ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 54. Семантические и стилистические изменения в лексике и фра-Я зеологии

Помимо появления собственно новых лексических единивЯ в результате того или иного морфологического способа слово про извод-Я сгва, в советское время в целом ряде старых, существовавших и ранееЯ слов появились новые значения и эмоционально-стилистические ОТ-И тенки.

Этот процесс развития в некоторых словах новой, до этогсЯ неизвестной им семантики приводил или к возникновению уЯ слова более разветвленной и многообразной гаммы значений, или Д возникновению из одного слова двух слов-омонимов. Так, напримерЯ слово кустарный до революции было относительным прилагательных™ от слова кустарь и обозначало «производимый домашним, не фабрич-И ным способом» (например: кустарная мастерская; кустарное изделием и т. д.). В наше время оно, сохранив старое значение, приобрело но-Я вое — «примитивный, неискусный, бессистемный», став в этом зна-Я чении качественным прилагательным (например: кустарное, чрезвы-Я чайно кустарное).              1

Слово пионер, ранее обозначавшее солдата военно-инженерных щ войск и человека, прокладывающего новые пути в какой-либо облас-1 ти деятельности или знания, стало после революции названием члена детской коммунистической организации.

Среди семантических новообразований советской эпохи можно отметить, например, слова: спутник, призывы (в значении «лозунги»), пол (в значении «половина» в выражениях: полпятого, полвторого), бригадир (в значении «руководитель бригады как определенного коллектива»), актив (партийный актив, профсоюзный актив), Октябрь (в значении «Великая Октябрьская социалистическая революция»), вожатый (в значении «руководитель в пионерском отряде»), либеральный (в значении «нетребовательный»), нагрузить (в значении «дать поручение»), зарядка (в значении «комплекс физкультурных упражнений), плитка (в значении «электрическая плитка»), шефствовать (осуществлять шефство над кем-нибудь), ясли (детские ясли), участок (область, сфера, отрасль какой-либо общественной деятельности), перекрыть (в значении «перевыполнить»), титан (в значении «кипятильник»), сигнал (в значении «предупреждение»), самотеком (в значении «стихийно») и т.

д.

Данные слова в своих значениях нередко становятся базой для образования новых слов при помощи морфологического способа словообразования. Так, от слова кустарный в значении «примитивный, неискусный, бессистемный» в советскую эпоху было образовано слово кустарно-, от слова Октябрь в значении «Великая Октябрьская социалистическая революция» появились слова послеоктябрьский, октябренок\ от слова пионер в значении «член детской коммунистической организации» возникли слова пионерский, пионерия, пионервожатый, пионерка; от слова актив в его новом значении были произведены слобэ активизировать, активист и т. д.

После Октября немало вошло в русский язык и устойчивых сочетаний слов различной смысловой спаянности, семантики и стилистического употребления. В качестве новых, советского времени фразеологических оборотов можно отметить выражения: зеленая улица, торговая сеть, трудовые успехи, подъемный кран, звездный пробег, шагающий экскаватор, Почетная грамота, педагогическая практика, запасные части, главный агроном, старший преподаватель, самоходный комбайн; проводить беседу, проводить в жизнь, сдать в эксплуатацию, развязать войну, держать курс на что-нибудь, снять с работы; режим экономии, председатель колхоза, чувство нового, поджигатели войны, проверка исполнения; на все сто, крупным планом, высшее учебное заведение, страны народной демократии, целиком и полностью и т. д.

Очень важны и те изменения, которые касаются не самого состава лексико-фразеологического материала, а его стилистического распределения, употребительности в более или менее широкой сфере языкового общения.

Основным процессом в данном случае является резкое увеличение (по сравнению с тем, что было до революции) в общей системе словарного состава пласта общенародной лексики и фразеологии. В связи с ликвидацией неграмотности, с невиданным подъемом культуры русского народа в советское время в общенародную лексику и фразеологию вошли многие слова и выражения по происхождению общественно-политические, научные и технические термины, ранее представлявшие стилистически ограниченные факты.

<< | >>
Источник: Н. М. Шанский, В. В. Иванов. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» В 3 ч. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография /Н. М. Шанский, В. В. Иванов.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: , Просвещение,1987.—192 с.. 1987

Еще по теме § 54. Семантические и стилистические изменения в лексике и фра-Я зеологии: