’ (ср.: линия – лин-ейка, пианино – пиан-ола, флаг – флагшток, Альпы – альп-еншток, корма – корм-ило);

‘наименования предметов со значением использования предметов, названных мотивирующим словом’ (ср.: перо – пер-нач, рог – рог-уля). Уникальные суффиксы выделяются в составе производных со значением “главное учреждение”: -амт: почта – почт-амт; “спецучреждение”: муж.

р.: -озорий: лепра – лепр-озорий; “спецсредства”: мн.ч.: -амент(ы): медиц-ина – медик-аменты – “лечебные средства, лекарства“.

По словообразовательному значению и вхождению в лексико-грамматические разряды существительных представляют лингвистический интерес имена с уникальными суффиксами (ср.: стекло – стекл-ярус; каракуль – каракуль-ч-а). Слово стеклярус в современном русском языке используется в значении «украшение из стекла», а слово каракульча – «ценный мех ягнят каракульских овец».

Возможна группировка производных со значением “обозначение разновидности предмета, объекта, помещения по отношению к предмету, объекту, помещению”: а) муж. р.: -банд: джаз - банд (ср. джаз); -ет: сатин - сатинет; -етерий: кафе - кафетерий; -ешантан: кафе - кафешантан; -итатив: речь - речитатив (муз.); -покус: фокус-покус (ср. фокус); -стер: клей -клейстер; -чак: стул – стульчак; б) жен. р.: - ад(а): лампа - лампада (в 1 ЛСВ);  -антин(а): бриг - бригантина;  -илл(а): сигара - сигарилла;    -лынь: свет - светлынь (разг.); - ончель: виола - виолончель; -ын(я): милость – милостыня.

Пристального внимания заслуживают производные со значением “обозначение части предмета, объекта по отношению к предмету, объекту”: а) муж. р.: -ечок: мозг – мозжечок (‘отдел того, что названо производящим’); б) жен. р.: -ерыжк(а): кочан - кочерыжка (‘средняя часть того, что названо производящим’); -ешниц(а): стол - столешница (‘верхняя часть того, что названо производящим’); -илиj(-а): флот - флотилия; -ильj(-а): эскадра - эскадрилья (‘часть, входящая в то, что названо мотивирующим именем существительным’); -др(я): нос - ноздря (‘правая или левая часть того, что названо производящим’); -/у/х(а) (орфогр. –юх(а)): край - краюха (‘часть от того, что названо производящим’); производные со значением “предмет, находящийся или предназначенный находиться на том, что названо мотивирующим словом”: а) муж. р.: -ав: рука - рукав; -е/н’/ (орфогр. –ень): перст - перстень; -ешник: стол - столешник (устар. и обл.); б) жен.

р.: -авиц(а): рука - рукавица; -няшк(а): тело - тельняшка.

Омонимичный суффикс –ав выделяется в словах рукав – со значением предмета, гнусавый - со значением признака.

Уникальный суффикс встречается в производном со значением “наименование растения по содержащемуся в нём веществу”: ‘предмет, содержащий то, что названо мотивирующим словом’: а) муж. р.: –ай: молоко – молочай. В группе производных со значением “наименования или обозначения явлений природы” могут быть рассмотрены уникальные суффиксы имен: а) муж. р.: -ан: буря – буран; б) жен. р.: -/’а/н(а): море - моряна (мор.); -ар: мох - мшара (обл.); в) ср. р.:  -ев(о): заря – зарево.

Уникальные суффиксы производных слов со словообразовательным значением места входят в три словообразовательных типа, образуя отглагольные, отадъективные и отсубстантивные имена-обозначения, или наименования места.

Первый тип включает имена существительные, обозначающие место действия: а) муж. р.: -аторий: кремировать ‘подвергнуть (подвергать) кремации’ – крем-аторий ‘здание для кремаций’ [МАС][206]; б) жен. р.: -ельн(я): молиться ‘обращаться с мольбой, просьбой, благодарностью к богу, святым; произносить слова молитвы’ – мол-ельн(я) ‘комната или отдельное здание для религиозных собраний, служб преимущественно у сектантов или нехристиан’ [МАС]; -нь: пристать ‘причалить (о плавучих средствах)’ – приста-нь ‘специально оборудованное место, сооружение для причаливания и стоянки судов, погрузочно-разгрузочных операций и для высадки и посадки пассажиров’; устар., ‘то же, что пристанище’ [МАС]; в) ср. р.: -ль/j/(-о): жить ‘пребывать, проживать где-л.’ –  жи-льё ‘обитаемое место; место, где живут люди, селение’; разг., ‘то же, что жилище’; устар., ‘этаж’ [ССРЛЯ]; -нищ(е):  пристать - прост. устар., ‘остановиться, расположиться на время где-л. или у кого-л.’ – приста-нищ(е) ‘место, которое служит или может служить приютом, убежищем’ [МАС]; -тбищ(е): пасти, пастись ‘быть, находиться на подножном корму (о скоте, диких травоядных животных, птице)’ – пас-тбищ(е) ‘место, где пасется скот’ [МАС].

Ко второму типу относятся имена существительные, обозначающие место, пространство по признаку: жен. р.: -бин-: чужой – чуж-бина (страна, земля), -нин: стремительный – стрем-нина; омань-: глухой - глух-омань; -отур: верхний – верх-отура (прост. шутл.); ср. р.: -м: белый – бель-мо.

Существительное чуж-бин(а) ‘не родина’ этимологически является дериватом от слова чужой [207].

Отметим словообразовательную мотивацию в следующих словах с уникальными суффиксами. Например, существительное чужбина - ‘чужая страна, земля’ [МАС] мотивируется прилагательным чужой - ‘принадлежащий другому (другим), являющийся собственностью другого (других)’; ‘не являющийся родиной или местом постоянного жительства для кого-л.’ [МАС];

глух-омань - ‘глухое, безлюдное место; глушь’ - глухой - ‘находящийся в глуши, удалённый от центров культурной, общественной жизни; захолустный’ и семантическим оттенком ‘пустынный, безлюдный’ значения [ССРЛЯ][208].

Другие лексические значения существительных могут быть рассмотрены для подтверждения наличия словообразовательных отношений: стремнина - стремительное место в реке, верхотура - верхняя часть чего-л., бельмо – ‘беловатое пятно на роговой оболочке глаза’.

В третьем типе группируются имена существительные, обозначающие место по отношению к предмету: а) муж. р.: - ангий: споры - спорангий (бот.); –инец: зверь - зверинец; -льник: урина - урильник (устар.); -од: электричество - электрод; -отрон: плазма - плазмотрон; -таш: патрон - патронташ; б) жен. р.: -ар(а) мох - мш-ар(а); -добин(а): кол-ес-о - кол-добин(а); -е/j/(а): кол-ес-о - кол-е(я); -етр(а): урина (мед.) - уретра (анат.); -/у/шн(я) (орфогр. –юшн(я)): конь - конюшня; -хан(а): чай – чайхана. Например, слово мш-ар(а) (обл., ’мшистое болото’) мотивируется существительным мох ‘стелющееся или имеющее прямые стебли споровое зеленое растение без корней и цветков’ [МАС]; -добин(а): кол-добин(а) - ‘рытвина, ухаб’ этимологически представляет собой суффиксальное производное (суф. –ин-а) от диал. колдоба. В рус. литер. яз. пришло из диалектов в Х1Х в.[209].

В современном русском языке существительное колдобина - прост., ‘глубокая выбоина, ухаб, рытвина на дороге’ мотивируется одним из значений существительного колесо ‘круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения’ [МАС].  В ССРЯ слово колдобина приводится непроизводным [210]; -е/j/(а): кол-е(я) ‘канавка, углубление от колес на дороге’ мотивируется первым значением существительного колесо ‘круг, вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения’ [МАС].

Существительное колея может быть рассмотрено в значении ‘неровное место’. Слово колея в значении ‘железнодорожный путь, образуемый двумя параллельно лежащими рельсами’ служит уже производящей базой для производного слова колесо - со значением наименования по месту (ср.: колея, колдобина со значением места от колёс или для колёс).

Среди имен существительных данного типа имеются производные, в которых уникальные суффиксы выступают как стилистические дифференциаторы, т.е. такие суффиксы, которые различают стили употребления слов, а не их лексические и словообразовательные системы значений, или семантику: -еци/j/(-а): форт-еци(я) (итал. fortezza) - устар., ’форт, крепость’ мотивируется существительным форт ‘отдельное укрепление открытого (полевого) или закрытого (долговременного) типа впереди крепостной ограды, а с конца 18 в. до начала 20 в. – составная часть системы крепостных сооружений или полевой укрепленной позиции’ [МАС]; -чин(а): турет-чин(а) - устар., ‘турецкое государство’ мотивируется существительным Турция [МАС].

В следующей группировке представлены уникальные суффиксы в составе неличных имен существительных со значением “вместилище”:

муж. р.: - ангий: спор-ангий (от греч.) - бот., ’орган размножения у растений (одноклеточный – у низших, многоклеточный – у высших), в котором образуются споры’ мотивируется существительным споры - ‘микроскопические зачатки низших (грибов, водорослей, лишайников) и высших (мохообразных, папоротникообразных и др. растений, служащие для размножения и сохранения в неблагоприятных условиях’; ‘одноклеточные и многоклеточные зародыши простейших животных класса споровиков, а также бактерий, окруженные плотной оболочкой и служащие для распространения и сохранения в неблагоприятных условиях’) [МАС];

-блат: цифер-блат (из нем.) ’пластинка со шкалой, вдоль которой перемещается конец стрелки, показывающей значение измеряемой величины’ мотивируется первым значением существительного цифра - ‘знак, обозначающий число’ [МАС];

–инец: звер-инец - устар. и разг., ’специально оборудованное место, помещение, где собраны и содержатся дикие животные’ мотивируется первым значением существительного зверь (‘дикое, обычно хищное, животное’) [МАС];

-од: электр-од (от греч.) ’проводник в виде пластинки, сетки, стержня, шара и т.д., через который электрический ток проходит в жидкость или газ’ // ‘деталь установки, подводящая ток к обрабатываемым частям при электрической сварке или резке’ мотивируется одним из значений существительного электричество - ‘совокупность явлений, в которых проявляется существование, движение и взаимодействие заряженных частиц’ [МАС];

-отрон: плазм-отрон ’устройство для получения плазмы (во 2 знач.)’ мотивируется одним из значений существительного плазма - спец., ‘ионизированный газ с равной концентрацией положительных и отрицательных зарядов’ [МАС];

-таш: Н.М. Шанский отмечает, что “суффикс –таш выделяется сейчас только в одном слове патронташ, заимствованном русским языком из немецкого”. Соотношение патронташ – патрон аналогично тем, которые наблюдаются между словами чернильница – чернила, колокольня – колокол, чайник – чай. Поэтому суффикс -таш следует охарактеризовать как суффикс со значением вместилища[211].

Существительное патрон-таш (из нем.) - ’сумка для ружейных и пистолетных патронов’ мотивируется одним из значений существительного патрон - ‘соединенные в одно целое пуля (или дробь) с зарядом пороха и капсюль с воспламенителем, заключенные в гильзе’, семантическим оттенком указанного ЛСВ ‘цилиндрическая трубка с закрытым дном, в которой помещается пороховой заряд и средство воспламенения; гильза [МАС].

Еще суффикс –таш выделяется по принципу горизонтального ряда из непроизводного, но членимого слова ягдташ;

-/у/шн(я): конюшня - ’помещение для содержания лошадей’ мотивируется существительным конь - ’лошадь’;

-хан(а), который выделяется из производного чай-хан(а)- ’чайная в Средней Азии, Иране’ по соотношению с производящим чай - ’ароматный напиток’ [МАС].

Н.М. Шанский отмечает, что “в существительном чайхана по соотношению с существительным чай выделяется суффикс –хан(а)”, который “имеет связанное значение”, так как “в качестве суффикса со значением места он предстает перед нами лишь тогда, когда мы сравниваем слово чайхана со словом чай и убеждаемся в идентичности отношений, наблюдаемых между словом чай – чайхана, с одной стороны, и тех, которые характерны для соответствующих им аналогичных регулярных типов – с другой (кофей – кофейня, пиво – пивная, шашлык – шашлычная, блины – блинная, пирожки – пирожковая и т. д.)” [212]. По мнению учёного, “этот пример иллюстрирует изменение лексико-словообразовательного характера морфемы при заимствовании слов русским языком. Часть –хана в русском языке из суффиксоида, каким она является, например, в туркменском языке (ср. туркм. китапхана “библиотека”), превратилась в сочетание суффикса и окончания –хан(а)” [213]. По словам Л.В. Рацибурской, ”в русском языке часть –хан- можно рассматривать как суффикс со значением места, помещения (ср. колоколь-н(я), сыр-н(я)” [214].

Среди слов с уникальными суффиксами встречаются производные, совмещающие значение места и значение “разновидности того, что названо производящей базой”. К ним относятся: -етерий: кафетерий, “заимств. из англ. яз. в конце 20-х годов XX в., первоначально выступает в форме кафетерия, которая уже в начале 30-х годов ХХ в. вытесняется совр. формой м.р.” [215]. Англ. cafeteria, по-видимому, производное от исп. cafetero ‘хозяин кафе’, образованного от исп. cafe ‘кофе, кофейное дерево, кафе’ [216].

Существительное кафетерий (’род кафе, обычно с самообслуживанием’) мотивируется существительным кафе (’небольшой ресторан, где подают кофе, чай, закуски и т.п.’) [МАС];

-ешантан: кафешантан “заимствовано из франц. яз. во второй половине Х1Х в. Франц. cafe chantant (буквально ’кафе поющее’), универбированное на русской почве, представляет сочетание слов cafe ‘кафе’ (см. кафе) chantant, прич. от глагола chanter ‘петь’ (см. шансонье, шансоньетка)” [217]. Слово кафе “заимств. из франц. яз. в середине Х1Х в. Франц. cafe  ‘кафе’ (буквально  ‘кабаре, где пьют кофе’), известное с конца ХУ11 в., возникло лексико-семантическим путём на базе cafe ’кофе’ ” [218].

Существительное кафешантан (‘увеселительное заведение в буржуазных странах – кафе с эстрадой для выступлений обычно пошлого, непристойного характера’) [МАС] мотивируется существительным кафе.

Таким образом, уникальный характер элементов слова, находящихся в позиции суффикса, свидетельствует об их формальнои и семантическом различии и сходстве.

<< | >>
Источник: Воеводина Г.А.. Уникальные аффиксы в современном русском языке: Учебно-методическое пособие. – Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина,2007. –  144 с.. 2007

Еще по теме 3.2. Уникальные суффиксы неличных имен существительных: