ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Референциальный статус актантов

Особый вопрос — допустимые референциальные статусы[179] актантов эксплицитно релятивных употреблений форм сравнительной степени.

Как показывают наблюдения, объект сравнения в таких конструкциях может иметь любой статус.

Так, в референтном употреблении объект может быть:

а) определенным:

  1. Все обрадовались, когда опять стали обедать в детдоме. Там порции были скуднее, но к ним давали пайку хлеба (В. Шефнер. Имя для птицы).

б) слабоопределенным, т. е. известным говорящему, но неизвестным слушающему:

  1. У меня для тебя есть кое-что получше;

в) собственно-неопределенным, т. е. неизвестным и говорящему, и слушающему:

  1. Автомобильное кредитование смещает спрос россиян в сторону автомобилей дороже психологического порога в 15 тысяч долларов. Покупатели предпочитают купить более дорогую машину и заплатить не сразу, а в течение нескольких лет (Итоги, 24.08.2004);
  2. Более широкий контекст обычно снимает двусмысленность, поэтому в конкретных высказываниях она не может играть существенной роли (Д. Шмелев. Лексика).

В свою очередь, в нереферентных употреблениях объект сравнения может быть:

а) дистрибутивным, что наблюдается в высказываниях, относящихся к открытому множеству ситуаций, в каждой из которых объект соотнесен с фиксированным референтом:

  1. В их кажущейся приземленности (имеются в виду казармы. —

Ю. К), в том что они всегда длиннее по горизонтали, нежели по высоте, — своя ритмика, своя сдержанная красота, успокаивающая душу (В. Шефнер. Имя для птицы);

б) атрибутивным, когда «презумпция существования и единственности разъединена с имением в виду конкретного объекта» [Падучева 1985:93], иначе говоря, «говорящий не располагает какой-либо релевантной информацией, индивидуализирующей референта, за исключением той, которая сообщается в высказывании» [Шмелев А.

2002: 117]:
  1. Нет, тут действовал преступник поопытней;

в) общеэкзистенциальным, когда объект относится «не к конкретному предмету, а только к предполагаемому, воображаемому» [Гладров 1992: 258]:

  1. Казалось бы, достаточно двадцати с лишним веков, чтобы или неопровержимо доказать реальность ритуальных убийств, или же навсегда забыть и о них, придумать что-то другое, менее сомнительное, более правдоподобное (Известия, 30.10.1993)

г) общеродовым, когда «имеются в виду все или по крайней мере типичные представители неперечислимого класса» [Шмелев А. 2002: 77][180]:

  1. Вполне понятно, почему Акст делает вывод о том, что спортсмены живут меньше, чем обычные люди: их организмы изнашиваются гораздо быстрее (Итоги, 24.08.2004);
  2. Много-много позже, в годы войны и блокады, я заметил, что в опасные, особо серьезные моменты жизни, женщины нередко

бывают более экономны, более сдержанны в интонациях и мимике, нежели мужчины (В. Шефнер. Имя для птицы).

Что же касается стандарта сравнения, то его референциальные возможности гораздо уже. Связано это с тем, что, поскольку степени сравнения выражают количественную оценку меры признака у объекта сравнения в сопоставлении со степенью его проявления у стандарта сравнения, предполагается, что последняя должна быть известна слушающему и тем более говорящему[181].

Вследствие этого, референтный стандарт сравнения может быть только определенным:

  1. Не приходится сомневаться, что судьям в Северной столице будут предложены бытовые условия даже лучшие, чем они имеют сейчас в Москве (Итоги, 17.02.2004).

Нереферентный же стандарт сравнения чаще всего выступает в общеродовом референциальном статусе; ср. примеры (94, 95). Тот же статус, видимо, имеет и стандарт сравнения в том особом типе компаративных конструкций, в которых он в русском языке употребляется в сочетании с неопределенными местоимениями с постфиксом -либо, ср.

примеры, приведенные в [Кузьмина С. 1989: 208; Haspelmath 1997: 274]:
  1. Ему больше чем кому-либо обязана современная логика многими своими понятиями;
  2. Здесь приятнее жить, чем где-либо в мире.

В таких употреблениях, семантически близких к суперлативу, роль стандарта сравнения играют все остальные представители данного открытого множества, т. е. фактически класс в целом. Генерализованные именные группы обычно выводят за пределы противопоставления по определенности/неопределенности [Givon 1984: 406—408; Падучева 1985:95; Гладров 1992:236—237]; по мнению же А. Д. Шмелева, общеэкзистенциальные и общеродовые ИГ «соотносятся точно так же, как неопределенные и определенные» [Шмелев А. 2002: 78]. Не вдаваясь в существо этих расхождений[182], можно заметить, что собеседникам в равной степени могут быть известны как свойства единственного в своем роде объекта, находящегося в их общем поле зрения (что соответствует идее определенности), так и свойства эталонного представителя некоторого класса (с чем соотносится общеродовой статус). А именно это позволяет и тем, и другим выступать в качестве стандарта сравнения.

Другой возможный нереферентный статус для стандарта сравнения — дистрибутивный, но, видимо, лишь та его разновидность, которую А. Д. Шмелев относит к «дистрибутивной определенности»; для нее характерно то, что «в пределах каждого из изменяющихся денотативных пространств референт определяется однозначно, хотя по отношению к различным их этих денотативных пространств ИГ соотносится с различными референтами» [Шмелев А. 2002: 99]; ср. пример (91), в котором длина типичного казарменного здания сравнивается с его высотой — для каждого конкретного здания эти параметры фиксированы. Таким образом, в данном случае фиксирован- ность референта в каждом отдельном «денотативном пространстве» оказывается важнее, чем открытость класса.

Общеэкзистенциальный же статус для стандарта сравнения ком- паратива исключен.

<< | >>
Источник: Князев Ю. П.. Грамматическая семантика: Русский язык в типологической перспективе. — М.: Языки славянских культур,2007. — 704 с.. 2007

Еще по теме Референциальный статус актантов: