ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 17. Состав гласных фонем русского языка.

Чтобы определить состав фонем языка, надо выяснить, какие звуки в этом языке могут находиться в одной и той же позиции. Рассмотрим с этой точки зрения русские гласные.

Если мы возьмём ударное положение в начале слова, то обнаружим, что здесь возможны 5 различных гласных: [а] ([akt]), [6] ([бкгик]), [ё] ([ekspdrt]), [й] (fuksusj), [Ї] ([ікгу]).

Если возьмём также ударное положение, но после согласных, то обнаружим, что и здесь различаются 5 гласных, только после твёрдых будет {у]> а после мягких [і]. Создаётся впечатление, что звуки [і] и [у] в одной и той же позиции не встречаются и представляют собой позиционно обусловленные аллофоны одной и той же фонемы. Однако если мы обратимся к тем словам русского языка, которые заимствованы из других языков или же образованы от заимствований, то обнаружим, что в них {у] возможен в том же положении, в каком другие слова содержат [і]. Например, в названии Ыныкчанский (JynykS’dnskdi]> посёлок в Якутии) звук [у] находится в той же позиции, что [і] в слове иностранный {[inAStrdn:di]). Правда, можно поставить вопрос, следует ли при описании фонетической системы языка учитывать заимствованную лексику. Очевидно однако, что ответ на этот вопрос может быть только положительным. Ведь при пользовании языком, при повседневном языковом общении мы обычно и не задумываемся о происхождении

слова, а если и задумываемся, то не всегда можем определить, заимствованное оно или исконное. Заимствование слов из языка в язык есть нормальный и непрерывный процесс, и пренебрежение заимствованной лексикой неправомерно сузило бы базу фонетического описания и исказило бы его. Другое возражение против учёта слов, начинающихся в русском языке со звука [у], состоит в том, что это слова редкие. Но редкость их - понятие очень относительное, как в географическом плане (для жителей Ыныкчанского это слово вряд ли редко), так и в плане историческом (крупная стройка или другое историческое событие могут сделать малоизвестное название общеизвестным). Всё это даёт основания присоединиться к тем учёным, которые отстаивают возможно более полный учёт лексики при описании фонетической системы языка.

Если и делать какой-то отбор лексики, то критерии этого отбора должны быть более чёткими, чем указание на редкий или заимствованный характер слова: можно, например, согласиться, что особую группу в фонетическом плане составляют междометия (стоящие особняком и в плане семантическом).

Всё сказанное позволяет признать существование в современном русском языке особой фонемы , хотя и с ограниченной сочетаемостью. Особое положение этой фонемы на современном этапе объясняется исторически. Ещё в общеславянский период перед звуком [и:], из которого потом возник [у], в начале слов и после гласных появился вставной [ѵ], отсюда и невозможность [у] в этих позициях в славянских по происхождению словах. Что касается положения после согласных, то в древнерусском языке первоначально не только фонема , но и фонема могла находиться после твёрдых согласных фонем. Затем согласные перед смягчились, и это подорвало самостоятельность фонемы . Справедлива поэтому характеристика этой фонемы в современном русском языке как остаточной. (Так её называет М. И. Матусевич.)3 Но согласиться с тем, что звук [у] реализует не особую фонему, а ту же самую, что и звук [і], на чём настаивает целый ряд учёных, все-таки нельзя18. [15] [16]

Таким образом, мы будем исходить из того, что в современном русском языке 6 гласных фонем: t , , , , .

<< | >>
Источник: Осипов Б. И.. КРАТКИЙ КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА: Учебное пособие по курсу «Современный русский язык» (для студентов факультета иностранных языков). 3-є изд., испр. и доп. Омск: Омск. гос. ун-т,2003. 374 с.. 2003

Еще по теме § 17. Состав гласных фонем русского языка.: