ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 7. Разновидности семантического способа словообразования.

Семантическое словообразование имеет три разновидности: это метонимия, метафора и конверсия.

Метонимия — образование слова путём переноса наименования (экспонента) с одного объекта на другой на основе их смежности.

Возьмем четверостишие из известной песни на слова Демьяна Бедного:

В Красной Армии штыки,

Чай, найдутся- Без тебя большевики Обойдутся!

Из второй части четверостишия ясно видно, что имеется в виду не штык 'оружие', а штык 'солдат-пехотинец'. И когда говорят После боя во взводе осталось двадцать штыков, имеют в виду не вооружение, а личный состав. Пехотинец назван по его типичному оружию, с которым он находится в постоянном контакте, смежности. Смежность может быть в пространстве или во времени.

Наиболее типичным метонимическим образованием, основанным на смежности в пространстве, является перенос названия места на то, что в этом месте располагается. Ср. Деревня построена давно и некрасовское:

Вишь, пора-то сенокосная - Вся деревня на лугу.

Производное деревня 'деревенские жители' - собирательное существительное (ср. возможность такой конструкции, как всей деревней ушли на сенокос, а в говорах - и вся деревня ушли). Оно входит в синонимический ряд с такими словами, как крестьяне, селяне. Ср. также: Нам подпевает весь стадион; И любят песню большие города и т. п. Однако иногда это может быть и простое соседство двух предметов: ср. номер 'нумерованная комната (например, в гостинице)’; такие названия городских районов, как Птицефабрика 'посёлок возле птицефабрики1, остановка 'павильон для ожидания около того места, где останавливается транспорт' и т. п. Наиболее типичной метонимией, основанной на смежности во времени, является перенос названия действия на тот результат, который возникает во время действия или после него. Ср.: резьба ’обработка резанием' (приступить к резьбе) и резьба 'то, что нарезано* (мелкая резьба; у производного существительного возможно и множ, число резьбы); прокладка 'действие по глаголу прокладывать (прокладка туннеля) и прокладка ’промежуточный, слой' (прокладка протекает; опять-таки возможно и множ, число прокладки).

Та и другая смежность, то есть и в пространстве и во времени, может иметь характер отношений целого и части, ср:: В стаде сто голое. Сдать экзамен со второго захода. Здесь голова - пространственная часть предмета, название которой перенесено на весь предмет, а заход - начало экзамена, название же перенесено на всё его время. Такая разновидность метонимии, когда название части переносится на целое или название целого на часть, называется синекдохой. Синекдоха часто выражается в расширении или сужении значения слова: машина 'автомобиль' - значение сужено; птица 'множество птиц разных пород’ (содержать птицу) - значение расширено. Интересно, что такого рода изменения могут происходить и при заимствовании слов: от английского shop 'магазин вообще' в русском образовано слово шоп 'магазин с определённым типом обслуживания*.

Метафора - это образование слова путём переноса наименования с одного объекта на другой на основе их сходства.

Сходство может быть самым различным: по форме (кожаный пояс -умеренный пояс: то и другое имеет форму полосы, охватывающей что- либо); по цвету (золотая монета - золотая пшеница); по характеру движений (челнок 'лодка для перевозки небольших грузов' - челнок 'деталь ткацкого станка, движущаяся туда и обратно' ~ челнок 'любое транспортное средство, совершающее рейсы туда и обратно'); по производимому впечатлению (тёплая погода ~ тёплая встреча); по функции (стрелять 'пускать стрелы' - затем 'моментально приводитъ в состояние полёта любой предмет'). С переносом по сходству функции также часто связано расширение значения: ср. чернила - первоначально только 'чёрная краска для письма', а затем 'любая краска с этой функцией' (зелёные чернила и т. д.)

Как и при метонимии, слова при метафорическом переносе могут менять не только лексическое, но и грамматическое значение, что дополнительно свидетельствует о том, что перед нами не вариант, а новое слово. Ср.: чудесный 'относящийся к чуду (чудесное исцеление) и чудесный 'восхитительный' (день чудесный) - производящее прилагательное не имеет степеней сравнения, а производное имеет, т. к. является уже не относительным, а качественным; Василёк 'типичное имя русских мальчиков, зачастую синеглазых', и василёк 'цветок' - производящее существительное является одушевлённым (посылать Василька), а производное - неодушевленным (увидели василёк): смотреть 'глядеть1 (смотрю на небо) и смотреть тознакамливатьсяг (

<< | >>
Источник: Осипов Б. И.. КРАТКИЙ КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА: Учебное пособие по курсу «Современный русский язык» (для студентов факультета иностранных языков). 3-є изд., испр. и доп. Омск: Омск. гос. ун-т,2003. 374 с.. 2003

Еще по теме § 7. Разновидности семантического способа словообразования.: