ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ В УПОТРЕБЛЕНИИ ВАРИАНТОВ ПОЛНЫЙ Ч Е Г О И ПОЛНЫЙ ЧЕМ

Наличие у прилагательного полный двоякой возможности управления не требует особых доказательств. Сравним:

Управляемое слово в родительном

падеже

Управляемое слово в творительном падеже
Двор был полон вооруженных людей (Пушкин.
Капитанская дочка).

У нас полон дом гостей (Л. Толстой. Письмо Фету).

Зритель уходил из театра, полный волнения, мыслей об аналогиях между былым и сущим (Федин. Фридрих Шиллер).

[Глаза] были красны, полны слез и тоски (Горький. Рассказ о безответной любви).

Двор был полон запахов прелого сена и навоза (Казакевич. Двое в степи).

Вся комната была полна люд ь- ми (Достоевский. Братья Карамазовы) .

Дом их постоянно бывал полон гостями (Л. Толстой. Война и мир).

Полный тревожными мыслями, я вошел в комендантский дом (Пушкин. Капитанская дочка).

И сердце было полно, полно Невыразимою тоской (Лермонтов. Маскарад).

Дом внутри был полон запахом жареной баранины (Н. Чуковский. Княжий угол).

Колебание в управлении у прилагательного полный проявилось еще в древнейшую пору. Оно прослеживается и по письменцым памятникам XVIII в. Предположительно можно говорить о том, что в то время преобладало управление родительным падежом. Например: по лн величия (Тредиаков- ский), сомнений полон (Ломоносов), пшеницы полны гумна их (Ломоносов), сундуки полны богатств всяких (Кантемир).лоля надежды (Кантемир), кровавой пены полн Дунай (Державин), веселья полный (Державин), лягушки радости и с тр ах а полны (Ма й к о в), душа веселящихся полна мечтаний (Радищев). Встречались в ту пору и употребления прилагательного полный с творительным' падежом: О полны чудесами веки! (Ломоносов), смущеньем полн (Княжнин), полн к тебе любовью (Державин), сердца ваши л ю б о в и ю человечества полные (Радищев).

В XIX в. наблюдается некоторое увеличение конструкций с творительным падежом. Возможно, это, действительно, было вызвано,. как пишет Н. Н. Прокопович в книге «Словосочетание в современном русском литературном языке» (М., 1966, с. 169) влиянием глагольных моделей на именные (наполниться мглой gt; полный мглой). Примечательно, что в основном распространение оборота с творитёльным падежом (полный чем) коснулось, во-первых, лишь отдельных семантических разрядов существительных (наименования явлений природы: дождь, тишина, мерцание, мрак, грохот и т. п.; названия конкретных предметов: вода, зерно, фрукты и т. п.; слов народ, люди) и, во-вторых, получило широкий размах в языке поэзии. Например:

Горные вершины

Спят во тьме ночной;

Тихие долины

Полны свежей м г л о й...

(Лермонтов. Из Гете.)

Кругом возвышался богатый балкон,

Ликующим полный народом.

(Жуковский. Граф Гапсбургский/f

И над тусклою землею

Небо, полное грозою,

Все в зарницах трепетало...

(Тютчев. Не остывшая от зною.)

Впрочем, это не означает, что в указанных условиях не употреблялись конструкции с родительным падежом (полный мглы, тишины, сумрака и т. п.).

Что же касается разряда существительных, обозначающих отвлеченные понятия духовного и психического мира человека, то здесь и в XIX в. заметно преобладали конструкции с родительным падежом. У Пушкина, Лермонтова, Герцена, Гоголя, А. К. Толстого, Л. Толстого, Писемского, Григоровича, Чехова, как и у современных писателей, мы находим в основном сочетания типа полный (полон)—мысли, думы, сомнения, надежды, радости, грусти, тоски, ожидания, тревоги, гнева, злобы, жалости, решимости, презрения, ненависти, обиды, томления, стыда, недоверия и т. п.

Существительные сила, энергия, смысл и т. п. также употребляются обычно в форме родительного падежа: полный (полон) сил, энергии, смысла и т. п. Конструкции с творительным падежом у слов данного семантического круга встречаются сравнительно редко.

Зато в сочетании с местоимениями и одушевленными именами прилагательное полный управляло исключительно творительным падежом:

В леса, в пустыни молчаливы Перенесу, тобою поли,

Твои скалы, твои заливы,

И блеск, и тень, и говор волн.

(Пушкин. К морю.)

Но сердце, полное Наиной,

Под шумом битвы и пиров,

Томилось тайною кручиной,

Искало финских берегов...

(Пушкин. Руслан и Людмила.)

Он полон был Серафимой, и это его почти пугало (Боборыкин. Василий Теркин).

Таковы общие семантические условия, определяющие предпочтительность (кроме последних примеров, когда прилагательное полный управляет только творительным падежом) выбора того или иного варианта управления.

Существенно отметить и синтаксическое своеобразие рассматриваемых форм управления. Конструкции с творительным падежом особенно часто встречаются при препозиции управляемого существительного. Например: Мать, отец надеждой полны (Ж уковский. Кассандра); Него й, страстию полна (Пушкин. Цыганы); И вновь душа поэзией" полна (Некрасов. Начало поэмы); Мечтами и думами полный (А. К. Толстой. Из Гейне); Густыми барашками море полно (Багрицкий. Арбуз); Душа твоею жизнию полна (Берггольц. Ленинграду); Где русскою песней и русскою речью Полны города (С а- 186

янов. Некрасов); Кромешным духом все полны (Заболоцкий. Цирк); Новой силою полны (Ш еф н е р. Рекорды) ; Верой полна (Ошанин. Гимн Международного союза студентов).

Для нормализаторской практики и школьного обучения, помимо установления общих семантико-синтаксических условий, регулирующих в определенной мере распределение вариантов управления, важно установить наиболее перспективный, побеждающий вариант. Наблюдения над современной художественной литературой и прессой убедительно свидетельствуют о том, что все большее распространение сейчас получает управление родительным падежом: полный (полон) чего.

Примечательно и то, что варьирование управления у прилагательного исполненный (исполненный чего или исполненный чем) прошло примерно такой же исторический путь.

В XVIII в. преобладала форма родительного падежа: исполнен сладости (Тредиаковский), исполнены боязни (Сумароков), исполненный отваги (Дмитриев) и т. п. В XIX в. широко распространяется управление творительным падежом. Например:

Исполнен отвагой,

Окутан плащом,

С гитарой и шпагой Я здесь под окном!

(Пушкин. Я здесь, Инезилья...)

В современном же языке употребление творительного падежа (исполненный чем), как и в конструкции с прилагательным полный, идет на убыль. Писатели и поэты нашего времени охотнее используют оборот исполненный чего: исполнен надежд (Горький), исполненный гордости (Тихонов), исполнен святости (Фадеев), исполнен тревоги (Тендряков), исполненный глубокого смысла) (Чаковский), исполнен прелести (Рылен- ков), исполненный серьезности (Т. Тэсс), исполнены высоких идеалов (Винокуров) и т. п.

Видимо, продуктивная форма родительного падежа точнее и полнее выражает объектные отношения со значением внутреннего содержания, влияние же глагольных словосочетаний (наполниться, исполниться чемgt; полный, исполненный чем) постоянно ослабевает.

<< | >>
Источник: Горбачевич К. С.. Нормы современного русского литературного языка.— 3-є изд., испр.— М.: Просвещение,1989.— 208 с.. 1989

Еще по теме СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ В УПОТРЕБЛЕНИИ ВАРИАНТОВ ПОЛНЫЙ Ч Е Г О И ПОЛНЫЙ ЧЕМ: