ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Специально­результативные способы действия

§ 1431. У ряда глаголов сов. вида значение достижения результата действия осложнено дополнительными значениями. Так, например, в глаголе дочитать (книгу) значение достижения результата осложняется значением завершения конечной фазы действия; это — глагол так наз.

завершительного (или комплетивного) способа действия. Группа специально­результативных способов действия объединяет те способы действия, которые в значение достижения результата привносят дополнительные значения, выводящие глагол сов. вида из корреляции с первичным глаголом несов. вида. Однако средствами вторичной имперфективации такие глаголы в ряде случаев могут создавать видовую пару (см. § 1432–1436). К специально­результативным способам действия относятся способы действия терминативный, завершительный (или комплетивный), интенсивно­результативный, накопительно­суммарный и распределительный (или дистрибутивный).

§ 1432. Терминативный способ действия означает законченность какое­то время продолжавшегося действия. Такие глаголы образуются с преф. про­. Это преимущественно глаголы со знач. звучания и речи: проговорить, прошептать, пролепетать, прочирикать, прогреметь, пробить (пробили часы); простонать, проворчать, пробурчать, просигналить; сюда же: промолчать. Возможны видовые пары: Он проговаривал все это необыкновенно быстро, глаза его блуждали (А. Н. Толст.); окказ.: Пожалуй, я промалчивал чаще, чем нужно (В. Краковский); Иначе вы будете только пробалтывать стихи (Станисл.).

Примечание. Глагол сов. вида проговорить отличается от глагола сов. вида сказать (парного к глаголу несов. вида говорить) именно своим значением оконченности продолжавшегося действия, например: — Неужели это правда? — сказал он... — Да! — значительно, медленно проговорила она (Л. Толст.). В других случаях значение продолжительности действия может отсутствовать: — До зaвmpa! — проговорила она и исчезла (Чех.).

§ 1433. В завершительном (или комплетивном) способе действия значение достижения результата осложнено значением завершенности, законченности, доведения действия до его конечной фазы. Такие глаголы образуются с преф. до­: доесть, докурить, дожарить, дожать, додумать, догулять (до конца). В некоторых глаголах это значение в определенных контекстах означает доведение действия до неконечного предела; ср.: дочитать книгу до конца и дочитать до середины; доиграть пьесу до конца и доиграть до второй части. В некоторых глаголах, образованных от глаголов сов. вида, законченность действия представлена как доведение до нормы: дополучить, дооборудовать, докупить. Глаголы завершительного способа действия образуются от бесприставочных и приставочных глаголов несов. вида. В некоторых случаях они могут быть образованы и от глаголов сов. вида (дополучить). Видовая пара образуется регулярно способом имперфективации.

§ 1434. Глаголы интенсивно­ре- зультативного способа действия в большинстве случаев означают полноту и исчерпанность результата, тщательность, иногда — в сочетании со знач. интенсивности и экспрессивности действия. Эти значения придаются несколькими префиксами, в некоторых случаях прибавлением постфикса ­ся. Каждый из префиксов придает глаголу свой тонкий индивидуальный оттенок значения.

Глаголы с префиксом вы­ со знач. интенсивной завершенности, исчерпанности и тщательности действия образуются от переходных глаголов: выбелить, выскрести, выстудить; от непереходных глаголов: вызреть, выспеть — выспевать (разг.) (с выспевающими семенами трава. л. Толст.); с преф. вы­ и постфиксом ­ся или от глаголов с постфиксом ­ся — от непереходных непредельных глаголов: вылежаться (разг.), выспаться, выколоситься, выиграться (разг.) (Пьесе не дадут выиграться. И. Потапенко).

Глаголы с префиксом до­ и постфиксом ­ся со знач. полноты, окончательного завершения предшествующих длительных усилий, доведения до результата (часто отрицательного) образуются от непереходных глаголов и переходных глаголов в непереходном значении; все они имеют окраску разговорности: докричаться (кричал, кричал и докричался); достучаться, дознаться, докопаться, дождаться; договориться (до чего­н.); доиграться, допрыгаться, доболтаться, дошалиться (до неприятностей).

Глаголы с префиксом за­ образуются от переходных глаголов и получают значение полноты, завершения действия с оттенком доведения объекта до какого­то выходящего из границ состояния, часто с оттенком отрицательной оценки результата: забить (кого чем), заморить (голодом) (разг.), замучить, загонять, затомить, забаловать, забаюкать. У непереходных глаголов значение полноты действия ослаблено. У них нет и значения отрицательной оценки результата: запотеть, забуреть, загрубеть, затвердеть, заглянцеветь (заглянцевевшие от носки полушубки. Верес.); загнить, залубенеть, задубенеть, задряхлеть.

Глаголы с префиксом за­ и постфиксом ­ся со знач. интенсивной погруженности в действие: заговориться, загуляться, заспаться, зафилософствоваться.

Глаголы с префиксом из­ со знач. предельной полноты, интенсивности действия. В переходных глаголах присутствует значение полноты изменений, произведенных действием: изломать, избить, истрепать, испилить, искрошить; иногда в знач. (интенсивности воздействия на многое или многих): исклевать (всё, всех), изранить (всего, всех). В непереходных глаголах присутствует значение полноты изменения в состоянии субъекта: изгнить, изветшать, иззябнуть. С преф. из­ и постфиксом ­ся: изболеться (разг.), изныться (прост.), измаяться (прост.), иззябнуться (разг.), исстрадаться (разг.).

Глаголы с префиксом на­ со знач. тщательности и интенсивности образуются от переходных глаголов: начистить (обувь), нагладить (платье) (разг.). Присоединяясь к непереходным глаголам, префикс на­ вносит значение полноты проявления действия: напроказничать (разг.), набедокурить (разг.), нашалить (разг.); преф. на­ с постфиксом ­ся придает значение полного удовлетворения или пресыщенности действием: начитаться, надивиться, насмотреться, наслушаться, наесться, насмеяться, наплакаться; прост.: нарезаться, надраться, нализаться.

Глаголы с префиксом от­ со знач. тщательной отделанности, отлаженности действия, направленного на объект; от переходных глаголов: отстроить, отладить (проф.), отбелить, отковать, отрепетировать, отрегулировать; от непереходных глаголов со знач.

полной завершенности действия или состояния, происходящего в сфере субъекта: отмякнуть (стать мягким до конца); с преф. от­ и постфиксом ­ся со значением отлаженности, тщательности совершения действия в сфере субъекта: отладиться, отстроиться, отлежаться.

Глаголы с префиксом про­ со значением тщательно, до конца выполненного действия образуются от переходных глаголов: просушить (бельё), проварить (овощи), прожарить (мясо); от непереходных глаголов с тем же значением тщательно выполненного действия, удовлетворенности действием в сфере субъекта: проспаться (разг.), прокашляться, прочихаться (разг.), продышаться (разг.).

Глаголы с префиксом при­ и постфиксом ­ся со знач. привыкания, приспособления к чему­н. в результате частого или длительного совершения действия образуются от переходных и непереходных глаголов; действие замкнуто в сфере субъекта: пригреться (разг.), прижиться, принюхаться (разг.), присмотреться, приглядеться, притерпеться (разг.); с оттенком отрицательной оценки: приесться, примелькаться.

Глаголы с префиксом раз­ со знач. полноты, интенсивности, усиленности в проявлении действия образуются от переходных глаголов: расхвалить (разг.), расцеловать (разг.); часто с оттенком выведения объекта из обычного состояния: разобидеть (разг.), растревожить, раскормить; от непереходных глаголов: распропасть (прост.) (Жди теперь боярского царства. Все распропадем. А. Н. Толст.); с постфиксом ­ся: расписаться (разг.) (Так расписался, что не остановить), раздушиться (разг.), разодеться (разг.), разговориться.

Глаголы с префиксом у­ со знач. исчерпывающей полноты в достижении результата действия образуются от переходных и непереходных глаголов: упитать, усахарить (прост.); укараулить (прост.); упомнить (разг.), углядеть (прост.), ублаготворить. Глаголы с преф. у­ и постфиксом ­ся со знач. исчерпанности протяженного во времени действия в сфере субъекта: улечься, усесться, угреться (прост.), угомониться (разг.), ужиться, увернуться (разг.); со знач.

невозможности продолжения действия в результате предшествующего интенсивного осуществления этого действия субъектом: убегаться (разг.), упрыгаться (разг.); сюда же умориться (разг.).

Имперфективация в интенсивно­результатив- ном способе действия более регулярна, чем в группах временных и количественно­временных способов действия. Иногда имперфективация осуществляется от глагола другого корня: улечься — укладываться. В некоторых случаях имперфективация затруднена причинами формального характера. Это касается глаголов с суф. ­ова­ и ­ствова­ (см. § 1407).

§ 1435. Глаголы накопительно­сум- марного способа действия дополнительно к значению достижения результата означают охват действием ряда объектов (или сложного, множественного объекта) — с оттенками накопления, полноты охвата или уничтожения действием. Глаголы этого способа действия образуются от переходных и непереходных глаголов. В образовании этих глаголов участвуют различные префиксы. Накопительно­суммарный способ действия имеет две разновидности: накопительную, при которой в дополнение к значению достижения результата выражается значение накопления; суммарную, при которой выражается суммарный охват или уничтожение действием чего­либо.

1) Глаголы накопительной разновидности означают накопление и формируются при помощи префикса на­: а) в значении накопления объектов или результатов действия: напилить (дров), нарвать (цветов), настрелять (дичи), наловить (рыбы), надоить (молока), наварить (варенья); б) в значении накопления меры самого действия: набедокурить, набезобразничать, наглупить, надышать; в) в значении накопления определенной меры объекта — от глаголов движения: набегать, наездить, налетать, наплавать (столько­то часов, километров). Присоединяясь к префиксальным переходным глаголам, префикс на­ вносит значение обилия, полноты: насбивать (яблок) (прост.), насбирать (ягод) (прост.), нарассказать (разг.), навыдумывать (историй) (разг.).

2) Глаголы суммарной разновидности означают суммарный охват или уничтожение действием чего­либо.

Они формируются при помощи префиксов об­, с­, вы­, из­.

Глаголы с префиксом об­: обшить, обстирать (всех); от гл. движения: оббегать (разг.), облазить (все углы) (разг.).

Глаголы с префиксом с­: в знач. (уничтожить действием): скормить (весь корм), сносить (все платья), сглодать (все кости) (разг.).

Глаголы с префиксом вы­ в знач. (уничтожить действием): выбить (разг.) (Больше половины офицерского и солдатского состава было выбито. А. Н. Толст.); выжать (рожь) (разг.); выпоить (пойло) (разг.); вырезать (кого); от глаголов движения со знач. заполненности пространства действием: выходить (много дорог) (разг.).

Глаголы с префиксом из­ со знач. (уничтожить действием): исписать (все чернила), исстрелять (все патроны); от глаголов движения со знач. охвата действием всех объектов: исходить (все дороги), излазить (все кусты) (разг.).

§ 1436. Распределительный, или дистрибутивный, способ действия дополнительно к значению достижения результата означает действие, поочередно распространяющееся на ряд объектов или исходящее от ряда субъектов. Такие глаголы образуются от переходных и непереходных беспрефиксных и префиксальных глаголов при помощи префиксов по­ и пере­.

Глаголы с префиксом по­ со знач. поочередного охвата действием нескольких объектов образуются от переходных беспрефиксных глаголов: покусать, порубить, покидать, поснимать, поделать, пошить, поморить (все — разг.); объектно­дистрибутивное значение часто подчеркивается специальными лексическими показателями: всех порубили, покидали, покусали; всё поснимали, поделали, пошили; от непереходных глаголов — со значением постепенного поочередного участия в действии нескольких субъектов: повянуть, попадать, погореть, померзнуть.

Глаголы с префиксом пере­ со знач. поочередного охвата действием нескольких объектов от переходных беспрефиксных глаголов: перебить, перебраковать, переделать, переглотать, переломать, перенумеровать; от глаголов движения: переносить (все вещи в дом), переводить (всех детей в театр), перекатать, перевозить (всех подряд); от непереходных глаголов — в знач. действия, исходящего от нескольких субъектов или охвата действием ряда объектов: переболеть (всеми болезнями), перемереть (прост.), перегаснуть, перебывать, перехворать.

Глаголы распределительного способа действия образуются также от префиксальных глаголов как сов., так и несов. вида. В этом случае формантом является только префикс по­. При мотивации глаголами как сов., так и несов. вида образуются глаголы сов. вида. От переходных глаголов со знач. поочередного распространения действия на ряд объектов (все — разг. или прост.): повытолкать и повыталкивать; повыбить и повыбивать; пооткрыть и пооткрывать; поубить (Старших сыновей поубило на войне. Шукш.) и поубивать (Для чего разбойникам в церковь забираться?... сторожей поубивать. Чех.); повыкидать и повыкидывать; повывернуть и повыворачивать; повыспросить и повыспрашивать; повытащить и повытаскивать (Весь скарб из лавки повытащат. А. Невежин; Все лишнее повытаскивали. А. Серафимович); от непереходных глаголов сов. и несов. вида: повстать и повставать, повскакать и повскакивать, повыскочить и повыскакивать, повыпрыгнуть и повыпрыгивать.

Глаголы распределительного (дистрибутивного) способа действия всегда — несоотносительные глаголы сов. вида.

Словообразовательные характеристики глаголов, описанных в разделе «Вид глагола», даются в разделе «Словообразование глаголов».

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. Том I. ФОНЕТИКА ФОНОЛОГИЯ УДАРЕНИЕ ИНТОНАЦИЯ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ МОРФОЛОГИЯ. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА• Москва 1980. 1980

Еще по теме Специально­результативные способы действия: