Субъектные конструкции
Причастия субъектного типа также немногочисленны, хотя их и больше, чем объектных (напомню, что о обоих случаях речь идет о причастиях на -н, -т непереходных глаголов).
Они образуются от небольшого числа непереходных глаголов, не имеющих соотносительных однокоренных переходных глаголов. В зависимости от возвратности/невозвратности исходного глагола их можно разделить на две группы.К первой из них относятся причастия на -н, -т некоторых невозвратных глаголов, которые обозначают устойчивые или необратимые состояния, являющиеся результатом неконтролируемых изменений, имеющих четкое внешнее проявление. Они находятся на грани литературной нормы и в той или иной мере близки к просторечию: треснуть — треснут в (193), лопнуть —лопнутый в (209), заржаветь — заржавлен, завшиветь — завшивлен в (210):
- Но вот углядела плавающую помидорину и ловит, хотя помидорина, может, и худая уже, лопнутая (М. Рощин. Река);
- Он помылся кое-как теплой водой, вытерся, прежде чем одеваться внимательно осмотрел швы свежей майки и трусов — часто новенькие вещи со склада были уже завшивлены (О. Ермаков. Благополучное возвращение).
К причастиям типа заржавлен близки по форме и отчасти по значению такие причастия, как заболочен, заснежен, заилен, затуманен. Они обозначают такие природные явления, в которых болото, снег, ил и туман выступают в функции «инкорпорированного каузатора» [Лазуткина 1984: 15] или «скрытого аргумента» [Karolak 1972: 217], однозначно задаваемого значением причастия и соответствующего глагола[437]:
- Вот это дорога. Дорога немного затуманена. Туман какой- то стоит (Ч. Айтманов. И дольше века длится день).
Тем не менее такие причастия на -н, -т относятся к иной разновидности, поскольку соотносятся или с возвратными (Поле заболотилось), или с безличными глаголами СВ (Дорогу заснежило). Кроме того, и те, и другие возможные корреляты употребляются настолько редко, что Н.
А. Янко-Триницкая считала допустимым образование причастий типа заболочен «непосредственно от имен, минуя стадию глагола (хотя в большинстве случаев довольно легко представить себе эту отсутствующую стадию)» [Янко-Триницкая 1962: 25]. Трудности, возникающие при интерпретации этих причастий, могут объясняться и тем, что обозначаемые ими состояния обычно концептуализируются как непроизводные, лишенные начальной точки, а это, как отмечалось выше, может затруднять определение исходной конструкции.Вторую, несколько ббльшую по объему, группу причастий на -н, -т субъектного типа составляют причастия глаголов reflexiva tantum, обозначающих изменение эмоционального, физического или психического состояния: влюбиться — влюблен, растеряться — растерян, воспалиться — воспален, помешаться — помешан:
- ... а потом, смеясь, рассказывал, что ему опять не удалось влюбиться. В конце концов удалось, и с тех пор он был влюблен почти всегда — каждые две недели в другую (В. Каверин. Освещенные окна);
- Потом она призналась, что хочет спать. Ей не так уж хотелось спать, мозг был воспален, но что-то побудило ее так сказать (Ю. Трифонов. Другая жизнь);
- Я был помешан на городках, хотя тяжелые биты были не для меня (Ю. Нагибин. Переулки моего детства).
Сюда же можно отнести и рассматриваемые ниже в § 5.3.5 сочетания причастий занят, погружен, углублен с предикатными актантами. Причастия в них соотносятся с семантически необратимыми РГ заняться, погрузиться, углубиться, разошедшимися по значению с исходными невозвратными глаголами:
- Мать постоянно была погружена в его дела и болезни. Ее просто не хватало на чью-то другую жизнь (Ю. Трифонов. Другая жизнь) lt;— погрузиться в дела и болезни.