ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 6. Раздельное написание слов.

Если лексико-морфологический принцип заключается в том, что каждое слово, будь оно знаменательным или служебным, пишется отдельно от другого, то вся задача пишущего сводится к тому, чтобы отличать слова, с одной стороны, от морфем, с другой стороны - от словосочетаний.

Но как раз эта задача не всегда оказывается простой. Служебные слова, как правило не имеющие ударения, уже этим своим качеством напоминают приставки, суффиксы, окончания. Наоборот, сложные слова, часто имеющие не одно ударение, а два или даже несколько, могут напоминать словосочетание. Трудность усугубляется тем, что вопрос не сводится к выучке пишущего: различия между словом и морфемой, между словом и словосочетанием объективно подвижны и меняются в ходе исторического развития языка. Отсюда и непоследовательность правил о раздельных написаниях, и трудность практического применения даже тех из них, которые сформулированы, казалось бы, последовательно и чётко. По этой же причине употребление пробела и дефиса, в отличие от других пунктуационных знаков, регулируется не только правилами (см. § 76 - 91 свода 1956 г.), но и словарём, хотя словарное представление многих таких написаний наталкивается на трудности и требует отсылки к тем же правилам (ср. случаи вида сначала - сначала ит. п.).

Если говорить о написаниях, регулируемых правилами, то есть основания оценить как уступку лексико-синтаксическому принципу слитное написание не и ни с местоименными словами в случаях типа никто, никого, ничто, ничего, никакой, ничей, никоторый, некого, нечего (см. § 88, л. 5). В самом деле, трактовать здесь не и ни как приставки по меньшей мере странно - уже потому, что они могут отделяться от слова предлогами (и в этом случае, как известно, пишутся раздельно: ни у кого, не к чему и т. п.). Далее, эти не и ни соотносительны со связкой: есть кому работать—некому работать (то есть как бы ‘нет кому’)- Они отличаются от подлинных приставок, ср.

никоторый - ни с которым, но некоторый - с некоторым (нельзя сказать не с которым); ср. также разговорное образование никакой ‘безликий’: Ни с какими работниками он не срабатывался значит ‘был неуживчив, не ладил ни с одним’, а С никакими работниками он не срабатывался - ‘был требователен, не ладил с безликими’.

Если последовательно выдерживать лексико-морфологический принцип, то логичнее было бы писать не и нм с анализируемыми словами раздельно: ни кого, как ни с кого, не кому, как не к кому и т. п. Слитное написание подобных слов утвердилось не без влияния неизменяемых неопределённых некто и нечто. Кроме того, ударность служебного слова всегда провоцируют его слитное написание, ср. часто допускаемую ошибку в слове не был. Следовательно, определённые резоны для нарушения логики лексико-морфологического принципа в данном случае есть (и, вообще говоря, самое логичное и самое лучшее написание - не всегда одно и то же) - но факт состоит в том, что нарушение всё-таки имеется.

Далеко не бесспорным является отнесение к частицам отрицательного форманта не при глаголах: некоторые учёные рассматривают его как приставку. Кстати, в чешской и словацкой орфографии пе с глаголами пишется слитно. В русском правописании разные глагольные формы пишутся с не по-разному (см. § 88 - 89).

Элемент кое в «Правилах русской орфографии и пунктуации» (§ 86) характеризуется как частица, но в некоторых пособиях более позднего времени его начали квалифицировать как приставку. По соображениям, уже изложенным в связи с написаниями вида никто - ни у кого, первая характеристика представляется более правильной, а значит, было бы логичным раздельное написание данного элемента не только перед предлогами, но и перед местоименными словами: кое кто, как кое у кого. Правила же для первого случая предлагают дефисное написание.

Промежуточную категорию между частицей и суффиксом являет собой элемент бы в союзах чтобы, дабы, кабы (см. § 85, п. 4). С одной стороны, это бы выполняет роль оформителя сослагательного наклонения, требует сочетания с теми же глагольными формами, с которыми сочетается частица бы: с формами, имеющими суффикс -л, и с инфинитивом.

С другой стороны, это бы утратило позиционную самостоятельность, стало неотъемлемой частью союза. Так, далеко не одно и то же Он сказал, чтобы ты к нему пришёл и Он сказал, что ты бы к нему пришёл. Или: Всё шло к тому, чтобы нам остаться без проводника и Всё шло к тому, что остаться бы нам без проводника (в первом случае - значение желательной, во втором - нежелательной перспективы). К таким промежуточным разрядам логичнее было бы применять дефисные написания, но правила предусматривают слитное написание рассмотренных союзов.

Особенно много случаев, промежуточных между служебным словом и морфемой, а именно между предлогом и приставкой, в сфере наречий. Правила, определяющие слитное, раздельное и дефисное написание наречий и близких им сочетаний, характеризуются недостаточной последовательностью именно по этой причине (см. § 83, 84 и 85, п. 2). Надо отметить и то, что в этих правилах, имеющих дело с промежуточными явлениями, как раз слабо используется промежуточный способ обозначения словораздела - дефис. Он предусматривается только в образованиях вида по-русски, по-птичьи, по-новому, и притом не очень удачно: образования на -и полностью утратили связь с падежной формой (а по происхождению это старинная форма твор. падежа множ, числа) и должны бы писаться слитно.

6 сфере наречий довольно много случаев, когда раздельное написание могло бы быть заменено слитым, но сохраняется по чисто формальному признаку: например, онаречившееся существительное сохраняет раздельное написание, если начинается гласной буквой (в обнимку и т. п., см. § 86, п. 6-А, подпункт Б)[101] или в роли «предлога» (фактически уже приставки) выступают без, с (о), до, на (без умолку, с налёту, со смеху, до упаду, на ощупь и т. п. (см. § 83, п. 6-Б, подпункт

А). Эго своего рода перегиб в сторону лексико-морфологического принципа в его крайнем проявлении, когда слово сохраняет раздельное написание, уже перестав быть словом[102].

В ситуации живого словообразовательного процесса, каким является процесс образования наречий из предложно-падежных сочетаний, неизбежно многие вопросы приходится решать, прибегая к интуиции.

Вот почему в этой области мы должны были бы внимательно изучить практику пишущих, их массовую интуицию. Этого пока в должном объёме не сделано.

§ 7. Дефисное написание слов и их частей. Дефисным написаниям в своде 1956 г. посвящены § 77, 79, 81, 84, 86 и примечание к § 89, п. 4 (о философском термине не-я).

Указанные в § 77 случаи повтора слов (чуть-чуть), основ (день- деньской), сочетания синонимов (тихо-мирно) отражают как раз одно из явлений, промежуточных между словом и словосочетанием. То же самое относится и к правилам § 99, п. 1 - о сложных названиях типа жар-птица, изба-читальня и т. п.; п. 5 - о составных фамилиях типа Римский-Корсаков; п. 8 ~ о составных географических названиях вида Орехово-Зуево, Гусъ-Хрустальный.

Из остальных правил употребления дефиса промежуточное явление между числительным и приставкой представляет собой пол- "половина’, но дефисное написание этого элемента сосуществует со слитным, разграничиваясь по формальному признаку (дефис - только перед заглавной или гласной буквой). С точки зрения лексикоморфологического принципа, было бы логичнее писать этот элемент всегда через дефис, когда он управляет родительным падежом (то есть пол-дня * половина дня’, но полдень, полдня, полдню "о середине дня’).

Что касается остальных правил о дефисе, то они, в сущности, противоречат назначению этого знака и применяются к целостному слову. Правда, в ряде случаев это целесообразно в длинных словах, тем более что некоторый след их происхождения из словосочетаний сохраняется: сложные слова, особенно длинные, имеют добавочное ударение.

Надо отметить, что слитное и дефисное написание сложных слов, в частности прилагательных, в 1956 г. было урегулировано не очень удачно. Но в этой области проделана большая работа по изучению массовой практики пишущих. Эта работа позволила установить, что пишущий реагирует на наличие суффикса в первой части сложного образования: при наличии суффикса легче устанавливается дефисное написание, без суффикса - слитное (ср.

хотя бы такие совершенно аналогичные образования, как Новосибирск от новая Сибирь и Горно- Алтайск от Горный Алтай). В соответствии с этими наблюдениями в написания данной категории слов были внесены некоторые изменения, отражённые вначале словарём «Слитно или раздельно?», а затем 29-м изданием «Орфографического словаря русского языка» и, наконец, новым «Русским орфографическим словарём», вышедшим в 1999 г. (где слова с изменённым написанием даны отдельным списком), и «Орфографическим словарём русского языка» 2000 г.

Сократительный дефис, как уже говорилось, есть знак орфографический. Таким же надо считать и дефис при переходе от символического к звуко-буквенному способу написания слова: 10-летний (хотя десятилетний), 15-й, fi-лучи, Кировец-700 и т. п. (см. § 77, п. 3 - 4). В связи с этим правилом укажем на очень распространённую ошибку в символической записи слов вида трёхпроцентный: запись вида 3 % заём должна читаться как три процента заём, запись вида 3-%-ный заём не принята, поэтому единственно правильная запись подобных выражений - это запись вида 3-процентный заём, 25-процентный раствор, 77-летний период и т. п.

Но это сфера орфографии. А вот дефис при переносе имеет некоторое отношение к пунктуации. Ведь это, так сказать, антипробел: он сигнализирует, что после буквы, заканчивающей строку, пробела нет, а есть следующая буква, только перенесённая в следующую строку.

В целом сфера раздельных и дефисных написаний относится к самым неурегулированным в русском письме.

Л и тература Основная

Иванова В. Ф. Современная русская орфография. М., 1991.

Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956ф след. изд^§ 76-91.

Дополнительная

Букчина Б. 3., Самсонова Я К, Чельцова Л. К. Орфографический словарь русского языка. М., 2000.

Русский орфографический словарь. М, 1999.

Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника). М., 1972 (и след. изд.).

<< | >>
Источник: Осипов Б. И.. КРАТКИЙ КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА: Учебное пособие по курсу «Современный русский язык» (для студентов факультета иностранных языков). 3-є изд., испр. и доп. Омск: Омск. гос. ун-т,2003. 374 с.. 2003

Еще по теме § 6. Раздельное написание слов.: