ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА ЛИЦ

Пишутся с прописной буквы имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, например: Александр Сергеевич Пушкин, Павел Иванович Мельников (Андрей Печерский), Макбет, Иван Грозный, Сципион Старший, Соловей Разбойник, Ричард Львиное Сердце, Владимир Красное Солнышко, Петр Первый (Петр I), Федька Умойся Грязью (литературный герой), Лже-Нерон, а также рыцарь Печального Образа (о Дон-Кихоте).

В сложных фамилиях, пишущихся через дефис, каждая часть начинается с прописной буквы: Салтыков-Щедрин, Сквозник-Дмухановский, Хмелевская-Налётка, Мамин- Сибиряк.

Двойные (тройные и т. д.) нерусские имена все пишутся с прописной буквы, раздельно или через дефис в зависимости от того, склоняются или не склоняются все части.

Французские составные имена, в которых первое имя в косвенных падежах обычно остается без изменения, как правило, соединяются дефисом, например: Жан-Жак Руссо (произведения Жан-Жака Руссо), Пьер-Анри Симон, Шарль-Мари-Рене Леконт де Лиль. При склоняемости первого имени оно пишется раздельно, например: Антуан Франсуа Прево д’Экзиль.

Раздельно пишутся составные имена: немецкие — Иоганн

Вольфганг Гёте, Эрих Мария Ремарк, Иоганн Грегор Мендель, Иоганн Себастьян Вах; английские (в том числе североамериканские) — Джон Ноэль Гордон Байрон, Роберт Льюис Стивенсон, Чарльз Спенсер Чаплин; скандинавские — Ханс Кристиан Андерсен, Улла Бритта Ёргенсен, Улоф Рид Ульсен; итальянские —¦ Джованни Джакомо Казанова, Пьер Паоло Пазолини; испанские (в том числе латиноамериканские) — Хосе Рауль Капабланка, Онелио Хорхе Кардосо, Мария Тереса Леон; португальские (в том числе бразильские) — Луис Карлос Престес, Мария Элена Рапозо, а также польские, румынские, фламандские.

Составные части древнеримских (латинских) имен пишутся раздельно: Гай Юлий Цезарь, Марк Туллий Цицерон.

Через дефис пишутся составные части, служащие сами по себе (без фамилии) средством называния: Франц-Иосиф, Мария-Терезия, Мария-Христина-Каролина-Аделаида-Франсуаза- Леополъдина (художница — герцогиня вюртембергская).

Артикли, предлоги и частицы при иностранных фамилиях и именах пишутся со строчной буквы и дефисом не присоединяются, например: д’Артуа, ван Бетховен, де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де Куртенэ, де ла Барт, Гарсиламо дела Вега, Энрике дос Сантос, Густав аф Гейерстам.

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, ас, ар, аш, бей, бек, бен, заде, зулъ, ибн, кызы, оглы, оль, паша, улъ, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся со строчной буквы и, как правило, присоединяются к последующей части дефисом: Кёр-ог- лы, Измаил-бей, Омар аш-Шариф, Турсун-заде, Сулейман- паша, Ахмед ибн Абдуллах. С прописной буквы пишется начальное Ибн, например: Ибн Рошд (Аверроэс), Ибн Сина (Авиценна), Ибн Сауд.

Написание служебного слова с прописной буквы при некоторых фамилиях отражает написание в языке-источнике, например: Шарль Де Костер (бельг.), Агриппа Д’Обинье (фр.), Эдмондо Де Амичис (итал.) и другие, которые без служебного слова не употребляются: Де Лонг, Дос Пассос, Этьен Ла Боэсси, Эль Греко, Ван Гог, Ди Витторио, Ле Корбюзье, Д’Аламбер.

Артикли и частицы, слившиеся с фамилиями, а также такие, которые присоединяются к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы, например: Лафонтен, Лавуазье, Ванкувер, Макдональд, Ван-Дейк. С прописной же пишутся все фамилии, начинающиеся с о (оно присоединяется к фамилии апострофом) и с Мак-, Сен-, Сан-, Сент- например: О’Коннор, Мак-Магон, Сен-Симон, де Сен-Моран, Сан-Мартин, О’Генри, Мак-Доуэлл, Сен-Жюст, Сент-Бёв, но: Дюма-отец, Дюма-сын (в этих случаях второе существительное остается нарицательным и не переходит в разряд прозвищ).

В именах Дон-Кихот, Дон-Жуан обе части пишутся с прописной буквы и соединяются дефисом, образуя единое собственное имя. Но если слово дон употребляется в значении ‘господин’, оно пишется раздельно и со строчной буквы: дон Бази- лио, дон Андреа. В нарицательном значении слова донкихот, донжуан пишутся со строчной буквы и слитно.

Китайские фамилии (они стоят перед именами) пишутся слитно, независимо от числа слогов, и начинаются с прописной буквы. В китайских именах (стоят после фамилии) первая часть начинается с прописной буквы, вторая же, если она есть, пишется со строчной буквы и присоединяется к первой дефисом, например: Цяо (фамилия), Гуань-хуа (имя), Чжанъ Хай фу, Чэнь И. В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индонезийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются, например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аут Сан, У Ну Мунг, Такин Коде Хмеинг.

Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имен собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, альфонс, меценат, ментор, геркулес (крупа), ванька-встанька (игрушка), иван-да-марья.

Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с прописной буквы, например: Не каждый день рождаются Гоголи и Щедрины; Мы... твердо были уверены, что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров, Вальтер Скоттов (В. Белинский); Встанешь к полке спиной и руки Наполеоном сложишь.

Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы, например: азефы, Квислинги, презренные гитлеры и геринги.

Названия предметов и явлений, образовавшиеся из имен или фамилий людей, пишутся со строчной буквы, например: ом, ампер, кулон (физические единицы), браунинг, маузер (виды автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пирожное).

Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия, относящиеся к области религии и мифологии, например: Зевс, Венера, Вотан, Перун, Молох. Но индивидуальные названия мифологических существ,-превратившиеся в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: молох империализма, метать перуны. Родовые названия мифологических существ пишутся со строчной буквы, например: нимфа, сирена, валькирия, бес, леший, русалка, домовой, сатир, фавн, ведьма, дьявол, демон, пери.

Употребляя прописные и строчные буквы при написании названий, связанных с религией, следует учитывать традицию, сложившуюся в церковно-религиозных и религиознофилософских текстах.

С прописной буквы пишутся:

слово Бог как название единого верховного существа, а также имена всех богов во всех религиях: Иегова, Яхве, Иисус Христос, Аллах, Шива, Вишну, Осирис. С прописной буквы пишутся имена основателей религий: Будда, Мухаммед, Заратуштра; апостолов, пророков, святых: Иоанн Предтеча, Иоанн Креститель, Иоанн Богослов, Николай Чудотворец, Георгий Победоносец;

все имена Божии лиц Святой Троицы: Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух Святой, а также слово Богородица и все слова, употребляемые вместо слова Бог: Господь, Спаситель, Созда- телъ, Всевышний, Вседержитель, Творец, Богочеловек, Царица Небесная, Пречистая Дева, Матерь Божия;

все прилагательные, образованные от слов Бог, Господь: благодать Божия, Господняя воля, храм Божий, Божественная Троица, но в переносном значении: божественное пение (музыка), божий одуванчик, божья коровка;

в церковно-религиозных текстах местоимения, заменяющие слова Бог, Божий: Да святится имя Твое; Да будет Его святая воля. Однако в значении одного из множества богов или в переносном значении слово бог пишется со строчной буквы: боги Олимпа, бог войны, бог дорог; моя надежда — мой бог.

Со строчной буквы пишутся слова апостол, пророк, святой, преподобный, блаженный, мученик: апостол Павел, преподобный Сергий Радонежский, святой Василий Великий, блаженная Ксения, но Пресвятая Богородица, Пресвятая Троица.

Со строчной буквы пишется слово бог в устойчивых словосочетаниях, употребляемых в разговорной речи вне связи с религией: не бог весть (кто, что, какой), бог его знает (не знаю), бог с ним (с ней, с тобой, с вами) — согласен, хотя это мне и не нравится; бог знает что — выражение возмущения; не дай бог, ради бога, убей меня бог, как бог на душу положит, не приведи бог, избави бог и т. п., а также междометия: боже, боже мой, господи, господи боже мой, бог ты мой, боже упаси, ей-богу и т.

п. Однако, когда формы Боже, Господи выражают обращение к Богу, следует писать эти слова с прописной буквы. В этом случае выбор написания зависит от контекста.

С прописной буквы пишутся слова, обозначающие важ-~ нейшие для православной традиции понятия, например: Слово (В начале было Слово), Небо (Уповаю только на Небо), Крест Господень, Страшный суд, Святые Дары, Великая суббота, Русская Православная Церковь, Успение Богородицы.

С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Вход Господень в Иерусалим (Вербное воскресенье), Вознесение Господне, Троица, Рамазан, Курбан-Байрам, Навру з, Хану ка, Шаббат и др. Так же — в названиях постов и недель: Светлое воскресение, Великий пост, Петров пост, Пасхальная (Светлая) седмица, Страстная неделя, Святки.

С прописной буквы пишутся все слова в названиях высших органов церковной власти: Вселенский Собор, Поместный Собор, Священный Синод; все слова, кроме служебных и местоимений, в официальных названиях высших религиозных должностных лиц: Патриарх Московский и всея Руси, Мет- роблюстителъ Патриаршего Престола, Папа Римский. Но: митрополит Волокамский, архиепископ, кардинал, архимандрит, игумен, отец Владимир, дьякон, протодьякон, архиерей, епископ.

С прописной буквы пишутся все слова в названиях церквей, монастырей, учебных заведений, готовящих священнослужителей, а также икон, кроме родовых терминов (церковь, храм, собор, лавра, монастырь, академия, семинария, икона, образ) и служебных слов, например: Владимирский собор, Киево-Печерская лавра, храм Всех Святых, церковь Никовы в Кленниках, часовня Сент-Шапель.

С прописной буквы пишутся названия культовых книг: Библия, Евангелие, Часослов, Коран, Тора, Веды, Талмуд.

Со строчной буквы пишутся названия церковных служб и их частей: литургия, вечерня, утреня, месса, всенощная, повечерие.

  1. Няня повествует ему о подвигах наших Ахиллов (не перешло в нарицат.) и Улиссов (не перешло в нарицат.), об удали Ильи Муромца, Добрыни Никитича, Длеши Поповича, о Долкане-бога- тыре (имя и прозвище, сказ, персонажи) (И. Гончаров). 2. Неужели представители русского общества все Фамусовы, Молчалины, Софьи, Загорецкие, Хлестаковы, Хугоуховские (не перешло в нарицат.) и им подобные (Б. Белинский). 3. Голос у нее был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы ?ичард Дьвиное СеРДДе (имя и прозвище), от крика которого, как известно, приседали кони (И. Ильф и Е. Петров). 4. Служанка, все так же неутешно плача, продолжала: «Мессер! Вы, конечно, знаете, кто таков Еуджери д’Айероли (иностр. имя собственное), и вот я ему приглянулась и отчасти из страха, отчасти по любви стала в нынешнем году его подружкой (Д. Боккаччо).

<< | >>
Источник: Николай Владимирович Адамчик. Самый полный курс русского языка / Авт. Н.              В. Адамчик. — Минск: Харвест,2008. — 848 с.. 2008

Еще по теме СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА ЛИЦ: