Распространенные предложения Предложения с прилагательным, распространяющим подлежащее или входящим в состав сказуемого
§ 2282. Характер коммуникативной парадигмы предложений, в которых подлежащее распространено прилагательным, зависит, с одной стороны, от лексической семантики глаголасказуемого, с другой стороны, от тех семантических отношений, которые возникают между прилагательным, глаголом и существительным.
Коммуникативная парадигма предложений с данным синтаксическим составом может совпадать с коммуникативной парадигмой предложений без прилагательного. Это обычно для таких случаев, когда прилагательное входит в составное наименование, указывая на видовой признак обозначенного существительным предмета. Например, предложение Вишневые сады цветут образует такие же коммуникативные и экспрессивные варианты, как и предложение Сады цветут (см. § 2281). В таких предложениях значение глагола, семантически не предсказываемое существительным и заключающее новую информацию, позволяет ему выполнять функцию ремы в контекстуально независимой позиции.
Прилагательное в таких предложениях может выполнять функцию ремы лишь при противопоставлении. В этом случае наиболее обычным способом актуализации прилагательного является выделение его центром ИК2: Цветут вишневые сады или Вишневые сады цветут. В редких случаях прилагательноерема может быть вынесено и в конец предложения: Цветут сады // вишневые.
§ 2283. Как было показано в § 2135, функция ремы типична для слов со значением признака, в первую очередь — для глаголов и прилагательных. В тех случаях, когда в состав предложения входит и прилагательное и глагол в спрягаемой форме, функция ремы нормальна лишь для таких глаголов, которые содержат новую информацию. При информативной ослабленности глагола нормальными в конситуативно независимой позиции становятся предложения коммуникативно нерасчлененные и предложения с ремой — прилагательным.
В коммуникативной парадигме предложений с глаголами со знач. бытия, наличия, перехода из одного состояния в другое, положения в пространстве или способа существования и проявления, постоянно присущего данному предмету (см.
§ 2272), исходным конситуативно независимым членом парадигмы является коммуникативно нерасчлененное предложение: Дул свежий ветер; Шли ожесточенные бои; Начиналась ранняя весна; Возникает настороженная тишина; Ударили свирепые морозы.Такие предложения образуют расчлененные варианты, в которых функцию ремы выполняет прилагательное; оно здесь является наиболее информативно нагруженным компонентом. Прилагательноерема выносится на последнее место в предложении, а существительноеподлежащее как наиболее важная часть темы занимает первое место: Звуки доносились // слабые, неясные (Чех.); Вечер наступал // теплый, душный (Бунин); Снега лежали // розовые, палевые, голубые (С.Ц.); Дождь лил // теплый и шумливый (Эренб.); День занялся // теплый (Фад.); Солнце взошло // чистое (Пришв.); Лес надвинулся // глухой, незнакомый (Белов). Такие предложения отвечают на частичный диктальный вопрос: «каков был предмет, производивший данное действие или находившийся в данном состоянии?». Прилагательное в этих предложениях обозначает признак, относящийся к предикативной основе в целом, и приобретает предикативное значение (см. § 2235).
Тема в таких предложениях может обозначать и данное и новое. Если тема в целом обозначает новое, коммуникативная структура предложения может приобретать усложненный характер. Например, в предложениях Тревога между тем сделалась // ужасная (Лерм.); Скука меня томила // страшная (Тург.); И сон привиделся ему // простой и радостный, как солнечный шар (Булг.) тема содержит сообщение о факте, а рема заключает в себе характеристику того явления, о наличии или возникновении которого сообщает тема.
Примечание. Глаголы со знач. бытия, существования, физического состояния в данном коммуникативном типе предложений обладают незначительной информативной нагрузкой и могут быть опущены как семантически избыточные. Предложения данного коммуникативного типа соотносительны с безглагольными (в исходной форме) предложениями: Озеро лежит тихое — Озеро тихое; Реки текут голубые — Реки голубые; Березы стояли все белые — Березы были все белые.
Во втором коммуникативном варианте с ремойприлагательным, имеющим предикативное значение, компоненты темы расположены в обратном порядке — глаголсказуемое предшествует подлежащему: Стоял шум // невообразимый; Ирина вспомнила, как неделю назад она шла здесь с Черемныхом. Предстоял разговор // тягостный, неизбежный и вместе с тем уже ненужный (Рекемч.).
В экспрессивном варианте предложений с ремойприлагательным все компоненты предложения выстраиваются в обратном порядке: Какието странные наступили дни (С.Ц.); Нудная и одуряющая потекла жизнь (Шолох.). В таких экспрессивных вариантах рема выделяется центром ИК2 или ИК5.
§ 2284. Если подлежащее обозначает известное из контекста лицо или предмет, а глаголсказуемое — положение или перемещение в пространстве, то прилагательное вступает в тесную семантическую связь с глаголом, обозначая вместе с ним состояние лица или предмета (см. § 2235). Предложения с подлежащим — личным местоимением коммуникативно нерасчлененных вариантов не образуют. Исходным членом парадигмы являются такие предложения, в которых прилагательное вместе с глаголом относится к реме, а существительное — к теме: Город // лежал разрушенный; Я // стоял оглушенный; Мама // пришла усталая; Он // сидел бледный; Я // просыпаюсь печальный.
Если к реме относится только прилагательное, то порядок слов внутри темы может варьироваться: Он сидел // бледный и Сидел он // бледный; Мама пришла // усталая и Пришла мама // усталая.
§ 2285. Предложения, в которых глагол обладает незначительной информативностью, а прилагательное относится только к подлежащему (но не к предикативной основе в целом) и не может быть актуализировано в качестве ремы, имеют один конситуативно независимый вариант — коммуникативно нерасчлененные предложения: Прожужжала сонная пчела; Показались таинственные острова; Светила туманная луна.
Прилагательное в таких предложениях не может служить ремой предложения в целом (*пчела прожужжала сонная; *острова показались таинственные). Глаголсказуемое становится ремой лишь в тех случаях, когда группа подлежащего обозначает данное: Таинственные острова // показались.
Нерасчлененные предложения такого типа образуют вариант с поэтической окраской: Ранний перепадал снежок (Шолох.); Сильная крутила метель (Л. Сейфуллина); Большие зеленеют почки (Пришв.); Невидимый звенел жаворонок (Нагиб.). В таких предложениях происходит разъединение компонентов субстантивного словосочетания: прилагательное выносится на первое место в предложении и оказывается отделенным от существительного глаголом. Поэтическая окраска таких вариантов связана с тем, что они, как и другие случаи дистантного расположения компонентов словосочетаний, широко распространены в стихотворной речи (см. § 2179).
В отличие от приведенных выше экспрессивных вариантов с аналогичной схемой словорасположения (Странная наступила жизнь), в вариантах с поэтической окраской прилагательное не выделяется центром ИК2 или ИК5, так как оно не служит ремой.