ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

$ 5. СМЫСЛОВАЯ СТРУКТУРА СЛОВА

Значение слова — не простая сумма, аструктура элементарных значений — семем. (В ином плане можно говорить о структуре лексико-семантических вариантов, образующих слово, что то же.) Смысловая структура слова предполагает определенную взаимосвязь и иерархию (последовательность подчинения) его значений.

Значения (ЛСВ) слова взаимосвязаны друг с другом, семантически мотивированы относительно друг друга благодаря общности или непрерывной последовательности их внутренних форм. Внутреннюю форму можно определить как способ представления в языке внеязыкового содержания '. Это то, как представляется говорящим на данном языке та или иная его единица. В ряду значений слова, последовательно вытекающих друг из друга, каждое предшествующее выступает как внутренняя форма последующего. Внутренняя форма слова наиболее явно обнаруживается в исходном (основном) значении, которое создает перспективу целостного восприятия лексической единицы, взаимосвязи внутренних форм значений в составе единого целого.

Общность внутренних форм значений (или иначе: наличие у них общей внутренней формы) отчетливо выступает, например, в слове кольцо. См. в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова:

кольцо, -а, мн. кольца, колец, кольцами, ср. 1. Предмет в форме окружности, обода из металла, дерева, кости и т. п. Золотое к. Костяное к. Гимнастические кольца. 2. То, что имеет такую форму. Гобычное к. (слой, ежегодно нарастающий в стволе дерева). Пускать дым кольцами. Трамвайное к. (поворотный круг на трамвайных путях).

  1. перен., чего. Положение, при котором кто-и. полностью изолирован от окружающего, замкнут круговой линией чего-и. К¦ блокады. Вырваться из кольца окружения.

Значения слова объединяются в единое смысловое целое благодаря представлению о кольце, присутствующему в их толковании.

Сложнее и разнообразнее опосредованы общим способом представления (‘пространство, свободное от чегонибудь или предназначенное для чего-либо’) значения слова поле в том же словаре [30] (см.

1, 6).

Внутренняя форма периферийных, переносных значений может «затемняться», что нередко ведет к их семантическому обособлению. «Затемнение» внутренней формы многозначного слова вызывает распад слова на омонимы (см. 2, 8).

В основе семантической мотивированности лежит не только сходство, но и регулярная непрерывная последовательность внутренних форм значений (ЛСВ) слова типа ‘действие’ — ‘место этого же действия’:

Переход через улицу запрещен — подземный переход; ‘действие’ — ‘результат этого действия’: сочинение стихов — собрание сочинений поэта; ‘действие’ — ‘деятель’: Команда пошла в нападение — Хорошая игра нападения московского «Динамо» и т. п.

Для понимания иерархии смысловой структуры слова необходимо обратить внимание на два типа отношения значений: инвариантное — вариантное и главное — частное.

В J1CB, образующих семантическую структуру слова, можно выделить теоретически некое общее содержание подобно тому, как в многочлене выделяется общий множитель: ab + ас -fad = a(b + с -fd). Это о бщее, или инвариантное [31], значение слова, свойственное всем семантическим вариантам слова и определяющее его детерминирующее содержание; оно является предельно обобщенным и семантически наиболее простым и представляет собой лингвистическую абстракцию, полезную для семантического анализа слов и лексических категорий более высокого порядка. Общее (инвариантное) значение слова вода (см. 1, 4), раскрывающее семное соотношение его лексико-семантических вариантов, можно определить, например, как ‘Н20’ [32]. В семантическом поле (см. 2, 12) выделение общего значения имеет первостепенное значение для системного описания лексики. Так, для большого класса слов, обозначающих передачу (передать, подарить, вручить, продать, завещать, сообщить и др.) общее значение может быть определено в терминах семантического языка модели «Смысл •«-gt; Текст» как ‘каузировать кого-нибудь начать иметь что-то’. Отношение значений слова к его общему значению (т. е. общему содержанию лексикосемантических вариантов) позволяет установить их семантическую иерархию по степени близости к нему: центральные, доминирующие значения оказываются семантически наиболее простыми; периферийные, зависимые — семантически более сложными и потому дальше отстоящими от общего значения слова.

В ином плане иерархическая смысловая структура основной лексической единицы проявляется в различном характере взаимоотношения слова — в его разных значениях — с контекстом. В слове выделяется главное значение, которое в наименьшей степени обусловлено контекстом, и частные значения, которые в большей степени зависят от него: в них к семантическому содержанию главного значения как бы присоединяются содержательные элементы (семы) контекста В отличие от общего значения, данного в специальном научном анализе, главное и частные значения слова являются непосредственно воспринимаемыми в тексте.

Слово в главном значении обладает самой широкой и разнообразной сочетаемостью; в этом проявляется его относительная независимость от контекста: ср. вода і — ‘прозрачная бесцветная жидкость’ — чистая (прозрачная, мутная, грязная, холодная, теплая, сырая, питьевая, дождевая, речная, морская...) вода; пить (пробовать, переливать, проливать, носить, черпать, качать, подогревать, кипятить, охлаждать, очищать...) воду; цвет (вкус, запах, состав, стакан, бутылка, бочка, запас, глоток, движение, течение, напор, энергия...) воды; обливаться (обрызгиваться, мыться) водой и мн. др. В частных значениях сочетаемость слова, наоборот, предстает как ограниченная, избирательная, иногда «жесткая», позволяющая опознать, выделить тот или иной ЛСВ; ср.: вода2— ‘напиток’ — минеральная (газированная, фруктовая, содовая...) вода; вода4 — ‘водное пространство какого-нибудь района’ — мн. ч.: внутренние (территориальные, нейтральные) воды.

Главное значение слова является семантически наиболее простым (вода\ — ‘прозрачная бесцветная жидкость’) и наиболее близким к его общему значению (‘Н20’, aqua distillata). Частные значения обнаруживают более сложную семную структуру: так, значение второго ЛСВ этого же слова (вода2 — ‘напиток’) может быть истолковано через содержание первого как ‘вода 4приготовленная путем насыщения газом’ или ‘вода + с добавлением фруктовой эссенции’: газированная (фруктовая) вода.

Между значением слова (семантической простотой ~ сложностью) и его сочетаемостью обнаруживаются отношения обратной пропорциональности: чем беднее содержание слова, тем шире его сочетаемость, и наоборот.

Главное и частные значения выделяются на функциональной основе взаимодействия слова с контекстом. Поэтому главное значение рассматривается как реализация детерминирующей первичной семантической функции слова, а частное — его зависимых вторичных семантических функций[33]. Соответственно этому можно говорить о главном (первичном) и частных (вторичных) ЛСВ слова.

Тождество звуковой (графической) оболочки главного и частных значений и их внутренняя семантическая взаимосвязь объединяют эти значения в единую смысловую структуру. Это проявление принципа семантической интеграции значений слова. Одновременно с этим частные значения должны чем-то формально противопоставляться главному и друг другу, что реализует уже иной, органически взаимосвязанный с первым принцип — семантической дифференциации значений в слове; такие значения воспринимаются и дифференцируются в тексте благодаря дополнительным «опознавательным признакам»: характерной ограниченной сочетаемости ЛСВ, отличительной (часто единственной) синтаксической функции, определенной грамматической конструкции [34].

Отсюда возникает необходимость рассмотреть хотя бы в общих чертах типы лексических значений слова. Наиболее полная и глубокая разработка этого вопроса дана в статье В. В. Виноградова «Основные типы лексических значений слова» [35].

По В. В. Виноградову, в слове выделяется прежде всего прямое, номинативное значение, непосредственно направленное на предметы, явления, действия, качества действительности. «Номинативное значение слова — опора и общественно осознанный фундамент всех других его значений и применений» '. Номинативное значение совпадает по своему содержанию с рассмотренным выше главным значением; тут сочетаемость определяется предметно-логически и не знает собственно языковых ограничений.

В слове может быть несколько номинативных значений. Тогда по отношению к основному, номинативному значению (главному) остальные выступают как номинативно-производные. Они бывают обычно уже и специализированнее, чем основное номинативное значение, и нередко закрепляются за какими-либо грамматическими формами, например формами числа: капли — ‘жидкое лекарство, принимаемое по числу капель’; трения — ‘враждебные столкновения, споры, мешающие ходу дела’ (ср. основные номинативные значения этих слов; капля — ‘маленькая отдельная частица жидкости округлой формы’; трение — ‘сила, препятствующая движению одного тела по поверхности другого’).

Наряду с прямыми, номинативными значениями

В.              В. Виноградов выделяет три типа лексических значений, которые по-разному обусловлены синтагматически и являются по своей природе частными значениями, реализующими вторичные семантические функции. На употребление слов в таких значениях накладываются некоторые языковые ограничения, которые и служат их формально выраженными показателями.

Фразе о л огически связанные значения реализуются в словах (ЛСВ), которые способны сочетаться в определенных смыслах только с небольшим кругом слов. Они противостоят свободным, несвязанным значениям (ср. сочетаемость слова в его главном значении). Одно из значений глагола лопнуть является фразеологически связанным, выделяясь лишь в нескольких устойчивых оборотах типа лопнуть со смеху (со злости, от злобы, от зависти); ср. свободу сочетания этого глагола в прямом, номинативном значении: канат (стакан, трос) лопнул; веревка (нитка, струна, ваза, обивка, подкладка) лопнула; стекло лопнуло и мн. др. Ср. также: горючий — ‘горький’: горючие слезы; безысходный — ‘непоправимый, не имеющий исхода’: безысходное горе (положение), безысходная тоска (скорбь, нужда); брать — ‘охватывать’: тоска (досада, зло, смех, сомнение) берет. Употребление слов во фразеологически связанных значениях ограничено самой системой языка, а не предметно-логически. Сочетаемость слов с такими значениями нельзя расширять, так как это приводит к нарушению языковой нормы, хотя и не всегда лишено смысла: «восторг (счастье) берет», «карий чемодан» и т.

п. У некоторых слов фразеологически связанное значение является единственным: карие глаза (очи).

Синтаксически ограниченные (обусловленные) значения обнаруживаются в словах (ЛСВ), за которыми закрепляются строго определенные функции в предложении. Таковы, например, предикативно-характеризующие значения у вторичных ЛСВ, которые употребляются в отличие от первичных только в роли сказуемого (реже — обращения, обособленного определения и приложения): медведь — ‘неуклюжий, неповоротливый человек’; осел — ‘тупой упрямец’; шляпа — ‘безынициативный человек, растяпа’; петух — ‘забияка’; орел — ‘гордый, сильный, смелый человек’; блеск в значении ‘замечательно’: Он у нас настоящий герой. Орел!; Мороженое — блеск!; Эй, шляпа, чего стоишь! Работать надо; Я этого упрямца, осла, слышать больше не хочу. Закрепление за вторичными ЛСВ определенной, изолированной от других, синтаксической функции приводит к обособлению их семантики, приобретающей оценочный характер. Синтаксически ограниченное значение может быть у слова его единственным значением: Картина — загляденье! (т. е. ‘на что нельзя не заглядеться’).

Конструктивно обусловленные значения реализуются во вполне определенных конструкциях слов, требуют для своего раскрытия отличительных форм их синтаксических сочетаний. Например, у глагола втянуться наряду с конструктивно необусловленным значением ‘вобраться внутрь, впасть’ (Его щеки после болезни втянулись, ср.: живот сильно втянулся) есть значение, обусловленное конструкцией «глагол + предлог в + существительное в винительном падеже» — ‘привыкнуть, найдя удовлетворение в чем-нибудь’: втянуться в работу (дело, учебу, занятия, какую-либо игру). Ср. также: разобраться в ком или в чем-нибудь — ‘изучив, хорошо понять’: разобраться в чьем-нибудь характере (вопросе, деле, обстоятельствах чего-нибудь) (прямое номинативное значение — ‘привести в порядок; разобрать свои вещи’: Разобрался на столе и сел работать). Различная конструктивная обусловленность служит формальным средством дифференциации значений слова: играть во что-нибудь — ‘участвовать в спортивных соревнования, проводить время в каком-нибудь занятии’: играть в футбол (волейбол, теннис) и играть на чем-нибудь — ‘исполнять музыкальное произведение’: играть на рояле (скрипке, гитаре). Конструктивно обусловленное значение может быть номинативным, исходным и даже единственным в слове: плакаться на свою судьбу (свои несчастья).

Следует подчеркнуть, что отмеченные вторичные, синтагматически обусловленные значения могут перекрещиваться как выделяемые на разных основаниях. Так, конструктивно обусловленное значение у глагола втянуться (втянуться в работу) является в ином плане фразеологически связанным, так как этот глагол входит в сочетание с вполне ограниченным кругом слов, обозначающих какое-либо занятие.

И еще одно замечание. Противопоставление рассмотренных трех типов вторичных значений первичному, номинативному не является абсолютным: они по-своему номинативны; это вторичные номинации, опирающиеся на первичные значения слова.

<< | >>
Источник: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.. 1989

Еще по теме $ 5. СМЫСЛОВАЯ СТРУКТУРА СЛОВА: