РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
§ 2699. Род. п. сочетается с первообразными предлогами без, для, до, из, изза, изпод, меж, между, от, с, у. Так же, как и беспредложный падеж, род. п. с предлогом может выступать как в присловной, так и в неприсловной позиции.
Значения — предикативного признака, субъектное, объектное, определительные у тех и у других падежей в целом совпадают. Однако частные виды и оттенки этих значений, как правило, различествуют, так как предлог не только не безразличен к синтаксическому значению того соединения, в образовании которого он участвует, но часто и предопределяет собою это значение.Род. п. с предлогом без в присловной позиции имеет разные виды определительного значения — всегда по отсутствию когочегол.: определение по несовместности для существительных одушевленных и названий совокупностей лиц: жить без семьи, учитель без учеников; определение, квалифицирующее по сопровождающим обстоятельствам (для названий действий, состояний): играть без поражений, действовать без риска, увольнение без предупреждения; по состоянию: лежать без чувств, встретить без восторга; по внешнему признаку или необладанию чемл.: ходить без очков, человек без пальто, шкаф без дверки; ограничительноуточняю-щее: строг без милосердия, доброта без сентиментальности; по отсутствию основания: грустный без причины, радость без повода; по мере времени, с двусторонними лексическими ограничениями: без пяти минут полночь, без четверти семь, шесть часов без двадцати минут; разг.: без пяти минут жених, без пяти минут инженер.
В неприсловной позиции:
1) значение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех определительных присловных значений: Дети — без матери; Игра — без поражений; Его строгость — без милосердия; Человек — без пальто; Грусть — без причины; Время — без четверти шесть; 2) определительное (обстоятельственноквалифицирующее) — при детерминации по причине, следствию, условию: Без учения дело не пойдет; Без труда не вынешь и рыбку из пруда (посл.); Без капли влаги высыхает поле (см.
§ 2048–2050).§ 2700. Род. п. с предлогом для в присловной позиции имеет значения: 1) объектное: сделать для друга, пригодиться для дела, укол для самолюбия, поддержка для старика, необходимый для ребенка, одинаковый для всех; значение того, на кого обращено собственное состояние: характерный, трудный, обычный для новичка, понятный для школьника, позор для комсомольца; 2) объектноопределитель-ное: подарок для юбиляра, корм для рыб, фильм для детей; предлог для спора, причина для несогласия; 3) определительное — по назначению: сарай для дров, концерт для виолончели с оркестром; по цели: приготовить для лечения, сказать для шутки, меры для исправления.
В неприсловной позиции: 1) зна-чение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех присловных определительных и объектноопределительных значений: Комната — для ребенка; Меры — для исправления; Подарок — для юбиляра; Концерт — для виолончели с оркестром (см. § 2372); 2) субъектное — при детерминации (см. § 2026–2028): Для турков, для молдаван, для валахов я конечно разбойник, но для русских я гость (Пушк.); Для воспоминаний настанет свой черед; Для больного тяжела неизвестность; Для него никуда не торопиться — уже отдых; Для врача нет выбора; Для любителя ты поешь неплохо; 3) объектное — при детерминации: Для пустых разговоров его уже не хватает; 4) определительное — по цели, при детерминации: Для спокойствия семьи остался дома.
§ 2701. Род. п. с предлогом до в присловной позиции: 1) выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формы: вырос до перворазрядника; в сочетании с объектным значением: охотник до новостей; Семидольцы — народ глупый, до сплетен падок и охоч (Фед.); жадный до денег, алчный до наживы; 2) имеет значение объектное: коснулся до ее руки, это дело ни до кого не касается (устар.); 3) объектное в сочетании с определительным (обстоятельственным) и с функцией необходимого информативного восполнения: дотянуться до окна, доехать до дома; 4) определительное — по месту: далеко до дому, идти до села, билет до Москвы; по времени: прийти до обеда, сон до полудня, ум, ясный до старости; по интенсивности, мере: хохотать до колик, нравиться до безумия, коса до пояса, мокрый до колен, обидно до боли, чиновник до глубины души.
В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для род. п. с предлогом до во всех присловных определительных значениях (Коса — до пояса; Дорожка — до дома; Обида — до боли), а также во фразеологизме: До шуток ли?; Не до смеха; 2) субъектное, в позиции компонента структурной схемы предложения: Собралось до десяти человек; В городе — до сорока кинотеатров; Случалось до сорока градусов мороза; 3) объектное — у тех же сочетаний: получил до сорока наград; Синоптики обещают до сорока градусов мороза; 4) определительное об-стоятельственнохарактеризующее, при детерминации по времени: До армии работал на заводе.
§ 2702. Род. п. с предлогом из в присловной позиции: 1) выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формы: ближайший из хуторов, самый крикливый из класса, шестеро из присутствующих, ктото их древних, получиться из отходов, превратиться из снега в воду, состоять из молекул, складываться из цифр; 2) имеет значение объектное: стрельба из ружья, кормить из рук; 3) определительное: по месту: извергаться из кратера, выйти (выход) из дома, снимать (съемки) из космоса, тропинка из рощи, откудато из темноты; по происхождению, исхождению: человек из тайги, приятель из университета, фрагменты из кинолент, запрос из министерства; по материалу: сшить из ситца, куртка из кожи; по отнесенности: парень не из робких, лекция из истории города; по причине, основанию: сделать чтон. из скрытности, из жалости; по источнику, основанию: понять из разговора, ясный из поступков, заключить из намеков; по интенсивности (закрытый список слов): стараться изо всех сил, бежать из последних сил, изо всей мочи; по количественному составу: деревня из трех домов, телеграмма из двадцати слов; во фразеологизме, род. п. мн. ч. того же имени: ловкач из ловкачей, чудак из чудаков (см. § 1848).
В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для род. п. во всех присловных значениях: Стрельба — из лука; Съемки — из космоса; Запрос — из министерства; Куртка — из кожи; Поезд — из двадцати вагонов; 2) субъектное — в позиции подлежащего и при детерминации: Что из тебя будет? Молю бога, чтоб ты исправился (Пушк.); Из вольного он согласился быть рабом (Лерм.); И между прибывающими были далеко не из одного лишь простонародья (Дост.) (см.
§ 2031, 2242); 3) субъектнообстоятельственное (пространственное): Из дому нет ни строчки; Из школы — требование явиться (см. § 2033); 4) определи-тельное — обстоятельственноквалифицирующее, при детерминации по основанию: Из деликатности не стал спорить; 5) выступает в качестве структурного компонента фразеологизма: Что из этого (из того)?§ 2703. Род. п. с предлогом изза в присловной позиции имеет определительное значение: по причине: опоздание изза электрички, нетрудоспособен изза болезни; по месту: шум изза перегородки; в неприсловной позиции — значение предикативного признака: Ссора — изза пустяка; Шум — изза перегородки и определительное — обстоятельственноквалифицирую-щее, при детерминации: Изза угла — свисток, Изза пустяка — шум.
§ 2704. Род. п. с предлогом изпод в присловной позиции имеет значение определительное: по месту: выйти изпод навеса, искры изпод копыт; по исхождению: лесоруб изпод Архангельска; квалифицирующее: банка изпод варенья. В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: Пыль — изпод колес; Приезжий — изпод Костромы; Банка — изпод варенья и 2) определительное — обстоятельственноквалифицирующее, при детерминации: Изпод колес — пыль; Изпод Костромы пришло известие; фразеологизм: работать изпод палки.
§ 2705. Род. п. с предлогом меж, между в присловной позиции имеет значение определительное — по месту: пробираться между деревьев; Потом беготня по черным запутанным путям, между слепых вагонов (Фед.); в современном языке род. п. уступает здесь место тв. п. с теми же предлогами. В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: Тропинка — между кустов; 2) субъектное — при детерминации, для обозначения множественного субъекта: Говор поднялся между казаков (С. Злобин); 3) определительное — обстоятельственноквалифицирующее, при детерминации по месту: Между кустов — узкая тропинка.
§ 2706. Род. п. с предлогом от в присловной позиции имеет значения: 1) объектное: избавиться от преследования, уберечься от гриппа, скрыть (чтон.) от отца, отчуждение от людей, отрезвиться от увлечения, отказ от помощи, украдкой, тайком от родных, требовать (чегон.) от окружающих, научиться (ремеслу) от отца; в сочетании с функцией необходимого информативного восполнения: отличаться от товарищей, отчиститься от грязи, свободный от недостатков; 2) субъектноопреде- лительное: шум от машин, информация от корреспондента, поклон от родных; Комната освещалась от лампад и восковых свеч (Дост.); 3) определительное: по месту: ехать от села, дорога от станции; по времени: приказ от пятого мая, письмо от понедельника, знать когон.
от колыбели, от молодых ногтей, слепой от рождения, время от полуночи; по предмету обладающему: деталь от прибора, часть от вклада; по причине, поводу, основанию: задыхаться от волнения, утомиться от езды, усталость от разговоров, боль от ушиба, смертность от туберкулеза; ветки, тяжелые от плодов; по назначению: таблетка от головной боли; по отнесенности: ларек от магазина, представительствовать от завода, корреспондент от газеты, дети от первого брака; фразеологизм: художник (поэт, актер и т. п.) от бога; по связи, отношению: мракобес от науки, перестраховщик от юстиции, захребетник от спорта; нечто от полемики, чтото от сказки.В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для род. п. с предлогом от во всех его присловных значениях (см. выше): Лекарство — от головной боли; Шум — от машин; Черепок — от чашки; Приказ — от пятого мая; Усталость — от разговоров; Ларек — от магазина; 2) субъектное — при детерминации: От сына — никаких известий; От муравьев — польза; От детей мало помощи; От рук пахнет лекарством; От окружающих ему почет и уважение; Через несколько минут от моих юношеских утверждений не оставалось и следа (В. Андреев) (см. § 2030); 3) объектное — при детерминации (прост.): От соседей стыдно; От жильцов совестно! (Чех.); 4) определительное: обстоятельственноквалифицирующее, при детерминации: От деревьев за окном темно; От разговоров дело не сдвинется; От добра добра не ищут (посл.) (см. § 2048).
§ 2707. Род. п. с предлогом с в присловной позиции: 1) выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формы: начинать с подсобников, начаться со ссоры; ближайший с краю; 2) имеет значение объектное: спросить с подчиненного, взыскать с должника, переписать с черновика, перевести с английского; 3) определительное: ограничивающее, уточняющее: неприметный с виду, выгодный (выгадать) с экономической точки зрения; по месту: видный, заметный с дороги, слышный со стороны сада, подняться с дивана, уход с завода, сигнал с маяка, овощи с грядки, хлеборобы с Украины; по времени: знакомый с детства, веселье с утра, год со дня разлуки; по основанию и времени: усталый (усталость) с дороги, раскраснеться с мороза; по времени и месту: возвращение с рыбалки, прийти со свадьбы, с бала, с собрания.
В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для всех присловных значений (см. выше): Спрос — с подчиненного; Перепечатка — с черновика; Вход — со двора; Болезнь — с горя; Усталость — с дороги; Выгода — с экономической точки зрения; 2) субъектное — при детерминации: С него станется! (фразеологизм); 3) субъекта состояния/объ-екта действия — при выносе зависимой формы в субъектную позицию: Дрова... были сложены в уголку, со стола стерто, чайник вычищен (Дост.); при детерминации (разг.): С тебя рубль; 4) субъектнообстоятельственное (пространственное) — при детерминации: С плясунов — пот градом; С лугов веет ароматом; С работы — распоряжение явиться; 5) определительное (обстоятельственноквалифици- рующее) — при детерминации временной, причинной, ограничительноуточняющей: С июля шли дожди; С Москвы не брал в руки дневника; С непривычки тяжело; С радости — и слезы, и смех; Со зрелищной точки зрения хоккей увлекателен; 6) в качестве компонента фразеологизма (прост.): Что с того?
§ 2708. Род. п. с предлогом у в присловной позиции имеет значения: 1) объектное: требовать у подчиненного, научиться у мастера, лечиться у специалиста, будить мысль у слушателей; популярность у молодежи, подозревать неискренность у собеседника; 2) определительное — по месту: дом у реки, сидеть у стола, лед, шершавый у краев, женщина у прилавка, встретиться у соседа.
В неприсловной позиции: 1) зна- чение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для всех присловных значений (см. выше): Учеба — у мастеров; Лечение — у известного специалиста; Любознательность — у детей (а не у стариков); Дом — у реки, Шершавость льда — у краев; Встреча — у соседа; 2) субъектное — при детерминации: С тех пор у казаков охота к дальним походам охладела (Пушк.); У больного жар, тоска; У человека наболело на душе; У него есть время (нет времени); У нее семья; У друзей мир и согласие; У бригадира масса обязанностей; У соседей поют; У ученика вошло в привычку опаздывать; У тебя все люди — сплошные праведники; У сосенки каплет смола; У нее сына убило на войне; У матери все дети равны (см. § 2026–2031); 3) субъекта состояния/субъекта действия — при детерминации: У него не закончено образование; У геологов решено с отъездом; У бухгалтерии не подведены итоги; У ребят договорено о поездке; У этого хирурга тысячи операций; У хозяйки приготовлен обед; Я знаю, что у него уж дней пять как вынуты три тысячи рублей, разменены в сотенные кредитки и упакованы в большой пакет (Дост.); А у нас и ужинать приготовлено (см. § 1972); 4) значение касательства — при распространении внутреннего состава предложения: — Ага! — сказал грубый голос: — попался!.. Будешь у меня к княжнам ходить ночью! (Лерм.) (см. § 2011); 5) определительное — обстоятельственноква-лифицирующее по месту, при детерминации: У берега лед еще крепок.
§ 2709. Род. п. сочетается с очень широким кругом непервообразных предлогов: без помощи когочегон., без сопровождения чегон., близкогочегон., в адрес когон. (офиц.), в виде чегон., в виду чегон., в границах чегон., в деле чегон., в духе чегон., в зависимости от когочегон., в знак чегон., в интересах когочегон., в ипостаси когон. (шутл., ирон.), в качестве когочегон., в направлении чегон., в направлении от чегон., в области чегон., в отличие от когочегон., в отношении когочегон., в пользу когочегон., в порядке чегон., в пределах чегон., в продолжение чегон., в районе чегон. (нов., офиц.), в рамках чегон., в результате чегон., в роли когон., в свете чегон., в силу чегон., в случае чегон., в смысле чегон., в сопровождении когочегон., в стороне от когочегон., в сторону когочегон., в сторону от когочегон., в сфере чегон., в счет чегон., в течение чегон., в условиях чегон., в честь когочегон., в ходе чегон., в целях чегон., в числе когочегон., в число когочегон., вблизи когочегон., вблизи от когочегон., вглубь чегон., вдалеке от когочегон., вдали от когочегон., вдоль чегон., взамен когочегон., вместо когочегон., вне чегон., вне границ чегон., вне пределов чегон., вне рамок чегон., вне сферы чегон., во время чегон., во имя когочегон., возле когочегон., вокруг когочегон., впереди когочегон., вплоть до чегон., впредь до чегон., вроде когочегон., вследствие чегон., за исключением когочегон., за счет когочегон., исходя из чегон., касательно когочегон. (деловое, устар.), кроме когочегон., круг когочегон (устар.), мимо когочегон., на основании чегон., на предмет чегон. (офиц.), на пути когочегон., на счету когон., наверху чегон., накануне чегон., наподобие когочегон., напротив когочегон., насчет когочегон., начиная с когочегон., не доходя когочегон., не доходя до когочегон., невдалеке от когочегон., независимо от когочегон., около когочегон., округ когочегон. (устар.), относительно когочегон., по адресу когон., по линии чегон., по мере чегон., по образцу когочегон., по поводу чегон., по причине чегон., по случаю чегон., по части чегон., поверх когочегон., под видом когочегон., под именем когон., под предлогом чегон., подле когочегон., под личиной когочегон., под названием чегон., позади когочегон., помимо когочегон., поперек когочегон., порядка чегон. (с количеств. именем, спец.), после когочегон., посреди чегон., посредине чегон., посредством чегон., прежде когочегон., при помощи когочегон., при посредстве когочегон., при условии чегон., против когочегон., путем чегон., ради когочегон., с помощью когочегон., с точки зрения когочегон., с целью чегон., сбоку когочегон., сверх чегон., свыше чегон., сзади когочегон., со стороны когочегон., среди когочегон., типа когочегон., ценой чегон., через посредство когочегон. Все эти предлоги и образования предложного характера имеют собственные значения, которые находят определения в словарях. В большинстве случаев это однозначные лексические единицы, но среди них есть и слова многозначные; чем теснее связь предложного образования с мотивирующим словом, тем уже круг его значений.
Значение сочетания род. п. с таким предлогом целиком определяется его лексическим значением. Чаще всего род. п. при этом выступает как определительный. Однако целый ряд таких предлогов заключает в себе и более абстрактное — объектное или объектноопределительное значение. Как те, так и другие реализуются в сочетании с род. п. в позициях присловной, при детерминации или в условиях обособления — при ярко выраженных лексикосемантических ограничениях. Кроме того, за несколькими исключениями, все такие сочетания могут занимать позицию сказуемого; при этом они приобретают значение предикативного признака, которое в следующих ниже параграфах иллюстрируется внутри тех присловных значений, на которые оно опирается.
§ 2710. К однозначным предложнопадежным сочетаниям с определительным значением относятся следующие.
1) С пространственным значением: в стороне от когочегон., в сторону когочегон., в сторону от когочегон. (находиться в стороне от дороги; идти в сторону от толпы; В стороне от дороги — избушка; Дорога — в стороне от деревни, в сторону от деревни; перен.: быть в стороне от дел, от событий, уклониться в сторону от основной темы); вблизи когочегон., вблизи от когочегон., возле когочегон., подле когочегон., вдалеке от когочегон., вдали от когочегон., невдалеке от когочегон. (остановиться вблизи, возле, невдалеке от дома; Возле крыльца — колодец; Школа — невдалеке от дома; перен.: вырасти возле матери; Возле мастеров набрался опыта); вдоль чегон. (идти вдоль берега, ограда вдоль шоссе; Вдоль улицы — тротуары); вне чегон. (находиться вне города; Его жизнь — вне дома; перен.: вне закона, вне чьейн. компетенции); впереди когочегон. (стоять впереди всех); мимо когочегон. (пройти мимо собравшихся; Мимо дома гремят трамваи; Выстрел — мимо цели; также перен.: бить мимо цели); наверху чегон., напротив когочегон. (строиться напротив озера, беседка напротив окна; Напротив дома — магазин; Дом — напротив парка); не доходя когочегон., не доходя до когочегон. (остановка не доходя дома, не доходя до дома; Не доходя до калитки — колодец; Ларек — не доходя до угла); поверх когочегон. (лечь поверх одеяла; Поверх ограды — колючая проволока; Платок — поверх шапки); поперек чегон. (нарезы поперек ствола; Поперек дороги — бревно; Канава — поперек дороги); позади, сзади когочегон. (спрятаться позади, сзади дома; Сзади, позади сада — овраг; плестись позади, сзади всех; Сарай — позади, сзади дома).
2) С временным значением: в течение, в продолжение чегон. (работать в течение года; В продолжение обеда — гробовое молчание; Выдача документов — в течение двух недель); в ходе чегон. (договориться в ходе обсуждения; В ходе переговоров возникли разногласия; Разъяснения — в ходе дискуссии); во время чегон. (познакомиться во время отпуска; двор, унылый во время дождя, спор во время обеда; Во время поездки — новые впечатления; Чтение газет — во время перерыва); вплоть до чегон. (прожить вплоть до весны, морозы вплоть до мая; Вплоть до весны — холода, Холода — вплоть до мая); впредь до чегон. (приостановить работу впредь до распоряжения; Остановка работы — впредь до новых указаний); накануне чегон. (вечер накануне праздника, уехать накануне ледостава; Накануне праздника оттепель, Страна была накануне революции); по мере чегон. (По мере высыхания зерно становится легче, Раздача инвентаря — по мере его поступления); после когочегон. (прийти после всех, ночь после боя, усталость после работы, на другой день после события; После доклада — танцы; Вопросы — после доклада); прежде когочегон. (уеду прежде тебя; Прежде демонстрации фильма — выступление режиссера; Разговор был прежде получения письма).
3) Со значением причины, повода, основания, следствия, зависимости: в зависимости от чегон. (действовать в зависимости от обстоятельств; В зависимости от твоего желания, я остаюсь или ухожу; Решение будет в зависимости от обстановки); в силу чегон. (согласиться в силу необходимости; В силу сложившихся обстоятельств пришлось остаться); ввиду чегон. (заменить оборудование ввиду износа; Ввиду заносов поезда отменяются; Перемены — ввиду новых распоряжений); вследствие чегон., в результате чегон. (ошибка вследствие недосмотра, ущерб в результате пожара; Вследствие болезни — отставание; Брак в работе — вследствие небрежности); исходя из чегон. (заключить чтон. исходя из новых данных; Исходя из сказанного, сделаем выводы); на основании чегон. (решение на основании постановления, приехать на основании жалобы; На основании заявления назначено расследование; Проверка — на основании письма); независимо от когочегон. (действовать независимо от обстоятельств; Независимо ни от чего — едем); по причине чегон. (отставание по причине болезни; Ошибка — по причине неосведомленности; По причине безответственного отношения — срыв в работе); по случаю чегон. (собраться по случаю праздника; По случаю заносов поезда не ходят; Банкет — по случаю юбилея); под предлогом чегон. (не явился под предлогом болезни; Под предлогом занятости не принимает посетителей; Бездеятельность — под предлогом трудностей).
4) Со значением цели, предназначения: в знак чегон. (сделать чтон. в знак приязни; В знак уважения подарил свою книгу; Этот жест — в знак недоумения); в интересах когочегон. (действовать в интересах дела; Дружба народов — в интересах мира); в честь когочегон. (собраться вместе в честь важного события; В честь съезда взяты новые обязательства; Концерт — в честь юбиляра); в целях чегон. (действовать в целях самозащиты; Это мероприятие — в целях контроля); во имя когочегон. (деятельность во имя прогресса; Борьба — во имя мира; Берегите мир во имя будущего наших детей!); на предмет чегон. (канц.) (приехать на предмет обмена опытом; На предмет обмена опытом приехала делегация); ради когочегон. (работать ради семьи; сказал ради смеха; Ради денег готов на все; Эти нововведения — ради порядка); с целью чегон., в целях чегон. (действовать в целях/с целью наживы; В целях/ с целью помощи приехал инструктор).
5) Со значением условия: в случае чегон. (помочь комун. в случае необходимости; В случае опоздания — выговор); в условиях чегон. (действовать в условиях секретности; В условиях Севера эксперимент не может быть осуществлен; Маневры — в условиях пересеченной местности); при условии чегон. (согласиться при условии поддержки; При условии скидки покупатели найдутся).
6) Со значением способа, средства, сопутствующего обстоятельства: без помощи, при помощи, с помощью когочегон. (работать с помощью, без помощи, при помощи механизмов, добился при помощи знакомых; Без помощи специалистов задачу не решить; С помощью учителя решил задачу); без сопровождения когочегон. (идти без сопровождения конвоя, выступление без сопровождения оркестра; Песня — без сопровождения баяна); в сопровождении когочегон. (отправить в сопровождении конвоя; В сопровождении любопытных по улицам шли ряженые); за счет когочегон. (За счет отдыха учится по вечерам; Экономия времени — за счет развлечений); при посредстве когочегон. (действовать при посредстве аппаратуры; При посредстве газеты добился справедливого решения); путем чегон. (действовать путем обмана; Путем переговоров достигли взаимопонимания); через посредство когочегон. (Вся переписка — через посредство адвоката; узнал через посредство соседей).
7) Со значением определения по качеству, по соответствию, квалифицирующего, сопоставляющего: в виде когочегон. (ваза в виде ладьи, обозначиться в виде силуэта; В виде порошка металл идет в специальное производство; Металл — в виде порошка); в духе когочегол. (спектакль в духе лучших традиций; Эта повесть — в духе святочных рассказов); в порядке чегон. (действовать в порядке самозащиты, выступать в порядке самокритики; В порядке контроля произведен учет товаров; Приезд комиссии — в порядке надзора); в свете чегон. (решения в свете новых задач; В свете этого постановления предстоит огромная работа); в смысле чегон. (высказаться в смысле поддержки когон., пробел в смысле знаний; В смысле истинности его рассказ сомнителен); в счет чегон. (аванс в счет зарплаты; В счет долга отдал часть денег; Эти деньги — в счет погашения ссуды); вроде когочегон. (птичка вроде воробья, чтото вроде насмешки, ведет себя вроде начальника; Этот дом — вроде коттеджа); наподобие когочегон. (жизнь наподобие отшельника; Агрегат — наподобие комбайна); по образцу когочегон. (изделие по образцу утвержденной модели); порядка чегон. (спец.) (числа порядка ста миллионов, цифры порядка трех миллиардов тонн); свыше чегон. (требования свыше его сил, сделал свыше возможного; Это — свыше моих возможностей); типа когочегон. — при именах и в позиции сказуемого (люди типа Петрова; Этот мотель — типа пансионата; нечто типа мюзикла).
8) Со значением определения по функции, виду, состоянию: в ипостаси когон. (книжн. ирон: невежда в ипостаси ученого, действует в ипостаси проповедника; Он здесь в ипостаси консультанта); в качестве, в роли когочегон. (явился в качестве, в роли утешителя, руководитель в роли наблюдателя; Комсомольцы здесь в качестве, в роли ревизоров); под видом когочегон. (жулик под видом контролера, приехал под видом туриста).
9) Со значением определения по сфере, по внешнему или внутреннему пределу: в границах, в пределах, в рамках чегон. (действовать в границах, в пределах, в рамках дозволенного; поступок в границах, в пределах, в рамках закона); в области чегон. (работать в области промышленности, договор в области опреснения вод; В области обучения этот год принес успехи); в сфере чегон. (работать в сфере науки, театра, торговли; В сфере услуг изменений незаметно); вне границ чегон., вне пределов чегон., вне рамок чегон. (находиться вне пределов досягаемости; Такой поступок — вне пределов понимания; Вне рамок соглашения обмен товарами не осуществляется); вне сферы чегон. (быть вне сферы чьейл. деятельности); по линии чегол. (офиц.) (хлопотать по линии министерства; По линии воспитания не все обстоит благополучно).
10) Со значением определения по ограничению, по возместительности: в отличие от когочегон. (В отличие от тебя, он оптимист); взамен, вместо когочегон. (дежурить взамен товарища, техник вместо инженера, пушки вместо масла; Взамен помощи — одни обещания; Новый работник — взамен ушедшего); за исключением когочегон. (все за исключением одного; За исключением выходных он все время на работе); кроме когочегон. (все кроме меня; Кроме тебя, все пришли; Кроме одиночества, еще и болезни).
§ 2711. К однозначным предложнопадежным сочетаниям с объектным значением относятся: в адрес когон., по адресу когон. (офиц.) (В адрес, по адресу школы — справедливая критика; Рекламации — в адрес завода, Направить запрос в адрес дирекции); в деле чегон. (офиц.) (преуспевать в деле просвещения; В деле товарообмена — большие успехи); в отношении когочегон. (уверенность в отношении будущего; В отношении поездки еще много неясного); касательно когочегон. (устар. офиц.), относительно когочегон., насчет когочегон. (подробности относительно происшествия, договориться относительно, насчет поездки; Относительно, насчет перевода — еще нет решения; Сомнения — насчет сроков); на пути когочегон. (преграды на пути прогресса; На пути новатора возникли трудности).
§ 2712. К неоднозначным предложнопадежным сочетаниям относятся сочетания с непервообразными предлогами близ, в направлении, в пользу, вокруг, начиная с, около, по поводу, по части, помимо, посреди, посредине, против, сверх, со стороны, среди.
Близ когочегон.; значение определительное: по месту (жить близ города, остановка близ магазина; Близ леса — озеро; Речка — близ леса); по приблизительной мере времени, по приблизительному моменту (устар.) (говорил близ часу; Близ рождества пришло письмо).
В направлении чегон.; значения: 1) определительное (идти в направлении леса; Движение — в направлении шоссе); 2) объектное (шаги в направлении разрядки; Все эти меры — в направлении развития торговли).
В пользу когочегон.; значения: 1) объектноопределительное — квалифицирующее (сбор средств в пользу погорельцев); 2) определительноквалифицирующее (Счет — в пользу нашей команды; довод в пользу невиновности когон.; Эти аргументы — в пользу вашей точки зрения).
Вокруг когочегон.; значения: 1) определительное — по месту (ограда вокруг дома, ходить вокруг хутора; Вокруг дома — сад, Повязка — вокруг головы); 2) объектное (разговоры вокруг события; Вокруг происшествия — много слухов; Все эти споры — вокруг последних событий).
Начиная с; значения: 1) определительное, по времени (работать начиная с понедельника; Начиная с сегодняшнего дня у него отпуск) и 2) включенности (Здесь все молоды, начиная с бригадира).
Около когочегон.; значения (все, кроме первого, — с элементом значения приблизительности): 1) определительное: по месту (жить около клуба; Озеро — около леса; Около пострадавшего — толпа); по времени (ждать около часу; Стоянка — около тридцати минут); по количеству, мере (стоит около рубля; Цена — около ста рублей); 2) субъектное (Собралось около ста человек); 3) объектное (Собрал около десятка справок); 4) субъектнообъектное (Около двадцати человек отправлены на поиски).
По поводу когочегон.; значения: 1) определительное — по стимулу, основанию (выехать по поводу жалобы; Беспокойство — по поводу задержки); 2) объектное и объектноопредели-тельное (высказаться по поводу сообщения, размышления по поводу случившегося; Недоумение — по поводу твоего письма).
По части чегон.; значения: 1) определительное — по сфере, отношению (работает по части экспорта, Специализация — по части торговли); 2) функция необходимой информативно выполняющей формы (мастак, дока по части вечеринок, профан по части законов).
Помимо когочегон.; значение определительное: отграничения (Помимо прочего, нужны деньги) и квалифицирующее (действует помимо руководителя).
Посреди, посредине чегон.; значение определительное: по месту (стоять посреди поля; Посреди леса — поляна; Лужайка — посреди рощи); по времени (разбудить посреди ночи, замолчал посреди разговора; Посреди отпуска вызвали на работу).
Против когочегон.; значения: 1) объектное (голосовать против кандидата, агитация против войны, репрессии против забастовщиков, устойчивость против засухи; Лекарство — против гриппа; игра против чемпиона); 2) определительное: по месту (сесть против окна; Против дома — лужайка); по сопоставлению (разг.) (повзрослел против прошлого года; Против вчерашнего повеселела); квалифицирующее (действовать против совести; Это — против всех правил, против традиции).
Сверх чегон.; значение определительное: по месту (улечься сверх одеяла); по ограничению (Сверх перечисленного ничего не требуется).
Со стороны когочегон.; значения: 1) определительное: по месту (голоса со стороны сада; Стрельба — со стороны пристани; Со стороны леса раздаются голоса); уточняющее, ограничивающее (дядя со стороны отца; Эти родственники — со стороны матери; Со стороны отца нет родных); 2) субъектное и субъектноопределительное (жалобы со стороны покупателей; Со стороны врачей — масса запретов, никакой помощи; Со стороны покупателей — благодарность).
Среди когочегон.; значения: 1) определительное: по месту (притаиться среди зарослей; Шалаш — среди елей); по времени (грабеж среди бела дня; Среди зимы заболел); 2) объектнообстоятельственное (работа среди населения, популярен среди зрителей; Ему тяжело среди чужих); 3) субъектное и субъектноопределительное (Среди специалистов появились сомнения; Среди посетителей — жалобы; болезни среди животных); 4) функция необходимой информативно восполняющей формы (числиться среди лучших, храбрейший среди воинов).
Как видно из § 2709–2712, для род. п. с непервообразными предлогами не характерны субъектное и субъектноопределительное значения; исключение составляют сочетания с предлогами около, среди, со стороны когон.