ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 1. Содержание понятия «русский язык». Понятие «русский язык» охватывает несколько разновидностей, в которых существует и развивается язык русской нации.

Практически любой крупный язык, особенно если его носители живут на большой территории, имеет местные разновидности - говоры, или диалекты. Имеет их и русский язык. Русские говоры объединяются в два больших наречия: северное и южное.

В Европейской части России их граница проходит по Оке, на Урале и в Сибири территориальную границу указать невозможно: переселенцы из южных губерний пришли на эти территории позднее и расселялись островами. Наиболее общей чертой, разграничивающей северное и южное наречия не по территориальному, а по лингвистическому критерию, является поведение безударных гласных: в северных говорах звук [о] в безударном слоге возможен (эту черту называют архаическим оканьем), а в южных замещается звуком [а] (эту черту называют аканьем).

В городах, где население смешивается и черты местных говоров стираются, образовалась общерусская разновидность народноразговорного языка- просторечие. Это язык городского населения с невысоким образовательным уровнем, язык тех, кто не умеет или не привык следить за тем, как он говорит. Городское просторечие влияет на сельские говоры, и на этой базе постепенно формируется общенациональное, общерусское просторечие.

Группы населения, по той или иной причине противопоставляющие себя остальному обществу, имеют свои разновидности языка - возрастные и социальные жаргоны (школьный, молодёжный, уголовный и др.). Главный смысл существования жаргона - показать, что ты свой в данной социальной группе.

Нормы и правила во всех этих разновидностях языка складываются стихийно. Однако существует и такая разновидность, которая имеет строго очерченные, научно разработанные и сознательно выдерживаемые нормы. Эта разновидность называется литературным языком.

Говоры в любом языке являются его наиболее древней разновидностью, в них лучше всего сохраняется языковая старина (и в этом их ценность для науки).

Просторечие и жаргоны появляются значительно позже, с возникновением и ростом крупных городов.

Литературный язык тоже возникает не сразу. Его зарождение связано с формированием государственности. При этом литературный язык может быть и чужим. Например, литературным языком Финляндии долгое время был шведский. Древнерусское государство первоначально восприняло в качестве литературного также чужой язык, хотя и близкий древнерусскому - старославянский, представлявший собой литературно обработанную разновидность древнеболгарского. Этот язык пришёл на Русь вместе с христианством в X в. и удовлетворял нужды древнерусского общества до тех пор, пока литература ограничивалась церковными жанрами, пока поддерживаемая государством культура сводилась к культу. Но очень скоро государство стало испытывать потребность в литературе юридического жанра (сборники законов, договорные грамоты и т. п.), а затем и исторического (летописи). Формируется древнерусский литературный язык, в разных жанрах в разной мере впитавший в себя черты старославянского.

Язык церкви, будучи наиболее традиционным, начинает всё более отличаться от языка светских жанров литературы. Это различие становится особенно ощутимым на грани XIV - XV вв. Начинает формироваться, с одной стороны, современный церковнославянский язык, а с другой - уже существенно отличный от него современный русский. Формирование современного церковнославянского языка завершилось в середине ХѴШ в., и с тех пор он остаётся практически неизменным, будучи искусственно законсервирован. Формирование русского литературного языка завершается в начале XIX в., в пушкинскую эпоху, и хотя этот язык непрерывно развивается, именно с указанного времени он нам понятен без перевода, именно с пушкинской поры он существует как современный русский литературный язык.

На разных этапах развития наш литературный язык испытал заметные иноязычные влияния: в древнейший период - болгарское и греческое, в XVII в. - польское и голландское, в XVIII в. - немецкое, в XIX в. - французское, в XX в. - английское. Перерабатывая и органически впитывая эти влияния, русский язык обогащался и продолжает обогащаться, не теряя своего национального своеобразия. В свою очередь русский литературный язык оказал большое воздействие на соседние языки,* в первую очередь на восточно- и южнославянские, а также на языки народов, входивших в Советский Союз.

Из древнерусского языка в XIII - XVI вв. выделился украинский, сформировавшийся на базе его юго-западных говоров, а позже, в XV - XVIII вв., на базе западных говоров формируется белорусский язык. С этого времени русский язык называют ещё великорусским.

Предметом нашего изучения является современный русский литературный язык. Но надо помнить, что постоянное развитие языковой системы не позволяет обойтись без обращения к фактам прошлого, а взаимодействие названных выше разновидностей языка - без обращения к фактам ненормативным, нелитературным.

<< | >>
Источник: Осипов Б. И.. КРАТКИЙ КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА: Учебное пособие по курсу «Современный русский язык» (для студентов факультета иностранных языков). 3-є изд., испр. и доп. Омск: Омск. гос. ун-т,2003. 374 с.. 2003

Еще по теме § 1. Содержание понятия «русский язык». Понятие «русский язык» охватывает несколько разновидностей, в которых существует и развивается язык русской нации.: