Украинская Республика
По числу русскоязычных жителей Украина занимает первое место среди бывших советских республик и результаты национальной языковой политики в ней во многом определяют показатели функционирования русского языка на всем постсоветском пространстве.
Данные переписей населения свидетельствуют, что русских по национальности и тех, для кого русский язык — родной в Украинской Республике с каждым годом становится меньше (см. ниже таблицы 2.8 и 2.9).
Число владеющих русским на Украине сегодня примерно 80% населения или около 37 млн. человек, из которых 27,5 млн. человек активно используют русский язык на работе, в учебе, в быту. Не владеют русским оценочно 8,5 млн. человек, в основном лица молодого возраста. Для сравнения: 10 лет назад русским языком в республике владели 42 млн. человек.
До распада СССР Украина, в той же мере, как и Белоруссия, являлась двуязычной республикой: большинство населения в одинаковой мере владели русским и украинским и оба этих языка являлись равноправными во всех сферах жизни. Так, в системе школьного образования на украинском языке в конце 1980-х годов обучалось примерно такое же число детей, как и на русском. В вузах, особенно технического профиля, несколько больше использовался русский язык, однако жестких ограничений в преподавании тех или иных предметов на украинском или русском не было.
Студенты могли при ответах преподавателю пользоваться украинским или русским языком. В области же выпуска печатной продукции, особенно периодической, по данным за 1986 год заметно доминировали украиноязычные издания: 65,4% от общего тиража газет, 88,8% — журналов, 48,2% — книг и брошюр[45].
Таблица 2.8
Национальности | 1989 | 2001 | 2011* | |||
Численность, млн. чел. | Доля, в % | Численность, млн. чел. | Доля, в % | Численность, млн. чел. | Доля, в % | |
Украинцы | 37,4 | 72,7 | 37,5 | 77,8 | 36,1 | 79,2 |
Русские | 11,4 | 22,1 | 8,3 | 17,3 | 7,4 | 16,2 |
Другие национальности | 2,7 | 5,2 | 2,4 | 4,9 | 2,1 | 4,6 |
Всего | 51,5 | 100,0 | 48,2 | 100,0 | 45,6 | 100,0 |
*Оценка.
Таблица 2.9
Родной язык | 1989 | 2001 | 2011* | |||
Численность, млн. чел. | Доля, в % | Численность, млн. чел. | Доля, в % | Численность, млн. чел. | Доля, в % | |
Украинский | 33,3 | 64,7 | 32,6 | 67,8 | 32,4 | 71,1 |
Русский | 16,9 | 32,8 | 14,3 | 29,6 | 12,0 | 26,3 |
Другие языки | 1,3 | 2,5 | 1,3 | 2,9 | 1,2 | 2,6 |
Всего | 51,5 | 100,0 | 48,2 | 100,0 | 45,6 | 100,0 |
*Оценка.
Состав населения Украины по родному языку в 1989, 2001 и 2011 годах[46]
Национальный состав населения Украины в 1989, 2001 и 2011 годах[47]
После объявления независимости Украины в 1991 году статус русского языка на Украине изменился: он был провозглашен первоначально языком межнационального общения, а затем в 2003 году понижен до статуса языка национального меньшинства.
Это повлекло и определенные перемены в условиях его функционирования в различных сферах: на государственный язык, в соответствии с принятыми законами, было переведено все делопроизводство, значительно сократился объем русскоязычного национального радио- и телевещания[48], количество русскоязычных театров, составлявшее в 1991 году 43, сократилось к настоящему времени до 16 (всего в Украинской Республике сегодня 140 театров). В то же время, по данным Книжной палаты Украины, доля русскоязычных книг в общем книжном тираже за 2009 год осталась почти такой же, как и в советский период (41,7%, тираж книг на украинском составил 54,7%, на других национальных языках: венгерском, молдавском и т. д. - 3,6%), а тираж русскоязычных газет вдвое превзошел тираж украиноязычных[49]. Можно отметить и значительное преобладание тиражей художественной литературы на русском языке. Так, в 2010 году на Украине было издано 1 267 единиц русскоязычной художественной литературы в количестве 4 029,1 тыс. экземпляров, в то время как на государственном языке вышло 1 393 единицы художественной литературы в количестве 1 684,5 тыс. экземпляров[50].Доминирует русский язык и в украинском сегменте Интернета. Так, их 11,3 млн. пользователей Интернета в 2010 году, более 80% делали запросы на русском языке. Доля граждан Украины, использующих в Интернете украинский - примерно 14%. Наибольшая доля русскоязычных пользователей Интернета - в Крыму (лишь 3,7% её жителей делает запросы на украинском) и в Донецкой области (94% русскоязычных пользователей и 6% - украиноязычных). В Киеве, где сосредоточено более половины всех пользователей Интернета на Украине, доля выбирающих украинский язык для Интернета - всего 13%. Максимальная доля украиноязычных пользователей Интернета - в Ивано-Франковской (33%), Тернопольской (31%) и Львовской (28,9%) областях.
Наиболее неблагоприятная ситуация с русским языком за период независимого развития Украины сложилась в национальной системе образования. Количество русскоязычных школ за 1990/1991-2010/2011 учебные годы сократилось с 4 297 до 1 149[51], то есть в 3,5 раза, а число школьников, обучающихся на русском языке, снизилось с 3 518 тыс.
чел. до 696 тысяч, то есть уменьшилось в 5 раз[52], и русский занял второе место после украинского (3,4 млн. обучавшихся на нём) среди языков обучения в национальной школе[53]. Это наиболее низкий показатель использования русского языка в школьной системе образования Украины за последние 20 лет (см. таблицу 2.10).Таблица 2.10
Изменение доли обучавшихся на различных языках в школах Украины в 1990/1991-2010/2011 учебных годах, %2
Учебные годы/Языки обучения | 1990-1991 | 1995/1996 | 2000/2001 | 2005/2006 | 2010/2011 |
Русский | 51,4 | 41,4 | 31,9 | 20,9 | 16,5 |
Украинский | 47,9 | 58,0 | 67,1 | 78,0 | 82,2 |
Другие | 0,7 | 0,9 | 1,0 | 1,1 | 1,3 |
Итого | 100,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
В Западной Украине уже практически не осталось школ с обучением на русском языке. Например, в г. Ровно в 1996 году были ликвидированы пять последних школ с русским языком обучения и сформированы пять русскоязычных классов. В г. Львове, имеющим значительную русскоговорящую общину (92,6 тыс. русских по переписи 2001 года) в настоящее время осталось всего 5 школ на весь Львов имеется лишь 5 русскоязычных школ, а в большинстве же поселений региона сохраняется лишь небольшое число русскоязычных классов. Поэтому в 11 областях республики (Винницкой, Волынской, Житомирской, Закарпатской, Ивано-Франковской, Киевской, Львовской, Ровенской, Тернопольской, Хмельницкой, Черкасской, Черниговской, Черновицкой) школьное образование на русском языке в 2010/2011 учебном году получали лишь от 0,1 до 1% учащихся[54]. В этих же регионах почти полностью отменено русскоязычное дошкольное воспитание.
Основным и неизменным стержнем языковой политики в постсоветской Украине стала не только активная пропаганда государственного языка, подкрепляемая соответствующими законодательными актами и организационными мероприятиями, но и внушение родителям через национальные СМИ, директоров школ, представителей районных и городских управлений образованием мысли о том, что дети, поступающие в школы с обучением на русском, не имеют будущего.
Ускоренный процесс сокращения русскоязычных школ (превращения их в двуязычные учебные заведения с последующим закрытием имеющихся там русских классов) при сохранение значительного спроса на получение школьного образования на родном языке в регионах с преобладанием (либо значительной долей) русского по национальности населения привело к повышенной наполняемости этих школ учениками в сравнении со школами с государственным языком обучения (см. таблицу 2.11). При этом следует учесть и то обстоятельство, что подавляющее большинство украинских школ — сельские и малокомплектные, а русские школы — это городские и полнокомплектные. Тем не менее фактом остается то обстоятельство, что наполняемость классов с обучением на русском языке, как правило, на 20-25% выше, чем классов с обучением на государственном языке (что особенно заметно в двуязычных школах, где в каждой параллели есть и русский и украинский классы). Это создает неравные условия: при меньшем количестве учеников результативность (качество) и комфортность учебного процесса выше, чем в переполненных классах.
Аналогичные процессы сокращения русскоязычного образования происходили и в учреждениях среднего профессионального и высшего образования, причем в ряде западных областей Украины не только до минимума сокращено количество школ с обучением на русском языке, но и полностью ликвидировано русскоязычное обучение в техникумах, колледжах, институтах, академиях и университетах (см. ниже таблицу 2.12).
Такая же ситуация сложилась и в учреждениях профессиональнотехнического образования, к которым относятся профтехучилища, училища-заводы, центры профессионально-технического образования,учебно- производственный центры, учебно-курсовые комбинаты, центры подготовки и переподготовки рабочих кадров и т. п. Они готовят квалифицированных рабочих, а также младших специалистов (мастеров) и расположены в основном в регионах с преобладанием русскоязычного населения — Донецкой, Луганской, Запорожской, Одесской областях и Крыму, однако доля программ с обучением на русском языке составляет и в них в среднем 9,3%.
Более того, ежегодно закрывается или переводится на украиноязычное обучение до 10 образовательных учреждений данного типа1.Таблица 2.11
Средняя наполняемость школ с различными языками обучения
в 2010/2011 году2
Языки обучения | Количество школ | Число учеников, чел. | Среднее число учеников в школе, чел. |
Украинский | 16 595 | 3 407 128 | 205 |
Русский | 1240 | 696 039 | 561 |
Молдавский | 6 | 3877 | 646 |
Крымско-татарский | 15 | 5399 | 360 |
Румынский | 82 | 18 866 | 230 |
Венгерский | 66 | 15 126 | 229 |
Польский | 5 | 1357 | 271 |
- В 2010/2011 году в Украинской Республике функционировало 35 учреждений профессиональнотехнического обучения (сокр. - УПТО) на русском языке, в которых обучалось 16 тыс. чел., около 100 УПТО с двумя языками обучения (70,7 тыс. учащихся) и 738 УПТО с обучением на государственном языке (332,4 тыс. учащихся).
2
Составлено по данным Министерства образования и науки Украины и Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы.
Таблица 2.12
Области Украины | Доля населения, для которого русский язык являлся родным родным* | Доля школьников, обучавшихся на русском языке | Доля студентов техникумов и колледжей, обучавшихся на русском языке | Доля студентов институтов, академий и университетов, обучавшихся на русском языке |
Винницкая | 4,7 | 0,48 | 0,0 | 0,5 |
Волынская | 2,5 | 0,2 | 0,0 | 0,0 |
Днепропетровская | 32,0 | 18,5 | 1,8 | 7,3 |
Донецкая | 74,9 | 53,5 | 50,8 | 38,2 |
Житомирская | 6,9 | 0,8 | 0,0 | 0,9 |
Закарпатская | 2,9 | 0,9 | 0,0 | 0,0 |
Запорожская | 48,2 | 27,3 | 5,7 | 4,6 |
Ивано-Франковская | 1,8 | 0,3 | 0,0 | 0,0 |
Киевская | 7,2 | 0,7 | 0,0 | 0,0 |
Кировоградская | 3,5 | 1,9 | 0,0 | 10,5 |
Луганская | 68,8 | 51,5 | 10,5 | 20,7 |
Львовская | 3,8 | 1,1 | 0,0 | 0,0 |
Николаевская | 23,9 | 7,5 | 0,0 | 0,2 |
Одесская | 41,9 | 24,7 | 2,8 | 15,6 |
Полтавская | 9,5 | 1,9 | 0,0 | 0,0 |
Ровенская | 2,7 | 0,03 | 0,0 | 0,0 |
Сумская | 15,6 | 4,2 | 0,0 | 0,0 |
Тернопольская | 1,2 | 0,1 | 0,0 | 0,0 |
Харьковская | 44,3 | 24,5 | 4,4 | 11,5 |
Херсонская | 24,9 | 15,0 | 0,0 | 10,9 |
Хмельницкая | 4,1 | 0,2 | 0,0 | 0,1 |
Черкасская | 6,7 | 0,8 | 0,0 | 0,0 |
Черновицкая | 10,3 | 16,2 | 0,0 | 0,0 |
Черниговская | 5,3 | 0,5 | 0,0 | 3,8 |
г. Киев | 25,1 | 2,9 | 0,0 | 5,1 |
г. Севастополь | 90,6 | 97,1 | 100,0 | 86,7 |
АР Крым | 77,0 | 88,5 | 94,5 | 83,1 |
Итого по Украине | 29,6 | 16,5 | 9,2 | 10,2 |
*По данным Всеукраинской переписи населения 2001 года.
Доля школьников и студентов, получавших русскоязычное образование в Украинской Республике в 2010/2011 учебном году, в %[55]
Можно упомянуть и частные школы (их на Украине более 200), самостоятельно выбирающие язык обучения в зависимости от реального спроса. Показательно, что обучение на русском языке ведется почти в половине из них.
На изучение русского языка как родного и русской литературы в русскоязычных школах по стандартной программе отводится 35 часов в год (один час в неделю), на академическом уровне — 70 часов (старшие классы), на профильном уровне — 140 часов.
Позиции русского языка в национальной системе образования ослабли в результате его исключения из обязательной учебной программы школ с обучением на государственном языке. Русский не входит также в категорию «иностранный язык», он стал необязательным предметом (предметом по выбору), который изучается по желанию родителей либо факультативно[56]. В зависимости от учебных планов, выбираемых администрацией школы, русский может изучаться или с 5-го (чаще всего), или со 2-го класса, однако есть и учебные планы, предусматривающие изучение русского лишь на протяжении одного учебного года за весь период школьного образования. Как следствие — русский язык в настоящее время учит на факультативной основе не более 1/3 учащихся школ с государственным языком обучения (примерно около одного млн. чел.).
При поступлении в вуз знания русского языка от абитуриентов также не требуется (даже в случае поступления на русскую филологию абитуриент мог не сдавать русский язык на тестировании). В высших учебных заведениях, а также в учреждениях профессионально-технического образования русский как иностранный язык также не изучается (как предмет и специальность его учат лишь на факультетах русской филологии университетов и в ряде педагогических училищ, где готовят преподавателей русского языка и литературы). Исключением являются лишь иностранные студенты, которые осваивают русский как иностранный на подготовительных факультетах. Русская литература как самостоятельная дисциплина на гуманитарных и филологических факультетах не преподается (она изучается в составе зарубежной литературы).
Необходимо отметить и большой дефицит детских дошкольных учреждений с русским языком[57], а также фактическое разрушение сложившейся за десятилетия образовательной вертикали на русском языке (детский сад — школа — профтехучилища, техникумы или колледжи — вузы).
В учебном процессе во всех школах используются только учебники, получившие гриф Министерства образования и науки Украины. Ежегодно проводится государственный конкурс учебников по всем предметам (русскому языку и литературе в том числе) и учебники, занявшие первые места, издаются за счет государства и централизовано поступают в школы. Всё остальное, в том числе учебная литература, изданная в России, может использоваться только факультативно, для внеклассной работы.
Наиболее удачными учебниками русского языка украинских авторов, по отзывам учителей русскоязычных школ, считаются учебники для 5-9 классов Е. И. Быковой, Л. В. Давидюк, Е. С. Снитко, издававшиеся в Киеве и Запорожье в 2005-2009 годах и учебники для 5-11 классов Г. А. Михайловской, Н. А. Пашковской, В. А. Корсакова, Е. В. Барбашова, издававшиеся в 2005-2011 годах в киевском издательстве «Просвещение». Хорошие отзывы и о вышедшем в 2011 году в Харькове учебнике русского языка для 11 класса Л. В. Давидюк, предназначенного школам с государственным языком обучения, а также о комплекте учебников для данного типа школ (для 5-11 классов) Н. Ф. Баландиной, К. В. Дегтярева, С. А. Лебеденко. В основу этих учебников положена концепция коммуникативно направленного и личностно ориентированного изучения русского языка в широком культурологическом контексте. Они построены на современных методических и дидактических основах с учетом реально отводимого времени на изучение предмета. Упражнения в них продуманы, а сами учебники (что немаловажно) написаны хорошим языком.
Вместе с тем национальные учебные заведения испытывают значительную потребность в учебно-методической литературе по русскому языку: нет новых учебников для вузов, нет методических пособий для учителей, справочников, научно-популярной литературы (они не издаются). Обветшал и требует замены фонд программных художественных текстов. По словам руководителей кафедр и факультетов русской филологии многих вузов Украины, с 1991 года новые учебники по русскому языку и литературе к ним централизовано не поступали. Поэтому в университетах и педагогических училищах при подготовке по специальности «Русский язык и литература» используются учебники советских лет и некоторые современные, купленные самими преподавателями и имеющимися в 1-2 экземплярах (материалы этих учебников ксерокопируются и раздаются студентам).
Самым заметным специализированным изданием научно-методического характера в области русистики является журнал УПРЯЛ «Русский язык, литература, культура в школе и вузе». Он рассчитан в первую очередь на учителей и методистов и знакомит их с актуальными проблемами русского языка, литературы, культуры, лингвострановедения, новейшими разработками в области методики преподавания этих дисциплин в школе и вузе. Однако тираж журнала из-за финансовых проблем в последние годы падает (7 350 экз. - в 2009 г., 5 000 экз. - в 2010 г., 4 600 экз. в - 2011 г., 2000 экз. - в 2012 году). Тираж ещё одного международного сборника научных трудов «Русистика», выходящего раз в год под эгидой УПРЯЛ - всего 350 экземпляров. Кроме того, ассоциация издает три раза в год «Информационный бюллетень УПРЯЛ», но тираж его символичен (150 экз.).
Число учителей-русистов, преподающих в школах Украины, составляет примерно 10 тыс. чел. Ещё около 600 русистов работают на кафедрах русского языка и литературы в университетах, академиях и институтах (количество вузов, имеющих такие кафедры - 42), а также в колледжах и некоторых техникумах.
Основной кадровой проблемой украинских русистов является их средний возраст — 50 лет. Людей, моложе 30 лет среди преподавателей русского языка и литературы очень мало. Ежегодный выпуск дипломированных русистов едва ли превышает 200-300 человек (их самые крупные выпуски в 2010/2011 академическом году составили в Таврическом национальном университете им. В. И. Вернадского 30 чел., в Киевском национальном университете им. Т. Г. Шевченко — 25 чел., в Национальном педагогическом университете им. М. П. Драгоманова — 20 чел., в Луганском национальном университете им. Т. Г. Шевченко — 18 чел.) и к тому же вовсе не обязательно, что все они трудоустраиваются в системе образования. Как отметила в этой связи член президиума УПРЯЛ, заведующая кафедрой русского языка и общего языкознания Херсонского государственного университета Н. П. Тропинина, «молодые и энергичные выпускники-русисты не находят работы в школах и уходят в бизнес, в банки, в разного рода учреждения и там зарабатывают на жизнь. Дело в том, что им просто некого учить: в нашем регионе русскоязычные школы только в городах, а в селах русский язык практически не изучается. Мы с огромным трудом набираем студентов на нашу специальность: родители и абитуриенты «просчитывают» будущую профессионально-финансовую жизнь и принимают решение не в пользу русского языка. Ещё труднее набирать русистов в аспирантуру — им также будет негде работать. Например, двое из наших аспирантов, уже написавших диссертации по русскому языку и ждущих защиты, трудятся преподавателями английского языка!»[58]
Можно прогнозировать, что через 4-5 лет на Украине будет большой дефицит русистов из-за отсутствия полноценной замены нынешним преподавателям предпенсионного и пенсионного возраста (молодежь работать в русскоязычные школы практически не идет).
Серьезной проблемой является отсутствие системы повышения квалификации и переподготовки для вузовских русистов. Школьные учителя имеют возможность обучаться в региональных и областных институтах последипломного педагогического образования, в местных институтах переподготовки и повышения квалификации, а также, в ряде случаев, на курсах повышения квалификации в вузах Российской Федерации (особенно большим спросом пользуются стажировки в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина в Москве, а для учителей-предмет- ников — в МГУ им. М. В. Ломоносова).
Начиная с 2010 года, после назначения Министром образования и науки Д. В. Табачника, ситуация с русскоязычным образованием в Украинской Республике стала меняться к лучшему. Было отменено решение предыдущего руководителя Минобрнауки Украины об обязательной сдаче выпускных экзаменов в средних школах (в форме внешнего тестирования) только на украинском языке[59], разрешено обучение иностранных граждан на русском языке, выделены значительные средства школам с обучением на русском языке для заказа необходимой учебной литературы по различным предметам.
Одновременно местные органы исполнительной власти Севастополя, Донецка, Днепропетровска, Запорожья, Керчи, Одессы и некоторых других городов и областей приняли развернутые программы развития русского языка и культуры в своих регионах на ближайшие годы (и данные программы, в которых в обязательном порядке предусмотрены меры по сохранению и поддержке русскоязычного образования), не отменяются республиканскими органами власти. Следует отметить также принятие Верховной Радой Украины в июне 2012 года в первом чтении закона об основах языковой политика, предоставляющий статус регионального русскому языку в областях, где он является родным не менее чем для 10% населения (а это 13 из 27 административно-территориальных образований, включая города Киев и Севастополь, см. таблицу 2.12), а также закона о свободном выборе языка при дошкольном обучении (одновременно статус регионального языка могут получить венгерский — в Закарпатской области, крымско-татарский — в АР Крым и румынский — в Черновицкой области)[60].
В Киевском национальном университете им. Т. Г. Шевченко в конце 2010 года был открыт Русский центр фонда «Русский мир» (на базе университетской библиотеки), в который стала поступать учебная и учебно-методическая литература на русском языке по разным предметам. В 2011 году Правительство Москвы поддержало инициативу УПРЯЛ «Русскую книгу — украинским школам» и профинансировало поставку художественной литературы (900 книг) для библиотек общеобразовательных школ г. Киева.
Помимо Киева, Русские центры фонда «Русский мир» в течение 2010-2011 годов были также отрыты в Днепропетровске, Луганске и Донецке (на базе местных областных универсальных научных библиотек), в Харькове (на базе гуманитарного университета «Народная академия Украины»), в Ровно (на базе Ровенского государственного гуманитарного университета) в Симферополе (на базе универсальной научной библиотеки им. И. Я. Франко). Среди последних мероприятий этих Русских центров можно упомянуть семинар повышения квалификации в Харькове для 65 местных учителей «Инновационные технологии в практике преподавания русского языка и литературы в школе», проведенный в Харьковском гуманитарном университете «Народная украинская академия» совместно с Российским университетом дружбы народов в марте 2011 года (в программу семинара входили лекции ведущих филологов по методике преподавания русского языка в школах, актуальным проблемам современной лингвистики, инновационным методам обучения, практические занятия по электронным учебникам, ознакомление с новыми учебно-методическими пособиями по русскому языку и литературе и т. д.) и состоявшийся там же в октябре 2011 года семинар «Анализ и понимание художественного текста в преподавании русского языка как иностранного» (проведен совместно с Орловским государственным политехническим университетом, 62 участника).
Наряду с Русскими центрами, в 2010-2011 годах были открыты и восемь Кабинетов Русского мира, выполняющих функции мини-библиотек и информационно-справочных центров по русскому языку и культуре: в г. Севастополе (на базе Морской библиотеки им. М. П. Лазарева), в г. Херсоне (на базе Центра русской культуры), в г. Валки (на базе Центральной районной библиотеки), в г. Изюм (на базе Управления культуры Изюмского округа), а также в зданиях районных администраций Балаклеи, Краснограда, Золочева и Волчанска.
Помимо информационной и учебно-методической деятельности в области русского языка и литературы на Украине, Фонд «Русский мир» выступил и организатором курсов русского языка. Так, на базе Центра русской культуры в Харьковском гуманитарном университете на языковых курсах по программе «Русский язык как иностранный» в 2010-2011 годах занимались 58 студентов из Армении, Ирака, Казахстана, Китая, Сирии, Таджикистана, Туркменистана, Турции, а по программе «Русский язык» для украинских студентов обучались 158 человек.
Символично, что в марте 2011 года в Киеве впервые за последние 20 лет прошел организованный по инициативе УАПРЯЛ Министерством образования и науки, молодежи и спорта республики четвертый — Всеукраинский — тур олимпиады школьников по русскому языку и литературе. В нем приняли участие победители городских (в гг. Киев и Севастополь) и областных туров - учащиеся 9, 10 и 11-х классов. В Киев приехали 87 юношей и девушек из большинства областей Украины. Рекордсменами по наградам стали представители Донецкой области (5 медалей), Днепропетровской области (4 медали), Луганской области и Севастополя (по 3 медали). Все победители 11-классники получили сертификаты, дающие права обучения на бюджетной основе в вузах Российской Федерации.
По приказу Министерства образования и науки Украины областные олимпиады школьников по русскому языку были организованы в 2011 году (также после большого перерыва) во многих регионах республики. Вместе с тем они выявили и определенные проблемы с качеством подготовки по данному учебному предмету. Так, в Херсонской области в олимпиаде 2011 года приняли участие школьники лишь из 11 из 21 района (т. е. лишь из половины), что связано с резким сокращением количества русскоязычных школ региона[61]. Анализ результатов работ показал, что дети практически утратили навыки письменной русской речи (предшествующая олимпиада по русскому языку проводилась в Херсонской области в 1994 году).
Помимо национальных учебных заведений, украинская молодежь может получать высшее образование или повышать квалификацию на русском языке и по российским программам в филиалах, представительствах, учебных центрах и других структурных подразделениях российских вузов, в совместных и партнерских/ассоциированных учебных заведениях на территории Украинской Республики. Этой возможностью в 2009/2010 академическом году пользовались 9,8 тыс. чел. Подавляющее большинство из них (3,8 тыс. чел.) обучалось в г. Севастополе по очной и заочной формам в филиалах и учебных центрах 8 российских вузов: Академии труда и социальных отношений (1,4 тыс. чел.), Морской государственной академии им. адмирала Ф. Ф. Ушакова (774 чел.), МГУ им. М. В. Ломоносова (694 чел.), Белгородского инженерно-экономического института (288 чел.), Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов (263 чел.), Московского государственного индустриального университета (220 чел.), Саратовского государственного социально-экономического университета (124 чел.) и Современной гуманитарной академии (124 чел.). В столице республики г. Киеве по российским программам и на русском языке обучались 1,8 тыс. чел. (в филиалах и иных подразделениях МФТИ —
- тыс. чел., Международного института менеджмента «ЛИНК» — 167 чел. и МЭСИ — 100 чел.). Почти такое же количество украинских граждан училось в подразделениях российских вузов в г. Одессе и прежде всего в представительстве Московского гуманитарно-экономического института (свыше 1,6 тыс. чел.), а также МИМ «ЛИНК» (12 чел.). Иными городами, в которых получали образование на русском языке украинские юноши и девушки, являлись Чернигов (848 чел., все — в филиале Московского государственного открытого университета), Донецк (615 чел.), Харьков (322 чел.), Симферополь (244 чел.), Винница (215 чел.), а также несколько других городов (в целом 137 чел.).
Для школьников Симферополя несколько лет тому назад открылась возможность дистанционного получения российского среднего образования (по программам 10 и 11 классов Русской открытой школы, базирующейся в г. Москве в образовательном центре «Царицыно» — это бывшая школа №548, и имеющей своего представителя в г. Симферополе). Число обучавшихся в 2009/2010 году школьников было немного — 10 человек (всего же украинских школьников, получивших дипломы о среднем образовании московской школы №548 — свыше 100 чел.).
Кроме того, на территории Российской Федерации в 2009/2010 году получали российское среднее образование на русском языке 17,1 тыс. детей из Украины (в основном из семей трудовых мигрантов), причем около половины из них учились в школах г. Москвы и Московской области, в российских учреждениях СПО учились 1,8 тыс. украинских юношей и девушек, а в российских вузах — почти 11 тысяч студентов из Украины, причем на дневных отделениях занимались лишь 4,1 тыс. чел., а 6,9 тыс. чел. — по заочной, а также вечерней формам и экстернату.
Наибольшее число студентов из Украины получало высшее образование на территории РФ по очной форме в 10 следующих вузах (см. таблицу 2.13).
Таблица 2.13
Российские вузы-лидеры по очной форме обучения граждан Украины в 2009/2010 академическом году
Наименование вузов и их местонахождение | Число обучавшихся граждан Украины, чел. |
1. Московский физико-технический институт (г. Долгопрудный Московской области) | 285 |
2. МГУ им. М. В. Ломоносова | 244 |
3. Российский университет дружбы народов (г. Москва) | 128 |
4. Московская финансово-юридическая академия | 66 |
5. МГИМО | 61 |
6. Российский государственный университет туризма и сервиса (пос. Черкизово Московской области) | 57 |
7-8. Белгородский государственный университет | 56 |
7-8. Российский государственный социальный университет (г. Москва) | 56 |
9. Санкт-Петербургский государственный университет | 51 |
10. Московский государственный университет путей сообщения «МИИТ» | 50 |
Основными специализациями, которые изучали в России украинские студенты в 2009/2010 академическом году по очной форме, являлись экономика, финансы и управление (1 159 чел.), гуманитарно-социальные (636 чел.) и инженерно-технические (593 чел.). Русский язык как специальность учили всего 23 человека.
Наибольшее число студентов из Украины получало высшее образование на территории РФ по заочной и вечерней формам, а также экстернатом в следующих 10 вузах (см. ниже таблицу 2.14).
Основными специализациями, которые изучали в России украинские студенты в 2009/2010 академическом году по заочной форме, являлись экономика, финансы и управление (2 752 чел.), право (1 321 чел.) и гуманитарно-социальные (1 184 чел.). Русский язык как специальность учили всего 7 человек (в основном это были стажеры-русисты, повышавшие квалификацию).
Таблица 2.14
Наименование вузов и их местонахождение | Число обучавшихся граждан Украины, чел. |
1. Современная гуманитарная академия (г. Москва) | 981 |
2. Московский гуманитарно-экономический институт | 802 |
3. Московский университет экономики, статистики и информатики | 729 |
4. Морской государственной академии им. адмирала Ф. Ф. Ушакова (г. Новороссийск) | 337 |
5. Московский государственный индустриальный университет | 234 |
6. Московский институт права | 137 |
7. Российский государственный торгово-экономический университет (г. Москва) | 114 |
8. Российский государственный университет туризма и сервиса (пос. Черкизово Московской области) | 107 |
9. Московский институт экономики, менеджмента и права | 86 |
10. Российский государственный социальный университет (г. Москва) | 67 |
Российские вузы-лидеры по заочной форме обучения граждан Украины в 2009/2010 академическом году
Подавляющее большинство молодежи Украины получало в России на русском языке образование в вузах Москвы (2,2 тыс. чел. по очной форме и 5,1 тыс. чел. - по заочной).
Общая численность граждан Украины, обучавшаяся в 2009/2010 академическом году на русском языке как у себя на родине, так и в Российской Федерации, по сравнению с 2007/2008 годом (то есть за три последних года) сократилась более чем на 1/4 (см. таблицы 2.15 и 2.16).
Таблица 2.15
Общая численность молодежи Украинской Республики, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2007/2008 академическом году, тыс. чел.1
Типы образовательных учреждений | Обучение в Украинской Республике | Обучение в филиалах, представительствах, учебных центрах и иных структурных подразделениях российских вузов и их совместных и ассоциированных образовательных учреждениях в Украинской Республике | Обучение в Российской Федерации | Итого |
Школы | 920,0 | 1,2 | 13,9 | 935,1 |
НПО и СПО | 75,0 | 0,0 | 1,8 | 76,8 |
Вузы | 330,0 | 8,0 | 10,2 | 348,2 |
Итого | 1325,0 | 9,2 | 25,9 | 1360,1 |
Таблица 2.16
Общая численность молодежи Украинской Республики, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2009/2010 академическом году, тыс. чел.1
Типы образовательных учреждений | Обучение в Украинской Республике | Обучение в филиалах, представительствах, учебных центрах и иных структурных подразделениях российских вузов и их совместных и ассоциированных образовательных учреждениях в Украинской Республике | Обучение в Российской Федерации | Итого |
Школы | 696,0 | 1,2 | 17,1 | 714,3 |
НПО и СПО | 16,0 | 0,0 | 1,9 | 17,9 |
Вузы | 251,1 | 9,8 | 10,9 | 271,8 |
Итого | 963,1 | 11,0 | 29,9 | 1004,0 |
Изменения за 2007/20082009/2010 годы | -361,9 | + 1,8 | +4,0 | -356,1 |