2.6. Трудные случаи морфологической квалификации слова «так»
Слово «так» неустойчиво по своей морфологической природе. И эта неустойчивость проявляется в способности совмещать в себе признаки пол-нозначного и неполнозначного слова.
Синтаксический диапазон его очень широк, как мы уже убедились, но иногда морфологическую природу звукового комплекса «так» трудно установить. Например, как мы уже упоминали, «так» в различных лексикографических изданиях в одном и том же значении (' например, к примеру сказать') и в одном и том же контексте квалифицируется как частица и вводное слово, выполняя при этом союзную функцию. В значении ' ничего особенного; несущественное, неважное' «так» одними лингвистами рассматривается как наречие, другими - как частица. Некоторые связи частицы «так» с союзом «так» являются очень живыми, функция соединения для частицы настолько же характерна, насколько и функция выражения модальных и модально-экспрессивных значений. Органическое сочетание функций союза и частицы наблюдаем у связочной частицы «так», слова «все-таки», по праву названному «гибридным», и некоторых других.В предложении «Лошадь глупа. У неё только красота, способность к быстрому бегу да память мест. А так - дура дурой, кроме того ещё, что близорука, капризна, мнительна и непривязчива к человеку» (А. Куприн, Ю-ю) слово «так» совпадает по значению с наречиями «в общем», «вообще», «в целом», следовательно, может быть рассмотрено как наречие. Но, с другой стороны, «так» тесно связано с противительным союзом «а», образуя сочетание «а так», выполняющее связующую функцию, а потому может быть определено как устойчивое союзное сочетание с противительно-уступительным значением, которое мы отнесли к союзным фразеологизмам (см. раздел о союзах).
В следующем отрывке: . Я только изредка слышал о нём кое-что по семейным воспоминаниям родителей. Но это было уже очень давно... Так, какие-то мелочи. и мне оченъ совестно, что я, кажется, совсем забыл их. (А. Куприн, Звезда Соломона) - можно говорить о синкретизме категориальных признаков: с одной стороны, слово «так» передает незначительность и неопределенность того, о чем говорится в предложении, т.е. как и большинство частиц, служит для выражения разнообразных смысловых оттенков. С другой стороны, оно имеет обобщенное значение, как и любое местоименное наречие, и потому уточняется полнозначным словом («мелочи »). Часто в этом значении частица «так» сопровождается словами «по привычке», «для блезиру», которые говорят о маловажности сообщаемого и в то же время конкретизируют частицу: Клава сверкнула сталъным зубом, болъше так, по привычке: что зря время тратитъ с женатым человеком (К. Бакланов).
Таким образом, перед нами случаи синкретизма в области частей речи, совмещения в одном слове признаков полнозначности и неполнозначности, признаков различных классов неполнозначных слов.