ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

СОЧЕТАНИЕ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

Вопрос. Когда следует употреблять запятую и тире рядом? Как объяснить постановку запятой и тире в следующих предложениях:

1) Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками,—первый признак некоторой скрытности характера.

2) Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжалt—подарок приятеля, —- всё исчезло.

3) Я отвечал, что меня беспокоят мухи,—и мы оба замолчали.

4) Я был угрюм, —другие дети веселы и болтливы; я чувство- вал себя выше их, — меня ставили ниже (из романа М. Ю. Лермонтова „Герой нашего времени")?

Ответ. Сочетание двух знаков препинания — запятой и тире — используется в тех случаях, когда в соответствии с одним правилом требуется один из этих знаков, а в соответствии с другим—другой. Такие случаи довольно разнообразны. Приводим некоторые.

Известно, например, что тире ставится при пропуске связки, когда сказуемое выражено существительным в именительном падеже. Если перед таким сказуемым стоит причастный оборот, определяющий подлежащее, или определительное придаточное предложение, или приложение, или обращение, то после причастного оборота или придаточного предложения, приложения или обращения ставятся запятая и тире, например: Товарищ, приехавший ко мне вчера, — мастер спорта. Иван Петрович, мой приятель,—остроумнейший человек. Моя сестра, Пётр Михайлович, — прекрасная хозяйка.

Тире ставится после однородных членов перед обобщающим словом. Если последний из однородных членов поясняется каким- нибудь обособленным оборотом, то после этого оборота нужно поставить и запятую и тире: Ни на полях, ни в оврагах, на даже в лесу, под тёмными елями, — нигде снега уже не было.

Тире может быть поставлено для выделения обособленного приложения, стоящего после определяемого существительного, если необходимо придать такому приложению оттенок самостоятельности. Между определяемым существительным и приложением может оказаться причастный оборот или придаточное предложение, и тогда опять-таки понадобятся два знака: Это был мой лучший друг, которого я так давно не видал,— Сережа Вихров.

Иногда трудно определить, принадлежит ли данный сложный знак препинания самому автору или его поставил корректор, может быть, вопреки намерениям автора. Ведь в разных изданиях одного и того же произведения мы нередко обнаруживаем расхождение в знаках препинания: иногда даже в одном и том же издании в аналогичных Случаях наблюдаются разные знаки. Так дело обстоит и с предложением, которое приведено в вопросе: Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, — подарок приятеля, — всё исчезло. В издании прозы Лермонтова 1941 года (М. Ю. Лермонтов, Проза, Гослитиздат, 1941) перед приложением подарок приятеля нет тире; это приложение выделено запятыми, а после приложения перед обобщающим словом стоит тире. При такой постановке знаков приложение не было бы отграничено от однородных членов. Для такого отграничения после однородных членов перед приложением обычно ставится только тире (см. ответ на вопрос „Когда ставится тире перед распространенным приложением?” — стр. 268, п. 4). Таким образом, в данном предложении после слова кинжал лучше поставить одно тире (без запятой).

Перейдем к другим примерам, которые даны в вопросе.

В предложениях типа Я был угрюм — другие дети веселы и болтливы по нашим правилам требуется только тире (для выражения противопоставления при отсутствии союза). В тех же изданиях произведений Лермонтова и в том же самом абзаце мы находим и такие примеры: Я был скромен — меня обвиняли в лукавстве или Я говорил правду — мне не верили. В этих примерах запятые не поставлены. Разнобой налицо даже в пределах одного абзаца.

В предложении Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — верный признак некоторой скрытности характера запятыми выделено дополнительное придаточное предложение; тире же поставлено для того, чтобы отделить своеобразное приложение к придаточному (то что он не размахивал руками — признак скрытности характера).

Тире в предложении Я отвечал, что меня беспокоят мухи, — и мы оба замолчали объясняется тем, что последнее предложение указывает на следствие того, о чём говорится раньше; запятые же поставлены для выделения придаточного предложения.

Вопрос. Правильно ли поставлена запятая после вводного предложения, а не после придаточного в предложении Верёвкин, на которого рассказ Лены не произвёл особенного впечатления — он никак не мог побороть своей досады,—хранил упорное молчание?

Ответ. Согласно правилам сочетания знаков, запятая, которая требуется по тексту на стыке основной части предложения и вводного предложения ставится после закрывающей скобки, если вводное предложение выделено скобками, и перед вторым тире, если вводное предложение выделено при помощи тире. Например: Овсяников придерживался старинных обычаев не из суеверия (душа в нём была довольно свободная), а по привычке (Тургенев); Когда я вернулся домой—это было после полуночи,— все уже спали. Стало быть, в рассматриваемом случае, где запятая должна стоять на месте разрыва основного предложения вводным предложением, она правильно поставлена перед вторым тире (при стечении запятой и тире последнее всегда ставится после запятой). См. К. И. Былинский и Н. Н. Никольский, Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати, 1957, стр. 97, примечание 2 к § 166.

<< | >>
Источник: В. А. ДОБРОМЫСЛОВ, Д. Э. РОЗЕНТАЛЬ. ТРУДНЫЕ ВОПРОСЫ ГРАММАТИКИ И ПРАВОПИСАНИЯ. ПОСОБИЕ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ. Под редакцией Проф. А. Б. ШАПИРО. ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ПЕРЕРАБОТАННОЕ. Выпуск первый. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР. МОСКВА —1958. 1958

Еще по теме СОЧЕТАНИЕ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ: