§ 75. Произношение согласных
По нормам русского литературного языка два основных ряда согласных — ряд парных глухих-звонких и ряд парных твердых-мягких — строятся на том, что глухие-звонкие и твердые-мягкие обязательно различаются в определенных позициях: парные глухие-звонкие — перед всеми гласными, а парные твердые- мягкие — перед всеми гласными, кроме [е].
Различение этих согласных обязательно, так как при его помощи различаются слова и их формы: ср.: [пыл] — [был], [п’ел] — [б’ел], [кол] — [гол], а также [вал] —¦ [в’-ал], [вол] — [в’-ол], [лук] — [л’-ук], [кон] — [ко-н’], уго[л] — уго[л’], [кроф] — [кро-ф’1 и т. д.С другой стороны, нормы литературного произношения требуют позиционной мены парных глухих-звонких в позиции перед глухими- звонкими и на конце слова. Это значит, что перед глухими шумными и на конце слова могут произноситься только глухие, а перед звонкими шумными — только звонкие; ср.: прута — пруда, но [прут]; рота — рода, но [рот]; коса — коза, но [кос]; мошек — ложек, но [мбш]ка, [лбш]ка; лоток—лодок, но ло[тк]а, ло[тк]а; молотить — ходить, но моло[д’б]а, хо[д’б]а; [ст]ащить, но [з’д’]ёлать.
При этом в соответствии с глухим-звонким согласным всегда выступает парный ему глухой-звонкий (см. § 59). В этом плане особого внимания заслуживают отношения трех заднеязычных согласных — [к], 1г], [х].
Русский литературный язык имеет заднеязычный звонкий смычный согласный [г], глухой парой к которому выступает [к]. Поэтому по литературным нормам надо произносить ро[г]а, бе[г]а и [рок], [б’ек] и т. д., в отличие от тех русских диалектов, которые имеют заднеязычный звонкий щелевой согласный [у], глухой парой к которому выступает [х]: ро[у]а, бе[у]а и [рох], [б’ех] и т. д.
Что касается неразличения твердых-мягких согласных перед [е] как нормы литературного русского языка, то в современном языке эта норма подверглась изменению, так как все шире распространяется возможность произношения перед [е] как мягких, так и твердых согласных (см.
§ 97). В связи с тем что в русском языке действует тенденция к приспособляемости звукового облика заимствованных слов с [е] после твердого согласного, многие такие слова постепенно «обрусели» и произносятся теперь с мягкими согласными перед [е] (ср.: му[з’ёи], [т’ё]ма, пио[н’ё]р и т. д.), но целый ряд слов сохраняет здесь твердый согласный (ср.: анти[тэ]за, [тэ]мп, к[рэ]до и т. д.). Твердое или мягкое произношение согласного перед [е] в подобного рода словах определяется в словарном порядке, т. е. в каждом отдельном случае правила произношения устанавливаются особо.Сложную область русской орфоэпии образуют произношение согласных перед мягкими согласными и нормы этого произношения. Как уже говорилось (см. § 63), в современном русском языке тенденция к ассимилятивному смягчению согласных перед мягкими согласными ослабла, и многие согласные в положении перед мягкими сохраняют твердость или испытывают очень незначительное смягчение. Выше были описаны процессы, связанные с позиционными изменениями согласный перед мягкими согласными в современном языке (см. § 63), и отмечены случаи отсутствия таких позиционных изменений или колебаний в произношении твердых-мягких согласных перед мягкими согласными.
С точі^и зрения фонетической системы русского литературного языка наличие или отсутствие позиционного смягчения согласных не играет принципиальной роли, так как эта система разрешает и сочетания твердого с твердым (например, мо[ст]а), и сочетания мягкого с мягким (например, ма[л’ч’]ик), и сочетания мягкого с твердым (например, па[л’м]а), и сочетания твердого с мягким (например, ла[пк’]и). Поэтому нормы произношения согласных перед мягкими согласными, точнее, наличие или отсутствие ассимилятивного смягчения, оказываются не только неустойчивыми, но и в своем большинстве не поддающимися регламентации.
Конечно, можно сказать, что в определенных случаях ассимилятивное смягчение действует сильнее и оказывается устойчивее, чем в других (например, таким является произношение мягких зубных перед мягкими зубными внутри корня: [с’т’]ена, го[с’т’]и; [з’д’]есь, ве[з’д’]ё; ве[с’н’]ё, трё[с’н’]ет; [з’л’іить, ко[з’л’]ик и т. п., но не на стыке приставки и корня, где может быть и ра[с’т’]януть и ра[ст’]я- нуть, во[з’д’]ержался и во[зд’]ержался), однако чем дальше развивается русский литературный язык, тем сильнее в нем действует тенденция к утрате ассимилятивной мягкости.