Системная организация глаголов говорения в литературном языке и в диалекте
Лексика допускает своё исходное членение на различные группировки, что определяется целью анализа, выбранной точкой зрения на предмет исследования и объективными характеристиками этого предмета.
Выявление наиболее существенных характеристик в предмете служит оптимальной основой для вскрытия его самой важной внутренней структуры. Этими же обстоятельствами определяется и выбор способов анализа лексики, которые, таким образом, в значительной степени производ- ны от специфики рассматриваемого лексического материала, целей исследования и точки зрения на него.Б. А. Плотников
Проведённый нами анализ доказывает, что глаголы говорения и в литературном языке, и в диалекте образуют изоморфные по структуре и принципу организации лексико-семантические группы, в которых системообразующую роль играют доминантные глаголы говорить и сказать, наиболее полно представляющие своей семантической структурой и функциональными свойствами систему реалем речевого процесса, чем и детерминирован в целом характер системной организации обеих ЛСГ.
- Оба глагола представляют собой в обеих исследуемых функциональных разновидностях русского национального языка сложные многозначные словокомплексы: семантическую структуру лексемы говорить в литературном языке образуют 1 6 лексико-семантических вариантов, лексемы сказать — 11 ЛСВ; в диалекте соответственно 12 и 10 ЛСВ.
- Глаголы говорить и сказать в диалектной системе являются глаголами говорения в чистом виде: все их ЛСВ имеют связь с акустическим аспектом речевой деятельности — единственную или дополнительную, а потому идентифицируются семой ‘ пользоваться устной речью’; в системе литературного языка у них есть ЛСВ, отражающие связи глаголов речи с ЛСГ глаголов сообщения, поведения, мимики и жестов.
- Все ЛСВ ядерных глаголов говорения противопоставлены по их способности именовать различные аспекты речевой деятельности, что выражается в их противопоставленности дифференцирующими семами; неречевые ЛСВ идентифицируются с манифестационной и информационной сторонами речи.
- Ономасиологическая универсальность глаголов говорить и сказать в диалекте заключается в том, что они, как многозначные слова, соотносятся со всеми аспектами речи и оказываются приспособленными для обозначения любой ситуации говорения. В силу этого именно они и избираются наиболее часто диалектоносителями для обозначения самых разных ситуаций говорения в диалектной речи, как и в разговорной вообще, и составляют ту «ничтожно малую долю глаголов говорения», «общеупотребительных, типичных, исконных, стилистически нейтральных и семантически ёмких» [Кочеткова 1978, с. 9-10], которые постоянно находятся в активном употреблении.
- Некоторая номинативная «ущербность» глаголов говорить и сказать проявляется в ограниченной их способности обозначать процесс общения и повествования вследствие особенностей их видовой и аспектуальной характеристик, а также деривационной недостаточности, причём в большей степени это относится ко второму глаголу. Глагол сказать соотносится с коммуникативным аспектом речи лишь в той степени, в какой способен обозначать участие разных сторон речевого процесса в говорении — ‘пользоваться устной речью с целью задать собеседнику вопрос’ (сказать) и ‘с целью ответить на вопрос собеседника’ (сказать). Само же действие собеседования, общения, обязательно предполагающее определённую временную протяжённость и распределённость, он именовать не может, так как этому препятствует его видовая семантика, в силу которой он представляет действие как целостный акт, не расчленённый во времени, ограниченный внутренним пределом, достижением которого действие исчерпывается[59]. Для передачи процесса общения, беседы необходим не просто глагол несовершенного вида, но такой глагол несовершенного вида, который передавал бы все характеристики этого процесса и симметричность отношений между его участниками эксплицитно: словообразовательными средствами, специфическим наполнением приглагольных позиций, типом конституируемого глаголом предложения.
Диалектная система, как и система русского языка вообще, располагает такими глаголами: разговаривать, толковать, обсуждать, балакать, договориться и др. Ядерный глагол говорить, парный по виду глаголу сказать, не имея словообразовательных средств выражения процесса собеседования, всё-таки соотносится с этим процессом одним из своих ЛСВ, семантика которого актуализуется в трёхместной модели предложения СИ + Г + С Т/ Смежду Т + СоП/СпроВ (+ Сирк.врем.+ Сирк.
обр.д.). И актуализуется это значение даже в условиях неполной реализации модели (без замещения позиции адресата-собеседника и объекта темы речи). При этом особенно возрастает диагностирующая роль формы множественного числа подлежащего (актуализация симметричности отношений между участниками речи) и обстоятельственных характеристик процесса (актуализация временной протяжённости действия, неторопливого его течения), что чаще всего обнаруживаем в контекстах языка художественной литературы. В среднеобских говорах нами зафиксировано только 5 случаев неполной реализации модели предложения, конституируемой глаголом говорить в значении ‘беседовать, разговаривать’, да и самих словоупотреблений этого ЛСВ только 14. Это свидетельствует, с одной стороны, о высокой степени синсемантичности этого ЛСВ и, с другой стороны, о том, что в диалектной системе есть другие, более приспособленные к обозначению коммуникативного аспекта, глаголы. Прежде всего на выражении длительно-дистрибутивного способа действия специализируется глагол разговаривать, при помощи префикса раз- и морфа- ива- эксплицирующий ‘неторопливо протекающее действие’[РГ 1980, с. 600], что отводит ему идентифицирующую роль доминанты при обозначении симметричных отношений субъект-субъектного речевого взаимодействия и ситуации общения в целом и в диалекте, и в литературном языке.«Ущербность» глагола сказать в способности именовать процесс повествования объясняется аналогичными причинами и преодолевается в диалекте и в языке в целом за счёт расширения функциональной нагрузки глаголов рассказывать и рассказать, которые также становятся вследствие этого ядерными в ЛСГ говорения.
- Функциональная гибкость ядерных глаголов обусловливается их ономасиологической приспособленностью обозначать все стороны речевой деятельности и выражается в их конструктивной универсальности (они способны выступать в качестве предикатов во всех типах — одноместной, двухместной и трехместной — моделей предложений, конституируемых в языке глаголами говорения) и синсемантичности их значений (все дифференцирующие семы лексико-семантических вариантов, именующих целенаправленные речевые процессы, эксплицируются в глагольной синтагматике и в типе конституируемого глаголом предложения).
- Конструктивная универсальность ядерных глаголов говорения увеличивает роль системного фактора в дифференциации их семантики, диффузность значений глагольных ЛСВ, высокую частотность, их определяющую — детерминирующую и порождающую — конструктивную роль в образовании предло- женческой репрезентации феноменологии и предсистемы речевого события и текстового воплощения этих референтов, колоссальную функционально-коммуникативную роль в высказывании при представлении модуса и диктума и информационную значимость при отграничении семантики глаголов говорения от семантики смежных с ними лексико-семантических групп и, вместе с тем, — малую информативную значимость глаголов говорить и сказать как дискретных единиц при воплощении, актуализации и считывании семантических нюансов речевого действия в пределах системы реалем собственно речевого события. Таким образом доминантные глаголы и в кодифицированной, и в диалектной системе осуществляют свою функцию базовых компонентов системо- и текстообразования. С опорой на этот сценарий-фрейм, формируемый доминантными глаголами говорения, в функционирующей системе работают механизмы интеграции и идентификации всех единиц в пределах ЛСГ и, в то же время, происходит формирование маркирующе дифференцирующего прототипа функционального поведения глагола, вычленяющего из действительности и предлагающего для опознания реципиенту дискретный фрагмент предсистемы, соотносимой с говорением. Одновременно формируется и сценарий-фрейм для диагностики и представления глагольной семантики говорения на внешнем уровне, а стало быть, прецедентная и прототипическая модель-фрейм и модель-сценарий семантического, селективного, конструктивного преобразования глаголов иных ЛСГ в единицы данной, если не на системном, то хотя бы на функционально-коммуникативном уровне. Ярчайших и основных проявлений названных особенностей функционирования ядерных глаголов в диалекте три. Первое — использование глагола говорить в качестве слова-метки, слова-сигнала при передаче содержания прямой речи, имеющей «бусовое построение» [Кочеткова 1978, с. 12], когда кусочки содержательной части прямой речи как бы нанизываются на глагол говорить, например: Я управилась да вышла за вороты. Ну сказали, што, говорят, с Молчановой жених приехал. Говорят, хромой. Гыт, хромает, девчонки тама-ка, подружки говорили. (Мол.). Здесь до такого предела обнажена основная функция глагола служить вводом чужой речи, что глагол опустошается семантически и категориально, утрачивая все (кроме субъектной) глагольные валентности, застывая в форме 1 или 3 лица, причём часто в значительно изменённой: гърт, гыт, гр'т, гър'т, гр'у. Второе — обогащение[60] семантики доминант, приводящее к их номинативно-функциональной универсальности при одновременном вытеснении (по разным причинам) глаголов, которые уступают им только в универсальности, не уступая ни в смысловой, ни в стилистической, ни в номинативно-коммуникативной своей параметризации. Третье — выработка диагностирующей модели функционально-текстового и дискурсивного развития семантики любого глагола, соотносимого с представлением речевого события. Причём эта диагностирующая модель настолько детализирована, отточена, коммуникативно и номинативно выверена практикой дискретного и континуального представления речевого события, что сбоя в идентифицирующей и интерпретирующей деятельности реципиента не происходит ни тогда, когда используется в качестве имени действия глагол движения, конструктивного или деструктивного физического процесса, мимики или жеста, положения в пространстве, ни тогда, когда именем субъекта речевого действия избирается слово, лежащее за пределами идеосферы «человек». Такими дискурсивно-текстовыми экспликаторами надёжности выработанной доминантными глаголами модели-сценария, пригодной для жизни глагола говорения в тексте и в системе языка и диалекта, стали дискретно-континуальные эксперименты над сознанием реципиента и языковой системностью, произведённые «первопроходцами» в построении возможных миров — художниками слова. Это экспериментаторство эстетически востребовано в авторской альтернативной картине и модели мира, значимой эстетически или идеологически, как, к примеру, оно реализовано в «Холстомере» Л.Н.Толстым, в «Каштан- ке» А.П.Чеховым, в «Говорящей собаке» Михаилом Лоскутовым, в «Бунташном острове» Юрием Нагибиным, в «Когда рак свистнул» Тэффи, всегда реализовывалось в поэтических, сказочной и сакральной картинах и моделях действительности.
- Парадигматическим проявлением и следствием функциональной гибкости глаголов говорить и сказать является их частое употребление вместо других, менее универсальных и более специализированных, глаголов говорения в значении последних: просить, советовать, утверждать, приказывать, предупреждать, соглашаться, желать, звать, называть, отказывать, приветствовать, предсказывать, отвечать, спрашивать, их видовых коррелятов и др. При этом ядерные глаголы выступают как функциональные эквиваленты неядерных глаголов говорения. «Проявителем» отношений функциональной эквивалентности оказывается глагольная дистрибуция (уровень взаимодействия семантических классов сочетающихся слов), в которой эксплицируются такие признаки глагольного действия, как дополнительные цели речевого действия, форма говорения.
- Как многозначные, глаголы говорить и сказать входят каждым из своих ЛСВ в разные синонимические ряды, все члены которых — общерусские и собственно диалектные — также являются глаголами говорения. Причём члены этих рядов имеют общность с ядерными глаголами и по идентифицирующей, и по дифференцирующей семе, образуя вместе с ЛСВ ядерных глаголов подсистемы в пределах системы глаголов говорения на базе дифференцирующих сем, каждая из которых в одной из подсистем становится идентифицирующей II порядка.
- Глаголы говорить и сказать, как глаголы в основном целенаправленного речевого процесса, обладающие ограниченными способностями характеризовать этот процесс (эту ограниченность они преодолевают через широчайшую парадигму обстоятельственной сочетаемости), являются для глаголов, качественно характеризующих речевой процесс, идентификаторами в каждом из своих ЛСВ, то есть находятся с ним в родо-видовых отношениях. Например: буробить — ‘говорить бессодержательно, попусту’ = говорить7 (‘сообщать’) + ‘малоценная информация + вызывающая неодобрение участников речевого действия’.
- За пределами ЛСГ говорения оказываются лишь полные антонимы глаголов говорить и сказать — молчать, смолчать, немтовать, заугунуть. И в целом этой ЛСГ менее всего свойственны отношения антонимии, так как практически все полные антонимы и других её единиц выходят за её границы, а в рамках ЛСГ глаголы связываются чаще всего лишь отношениями лишь частичной антонимии, семантической противопоставленности: шептать — говорить — кричать — базлать — вопить.
1 2. Глаголы говорить и сказать влияют на системную организацию и структуру ЛСГ глаголов говорения и своим деривационным потенциалом: во-первых, все производные от них глаголы (кроме возвратных, которые чаще всего утрачивают ИСП группы) не выходят за пределы семантического пространства ЛСГ говорения; во-вторых, своими деривационными возможностями они детерминируют круг деривационных возможностей всех остальных глаголов говорения, вследствие чего в составе ЛСГ могут быть выделены парадигматические ряды производных глаголов, например, с префиксом про-: проговорить, промолвить, про- мяркать, прогуторить, промычать. Причём выделенные таким образом ряды будут обладать общностью и семантической, и синтагматической, ибо внутренняя валентность глаголов говорения во многом обусловливает их внешнюю валентность.
- Специфика диалектной ЛСГ глаголов говорения проявляется в том, что её ядерные (как и все остальные общерусские единицы ЛСГ) глаголы имеют и диалектные варианты: фонетические (говореть), словообразовательные (сговорить, поговорить (что), сказовать — сказуют, скричать), лексико-семантические, акцентологические (говорить).
Как показал проведённый нами анализ, все эти варианты также входят в круг глаголов говорения, за исключением некоторых лексико-семантических вариантов, для которых ЛСГ говорения не является пределом варьирования, например: беседовать и побеседовать ‘посидеть в гостях’: Беседуйте, девки, беседуйте! Чё стоите? (Мол.); Ничё не говорили, только побеседовали (Крив.).
- Все собственно диалектные глаголы говорения не вступают с общерусскими ядерными глаголами ни в какие принципиально иные отношения, кроме отношений родо-видовых, синонимии, вариантности, словообразовательной производности. Что касается отношений дублетности, то полных эквивалентов ядерным общерусским глаголам нет: нет ни одного диалектного глагола говорения, который мог бы соперничать с ними по своей структурной роли в ЛСГ, или по семантической ёмкости, или по функциональной универсальности, или по частотности, или по ареалу своего распространения.
Все выявленные нами особенности положения глаголов говорить и сказать в ЛСГ глаголов говорения в говорах Среднего При- обья позволяют представить семантическое пространство этой ЛСГ (см. схему 7). Несомненно, отражение в данной таблице нашли только центральные звенья семантической структуры, однако именно они и позволяют понять характер системной организации глаголов говорения. Как показывают результаты анализа и таблица, ЛСГ глаголов говорения в диалекте образуют глаголы, идентифицируемые семантическим признаком «(вос)пользоваться устной речью» и противопоставленные между собой по цели или способу говорения. Ядром группы являются общерусские глаголы говорить, сказать, детерминирующие своей семантической структурой, функциональными возможностями, внутренней и внешней валентностью, парадигматической соотнесённостью диалектную глаголов ЛСГ говорения как систему. Все единицы ЛСГ связаны с ядерными глаголами отношениями дублетности, вариантности, синонимии, гиперо-гипонимии или деривации. Благодаря этим связям организуется функционально-семантическое полевое пространство ЛСГ по линии центробежного развития доминанты поля — её сем- ного состава, семантической структуры, валентных и деривационных свойств (см. диаграммы 1, 2, 3).
80
60
40
20
0
ВРеализация в КЛЯ/Д ? Акусти ч ески й ЩМанифестационньш ШИнформационный ШКоммуникативный 1Номинативный ШИмперативный
223
Доминанта ЛСГ и её дериваты в литературном языке и в диалекте 120-
Диаграмма 2
224
Глаголы говорения, деривационно не связанные с доминантой ЛСГ в литературном языке и в диалекте
1000-
0 | Общерусских | Литературных | Диалектных | Всего в КЛЯ | Всего в Д |
¦ Реализация в КЛЯ/Д | 330 | 634 | 333 | 964 | 663 |
? Акустический | 142 | 307 | 174 | 449 | 316 |
ВМанифестационный | 158 | 495 | 172 | 653 | 330 |
Ш Информационный | 140 | 398 | 129 | 538 | 269 |
U Коммуникативный | 43 | 94 | 73 | 137 | 116 |
Ш Номинативный | 88 | 284 | 164 | 372 | 252 |
Ш Императивный | 164 | 451 | 259 | 615 | 423 |
225
Глаголы ЛСГ говорения в соотнесённости с аспектами речевого действия 1200
1000
Диалектных
Всего в ЯЛЯ Всего в Д
Общерусских
Литературных
I Реализация в КЛЯ/Д
1063
? Акустический | 182 | 318 | 209 | 500 | 391 |
ШМанифестационный | 182 | 513 | 192 | 695 | 374 |
Ш Информаци онный | 172 | 409 | 164 | 581 | 336 |
¦ Коммуникативный | 63 | 103 | 82 | 169 | 145 |
ЩНоминативный | 96 | 287 | 184 | 383 | 280 |
ШИмперативный
Системная организация глаголов говорения
Тип ЛСВ Дифференцирующие
Ядерные глаголы ядерного глагола Значение глаголов ИСП системы
1
говорить
2
разговаривать
2
говорить
2
разговаривать
говорить8
1
поговорить
3
разговаривать
3
говорить
1
сказать
4
говорить
2
сказать
5
говорить
3
сказать
6
говорить
5
сказать
рассказать
7
говорить
4
сказать
9
говорить
9
сказать
10
говорить
сказать10
11
говорить
4
разговаривать
2
поговорить
7
сказать
8
сказать
в говорах среднего приобья
Антонимы и квазиантонимы
Синонимы и ФЭ Дериваты
не употреблят ь
молчать, не разговаривать
молчать,
немтовать
не говорить
замолкать
смолчать,
промолчать
молчать,
умалчивать
молчать,
умалчивать,
скрывать
молчать
молчать,
оправдывать
не говорить
не спросить, смолчать
молчать
Поиск модели, соответствующей феноменологии «предсис- темы» языковой картины мира, четвёртым шагом предполагает создание модели-прогноза относительно реализации схемы в языковом сознании человека, что применительно к данному исследованию требует осмысления природы связи между ЛСГ как единицей системности ЛСС и коммуникативно-текстовой развёрткой этой единицы для глаголов говорения на предмет способности переходить в исследовательской и порождающей языковой деятельности и использовать данные системы в прогнозировании коммуникативного их поведения и, наоборот, в диагностировании системных характеристик языковых единиц на основании их текстовой реализации. Наша модель-прогноз — ядро несёт все беспредельное знание о языковой системе как целом и о её функциях и жизни.
Денотативный (тематический) принцип, лежащий в основе выделения ЛСГ, учитывает прежде всего естественное, онтологическое, расчленение действительности, релевантное для языковой системы. При этом также вмешивается человеческий фактор — не последнюю роль играет интуиция исследователя — владеющего теми же приемами моделирования действительности, что и любой рядовой носитель языка, но способного вербализовать свои знания ЯКМ в классификации языковых единиц. Собственно все ЛСГ — отражение целей, которые ставят исследователи при анализе ЛСГ. Предельно точно роль человеческого фактора в структурации лексики сформулировал Б.А.Плотников [Плотников, Трайковская 1989, с. 10-11].