ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 10. Роль былого звука j (і).

Под влиянием последующего j (і) уже в пору, предшествующую образованию русского языка, произошел ряд изменений согласных. Частично эти изменения до сих пор определяют характер живых чередований русского языка.

Сюда относятся: . 1. Изменения к, г, х в ч, ж, ш: токарь — точу, точишь; мокнуть— мочу, мочишь; логовище — положу, положишь; друг — дружу, дружишь; (на)спех—спешу, спешишь; сухой — сушу, сушишь, т. е. точу, мочу, положу, дружу, спешу, сушу из *tokjq, *mokjq., *logjq, *drugjq., *spechjq.; ср. і как примету класса во 2 л. ед. ч. и далее. Соответственно: плйчу из *plakjq, колышу из *kolychjq и под.

2. с, з — в ш, ж: писать — пишу, опоясать — опояшу, вязать— вяжу, грузить — гружу. Древние слав, формы: *pisjq., *v$zjq. и под.

і

3. р, л, н — в р, л, н мягкие: говорю, творю, солю, пилю, женю (ср. говоришь, творишь и под.) — вероятные: *govorjq,, *tvorjq,, *soljo и под.

4. Изменения группы г + й, д + й (tj, dj) относятся тоже к дорусскому, и рефлексация их в отдельных славянских языках разная. В русском т + й дало ч, д + й —ж: свечу — светишь, плачу — платишь, хочу — хотеть, брожу — бродишь, гляжу — глядишь.

5. В существенном эти же замечания относятся к группам ск + й, ст + й, зг + й, зд + й. В литературном русском языке их рефлексы — долгое мягкое ш(щ) — из скй, стй, долгое мягкое ж — из згй, здй: искать — ищу, пустить — пущу, простить— прощу, визг — визжу, ездить — езжу. (Московское литературное произношение — иШьу, вижьу и под.).

Ср. еще в памятниках: «...Или тот лес обводной ... стоял порозжен...» (Межев. обыск 1606 г.): литер, празд-ный в народном русском соответствием должно иметь корень порозд — (другое образование — порожний). Иногда, видимо, этот самый звук передавался через жд, напр.: «А хто приедет приеждей человек с каким товаром нибуди...» (Устави, грам. 1606 — 1610 г.), и под. Встречаются и написания вроде: «...ни конюхи мои с моими конми не въежжают» (Грам.

в. кн. Марьи Бла- говещ. Киржацк. монаст. 1453 г.) или: «А волостели мои в околицю в его не въещають (Грам. ряз. в. княг. Анны, между 1464 и 1501 гг.). В одном, например, списке Новгородской 5 летописи пишется: «...но пакы на зиму стоя вся зима пеплом, и дожжем, и громом» (под 6669 годом), а в других — «дождем».

В «Сказании о седми русских богатырех» по списку XVIII в. терееж(ь?)дают богатыри Смугру реку...» и триеждяет к нам другой богатырь».

6. Явлением же дорусской древности следует считать уже изменение групп стр 4-Й, ЗН 4- Й и под. (т. е. зубные 4- зубной сонорный 4- j) (strj, znj) в штрь, жнь (str, zn) и под.

Отражения этого явления представляет книжное (церк.-слав.) изощренный, изощрю и под. из *izostrjem>, *izostrjq. и под. Продолжение этой самой тенденции имеем в старинных формах, вроде: ...Быти от государя кажнену смертью (Наказ ямск. стройщику, 1585 г.). А в котором числе он кажнен будет, и тыб отом писал к нам, великому государю (Мат. Раз., 1, № 4). Стенка Разин и с товарыщи пойманы и смертью кажнены (Дело Ник., № 94). ...И за то они, по их, великих государей, указу, кажнены будут смертию безо всякия пощады (Розыски, дела о Фед. Шаклов., IV, Дополн., № 20). ...А кто дерзнет оное учинить... шелмован и из числа добрых людей извержен или и смертию кажнен будет (Приг. Прав, сената кн. Гагарину, 1721 г.). Ср. русск. диал. и укр. дражню. В «Юн. чест. зерцале» (29): ...Их пересмехая, тем дражнят.

После выпадения ъ вновь образовавшаяся группа сл перед ю, є, перешла тоже в шл: слать, но шлю, шлют из съл*, съли.тъ и под. Ср. подобный переход исконного сл в книжном слове: «Аще и помышлю быти патриархъ...» (Дело Ник., № 19). Совр.: мышление, промышлять и под.

7. Восточно- и южнославянским является смягчение губных в положении перед й—j (і) в виде бль, вль и т. д.1.

По аналогии губных это же смягчение распространилось и на звук ф, полученный в заимствованных словах; ср.: люблю, леплю, ловлю, ломлю, графлю к любишь, лепишь, ловишь, ломишь, графишь.

Специальный вопрос представляет отношение ск — ст в нескольких словах: блеск — блистать, пускать — пустить, ласка— ластиться и др.

Повидимому, формы типа £г.-сл. бльстѣти — продуктыѵ аналогии: этимологическою является группа ск: ср. лит. blysketi; по аналогии отношений ст — щ при формах вроде блищати (ср. словен. bli§6ati) возникали новые со ст. То же самое имеем в ластиться. Отправной пункт аналогии сохранен в белор. пры- лашчыцца. Наоборот, при пускать — пустить более первоначально ст, так как пустить представляет собою отыменное образование к пуст «пустой». При пущать, др.-русском и преобладающем в народном русском, возникло по аналогии отношений щ — ск новое пускать (встречается уже в Новгор. л$т. по Синод, списку). Ср. подобным образом .возникшее при пужать к пудить «гнать» нефонетическое, вполне установившееся в литературном языке только с XIX века, пугать[163] [164]. У писателей XVIII и даже начала XIX в. еще вполне обычны и пущать и, реже, пужать.

Подобные же отношения существуют между др.-русск. формами ристати, ристаешь и т. д. и рищю, рищешь и т. д.— с одной стороны, и рискати, рищю «бегать, скакать, носиться» — с другой. К первой группе ср. ристалище. Не вполне выяснена связь этих слов с рыскать и рысь (укр. рись и ристь). Варианты -ст-: -ск- известны уже старославянскому, —ср. Miklosich, Lexicon palaeoslov.-graeco-latin., стр. 800.

Не объяснена бесспорно нынешняя русская форма перчатка. В основе слова лежит перст «палец»3 — *пьрст-ятъка > пер- щатка. Ср. др.-русск.: Рукавицы перщетыя вязеныя, шолкъ шемоханской съ золотомъ (Выходы, под 1675 г.). Рукавицы

персщатыя съ кистьми серебряными, низаны по мѣстамъ жем- чюгомъ, подложены атласом лазоревымъ (Дело Ник., № 105).

К тому же звуку восходит и известное до сих пор на севере архаич. (б. Пикежск. уезда) персьцятки (Труды Комисс. по диалект, русск. яз., вып. II, стр. 15) и (напр., в псковском наре- ' чии) першатки[165]. Возможно, что в данном случае имела место позднейшая подстановка русского ч вместо щ, ощущавшегося как книжное. Ср. падчерица вм. «падщерица» (падъщерица).

Отсутствуют ожидаемые результаты йотации в причастных формах литературного языка вонзенный, пронзенный и (заклейменный. Первая представляет только кажущееся отклонение, так как является образованием не от основы глагола пронзить, а от вышедшей из употребления формы настоящего-будущего пронзу; ср. «Словарь церк.-слав. и русск. яз., составл. Втор, отдел. Акад. наук», т. I и II, 1869 г.: «Нзать и Нзить, нзу, нэишь, гл. ср., вышедший из употребления...». В др.-русск. ср.: Ат, призвавше лестью ко оконцю, пронзуть и мечемь (Лавр, спис, летоп., 58).

В заклейменный обычное отсутствие л при м, повидимому, результат диссимиляции с предшествующим -ле- в корне.

<< | >>
Источник: Л. А. БУЛАХОВСКИЙ. КУРС РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ТОМ II (ИСТОРИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ). КИЕВ —1953. 1953

Еще по теме § 10. Роль былого звука j (і).: