ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

1.3. Семантика эмоциональной оценки и средства ее выражения в идиостиле языковой личности

Содержание понятийного смысла ценности формируется сложным взаимодействием трех составляющих: объекта оценивания как предмета по­требности субъекта; самой ценности — идеала должного, опирающегося на «вечные», культурно-исторические или личностные представления о норме и стандарте бытия; говоря щего-социума как субъекта, выразителя мнения о ценности объекта и одновременно носителя знаний о мотивах и основаниях этой ценности (качественных признаках предмета — вкусное яблоко — «это хо­рошо», гнилое яблоко — «это плохо»).

О высшей степени субъективности этого смысла свидетельствуют кон­цепты «добро», «зло», «норма», свойственные человеку как индивидууму и со­циуму одновременно. Субъективное одобрительное или неодобрительное от­ношение объективируется в речевой деятельности взаимодействием языковых средств, «разбросанных» по различным уровням языковой системы: лексиче­скому {талант — гений, любить — ненавидеть), словообразовательному (наро­дище - народец, народишко), фразеологическому (птицы высокого полета — птица низкого полета), синтаксическому (Я считаю, что X— хороший / плохой; X— хороший / плохой), лексико-стилистическому (оценки-метафоры типа Эта ягода - яблочко-гном (И. Северянин)). «Но диффузность средств неадекватна важности оценочного смысла для говорящих: ценностное отношение к миру в его языковой семантической интерпретации пронизывает кровеносными сосу­дами всю систему языка» (Маркелова, 1999, 76).

Многочисленность подходов к категории оценки — логического (Ару­тюнова, 1988; 2000; Ивин, 1970); функционально-семантического (Вольф, 1985; Маркелова, 1995), стилистического (Лукьянова, 1990; Ягубова, 1995); грамматического (Золотова 1982; Лекант 1995; Шмелева 1994) позволяет за­метить, что оценка «ангажирована проблемами психической, эмоциональной, интеллектуальной сферы говорящего, обнаруживает сильную зависимость от прагматических параметров речевой деятельности: интенций одобрения / не­одобрения; социокультурных и возрастных характеристик комммуникантов...» (Маркелова, 1999, 76).

Вариативность средств выражения оценки в русском языке зависит от многокомпонентное™ оценочного значения — взаимодействия в нем субъекта оценки (в его роли выступает языковая личность), предиката оценки (ценно­стный признак), объекта оценки и основания оценки (мотива положительного или отрицательного ценностного отношения — этического, эстетического, сен­сорного, сублимированного и др.) Обязательность репрезентации оценочного предиката позволяет систематизировать лексико-грамматические средства вы­ражения оценочного значения в ранге функционально-семантического поля (ФСП) (термин А.В. Бондарко) с его парадигматической и синтагматической организацией.

Парадигматическая организация включает систему оценочных высказы­ваний, отражающую взаимодействие лексического и синтаксического уровней и формирующуюся в зависимости от репрезентации субъекта и объекта оценки:

Я ценю дружбу. - Дружба — ценный дар. — Дружба — великая ценность. -Дружить с умными людьми — ценно.

Эти ядерные парадигматические средства сопровождаются периферий­ными, где задействованы частицы, местоименные слова и интонация, особенно в поэтической речи: Что за дружба! Какая великолепная дружба! Ну и друж­ба! Ни любви, ни дружбы: Никаких друзей и т.д.

Синтагматическая организация отражает движение оценочных высказы­ваний по шкале, детерминирующей напряжение эмоций говорящего (оцени­вающего субъекта):

Я люблю груши. — Мне нравятся груши. — Я обожаю груши / Я не люблю груши. - Мне не нравятся груши. —Я испытываю отвращение к грушам;

Груши полезны. — Груши замечательные! — Груши — прелесть! — Груши — объеденье! Груши - вкуснотища!

Стержнем ФСП оценки, ее основой Т.В. Маркелова считает триаду: оценочный знак (в его концептуальной и лингвистической интерпретации) — оценочное значение (в его многокомпонентной структуре) - прагматический тип оценочной репрезентации (в его зависимости от контекста) (Маркелова, 1999, 77). Подчеркнем, что последний элемент системы коррелирует с высшим функциональным уровнем языковой личности — прагматическим, ответствен­ным за создание художественного текста.

Природа оценочного знака предполагает наличие трех типов отношений: внутреннего — символ ценности хорошо — нормально — плохо и двух внешних - парадигматического языкового, виртуального, предполагающего выбор из множества знаков при их минимальном различии (ненавидеть, презирать, воз­мущаться, гневаться и др.), и синтагматического, речевого, где « знак «сопо-лагается» со своими «соседями» для выражения эмоционального напряжения говорящего и «силы» его коммуникативных намерений» (Маркелова, 1999, 77): хорошо - славно — замечательно // плохо — скверно — отвратительно.

В творческом процессе языковой личности оценочный знак особенно привлекателен объемом выражаемой в нем информации. Он заключает в себе три типа информации:

когнитивную - результат умственного акта оценки, позиция в менталь­ном поле:

коммуникативную - характер речевого акта (похвала - порицание);

эмотивную - динамика эмоций (удовольствие - радость - восторг и т.д).

Последняя информация — эмотивная — стоит в центре дискуссионной проблемы взаимоотношения оценки и эмоции и нуждается в анализе с позиций их реализации в речевом портрете языковой личности, в специфике их связи и выражения в идиостиле мастера слова.

<< | >>
Источник: Портнова Светлана Юрьевна. ЛИНГВОПОЭТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОЦЕНОЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА (ИГОРЯ ВАСИЛЬЕВИЧА ЛОТАРЕВА). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Москва - 2002. 2002

Еще по теме 1.3. Семантика эмоциональной оценки и средства ее выражения в идиостиле языковой личности: