§ 5. СООТВЕТСТВИЕ АРТИКУЛЯЦИОННОЙ И АКУСТИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИЙ
Нетрудно артикуляционную характеристику звука перевести в акустическую или сделать обратный перевод.
- Это можно сделать, например, с помощью такой таблички:
низкие р k | Р t диффузные |
высокие t с | с k компактные |
Здесь: р — губные, t — зубные, с — передненёбные, k — задненёбные.
Какие согласные губные? Перевод из артикуляционной классификации в акустическую: знак губных —р — находим в двух группах — низкие, диффузные. Значит, губные — это именно низкие, диффузные.
Как артикуляционно характеризовать согласные, если известно, что они компактные, низкие? Перевод из акустической классификации в артикуляционную: в группах «компактные» и «низкие» общий знак — k, т. е. артикуляционные данные согласных — заднеязычные. '
Есть что-либо общее у зубных и губных? Таблица показывает: оба знака — t и р — в группе «диффузные». Диффузность — общий признак этих двух групп согласных.
В таблице нет места для [j ]. Надо запомнить: средненёбный [j] — компактный высокий.
- Перевод можно осуществить, собирая артикуляционные признаки в пучки. Дан звук: вокальный, консонантный, низкий, диффузный, недиезный, небемольный, прерванный, нерезкий, звонкий.
Вокальный, консонантный — значит, сонорный согласный. Только сонорные согласные одновременно и вокальные и консонантные.
Низкий, диффузный — поэтому губной. Только губные отвечают этой характеристике.
Недиезный, небемольный — не мягкий, не огубленный.
Прерванный, нерезкий — либо взрывной, либо носовой смычный. Но среди взрывных нет сонорных. Значит, носовой.
Звонкий — общий термин для акустической и для артикуляционной классификации.
Итак, это — [м]:
твердый
губной
сонорный
вокальный консонантный ннзкнй ^ диффузный неднезный небемольный прерванный нерезкий звонкий звонкий
Будь согласный не низкий, диффузный, а высокий, диффузный — он оказался бы зубным; низкий, компактный — оказался бы задненёбным.
Будь согласный прерванным, но резким, он мог бы оказаться либо дрожащим, либо аффрикатой. Но у губных такого качества нет, значит, не могло быть при данных признаках, чтобы согласный обладал качеством «резкий».- Перевод можно осуществить путем сокращения ряда подходящих артикуляционных классов. Возьмем снова ту характеристику, которая дана выше.
Вокальный звук — либо гласный, либо сонорный согласный. Притом он консонантный — значит, не гласный; из двух возможностей остается одна: сонорный согласный. Низкий звук — либо губной, либо заднеязычный, но он диффузный, следовательно, из двух возможностей подходит только одна — губной. Губные бывают твердыми и мягкими. Признак «недиезный» исключает мягкость. Значит, дан твердый согласный.
Этих признаков достаточно, чтобы решить: предъявленный согласный— [м]. Остальные признаки выводятся из данных, из проанализированного набора; они — Б при условии, что A cz Б. Поэтому их можно при характеристике звука не анализировать.
Итак, две классификации находятся в хорошем соответствии друг с другом. Это доказывается тем, что всегда возможен однозначный перевод из одной в другую; зная характеристику звука в одной классификации, мы всегда можем точно указать, какой характеристике звука он соответствует в другой классификации. И эта характеристика будет соответствовать одному определенному звуку. (Противоположный случай был бы такой: дана точная характеристика звука в одной классификации, но при переводе в другую полученная характеристика соответствует двум звукам.) Это свидетельствует о том, что и артикуляционная, и акустическая классификации отражают одну и ту же языковую фонетическую систему.
Зачем нужны две классификации? У каждой есть свои области применения. Например, обучать русскому произношению иностранцев можно с помощью артикуляционных наставлений, советов, поправок («Сильнее округляйте губы»), акустическая классификация здесь не годится (неэффективен совет: «Усильте вторую форманту»). Преобразовать устную речь в серию машинных команд — дело акустической классификации. Обе классификации нужны для научного познания фонетической системы, ее законов.