$ 41. СЕМАНТИКА ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ И УЗУАЛЬНЫХ СЛОВ. ЕЩЕ РАЗ О ФРАЗЕОЛОГИЧНОСТИ СЕМАНТИКИ ПРОИЗВОДНОГО СЛОВА
Потенциальные слова отличаются от узуальных характером своего значения. Значение потенциальных слов целиком складывается из значения составляющих их частей, в нем нет ничего добавочного, индивидуального, а значение производных узуальных слов, хотя и складывается из значения составляющих его морфем, нередко может иметь нечто добавочное, индивидуальное, что нельзя узнать из модели, а необходимо знать заранее.
Как уже говорилось, это свойство называют ф р азеологичностью семантики слова. В приведенных СП (см. табл. 12—15) ярко видно различие между разными разрядами производных в отношении к фразеологичности семантики. Напомним, что не все узуальные слова характеризуются фразеологичностью семантики. Модификационные производные, имеющие размерно-оценочные значения, значения ‘детеныш’, ‘самка’, а также синтаксические дериваты — существительные со значением отвлеченного признака лишены фразеологичности семантики.Фразеологичность семантики по-разному обнаруживается у слов разных частей речи и разных семантических разрядов. Глагол и прилагательное в целом менее фразеологичны, чем существительное. Имена лиц менее фразеологичны, чем названия предметов. Наиболее ярко фразеологичность семантики обнаруживается у предметных существительных с конкретным значением. Так, существительные, имеющие деривационное значение ‘носитель признака’, содержат самые разнообразные фразеологические наращения, что определяет различие их лексических значений: желтуха, краснуха — название болезней; белуха — морское млекопитающее белого цвета; беляк — 1) заяц, 2) белогвардеец; синяк — кровоподтек синего цвета; желтяк — желтый огурец; черняк — черный шар на выборах, отрицательный бюллетень на выборах.
Яркость внутренней формы таких слов, прозрачность строения позволяет использовать их для называния самых разных предметов и явлений '.
Явление фразеологичиости семантики не следует смешивать с явлением лексикализации, которое происходит, когда слово подвергается опрощению, как, например, в существительных копыто (нет связи с глаголом копать), лапоть (нет связи с существительным лапа).
Подчеркнем, что слова, характеризуемые фразеологичностью семантики, являются производными; в них четко выделяются морфемный состав и словообразовательное значение.Среди фразеологических наращений имеются наращения регулярные, повторяющиеся у целого разряда слов, и наращения индивидуальные. Например, у слов со значением ‘производитель действия’ повторяющимся наращением бывает ‘по профессии’: учитель, писатель, водитель, копировщик, формовщик и т. п. Ср. слова с тем же деривационным значением, лишенные этого наращения: мечтатель, любитель, заявитель, отправитель, получатель (на почте), читатель, жилец, беглец, творец. Примером слов, содержащих нерегулярные смысловые наращения, могут быть слова: украшательство — ‘украшение дурного вкуса и с преувеличением’; укрывательство — ‘умышленное сокрытие дурного’; описательство — ‘бездумное описание’.
Фразеологичность семантики производного слова объясняется не только спецификой лексических значений тех или иных производных слов, но и общими особенностями системы языка, а именно наличием полисемантичных слов и аффиксов.
Кратко охарактеризуем два типических вида фразеологичности семантики производного слова, связанные с указанной особенностью языка.
- Значение производного базируется на одном из значений многозначного производящего, но установить, на каком именно, зная лишь состав производного, невозможно.
Сравним существительные 1) испытатель, 2) водитель, 3) проигрыватель и производящие глаголы. Эти существительные обозначают: 1) ‘лицо, которое испытывает аппараты или материал’; 2) ‘лицо, которое водит разные виды транспорта (трамвай, троллейбус, автобус и т. п.)’; 3) ‘механизм, который служит для проигрывания пластинок’. Как видно из толкований, данные существительные соотносятся лишь с одним из значений производящих глаголов, ибо испытатель это не тот, кто испытывает жажду, терпение, чувство страха и т. п.; водитель не тот, кто водит карандашом по бумаге, а проигрыватель вовсе не тот, кто проигрывает в карты, шахматы или в спортивных соревнованиях.
Существительное базируется на одном, определенном значении глагола и не связано с другими.- Состав производного не указывает, какое именно значение полисемантичного аффикса использовано в нем. Примером может служить приведенное слово проигрыватель. Оно обозначает инструмент (механизм), а не лицо, как мы могли бы предположить, встретив слово такого состава. Таким образом, источник фразеологичности здесь не только многозначность основы, но и семантика суффикса -тель. Существительные с суффиксом -тель, имея общее значение ‘производитель действия’, могут обозначать в русском языке: ‘лицо — производитель действия’ и ‘предмет — производитель действия’. Последнее значение может быть конкретизировано так: ‘инструмент’ (выключатель, распылитель, опрыскиватель), ‘вещество’ (краситель, заменитель), ‘место’ (распределитель, вытрезвитель). Реализация того или иного из этих значений непредсказуема, она не может быть выведена из состава слова. Мы не можем догадаться, если не знаем этого, что краситель — красящее вещество, а не рабочий, производящий окраску, опрыскиватель — механизм, а не название специальности, а вытрезвитель — место-учреждение, а не какой-либо медицинский препарат, способствующий вытрезвлению. Таким образом, многозначность аффиксов, проявляющаяся в соединении с одним и тем же типом основ, определяет один из широко распространенных видов фразеологичности семантики производного слова.