Предложения типа Видно следы — Не видно следы/следов
§ 2435. В предложениях типа Видно следы — Не видно следы/следов (схема Praed (neg) N4/N2) первый компонент — предикатив со знач. восприятия, ощущения, необходимости, возможности, долженствования: видно, слышно, заметно, незаметно, больно, жаль, жалко, надо, нужно, можно, нельзя, необходимо, угодно; второй компонент — существительное в форме вин.
или род. п.; отрицание при предикативе факультативно, кроме тех случаев, когда отрицание заключено в самом имени: Ничего не видно; Никого не надо. Выбор падежной формы определяется: 1) лексическим значением предикатива; 2) наличием или отсутствием отрицания; 3) грамматическим числом существительного; 4) его одушевленностью или неодушевленностью; 5) его абстрактностью или конкретностью (для конкретных существительных иногда существуют свои ограничения; см. ниже). Здесь действуют следующие правила.1) При предикативах надо, угодно (книжн. и устар.), можно, видно, заметно, слышно существительные конкретные неодушевленные в обоих числах ставятся при отсутствии отрицания в форме вин. п., при наличии отрицания — в форме род. п. или — в разговорной и непринужденной речи — в форме вин. п.; те же правила действуют при предикативе нужно для существительных с конкретнопредметными значениями и для слова это: Надо (нужно) пропуск, пропуска — Не надо (не нужно) пропуска (пропуск), пропусков (пропуска); Видно звезду, звёзды — Не видно звезды (звезду), звёзд (звёзды); Заметно след, следы — Не заметно следа (след), следов (следы); Слышно барабан, барабаны — Не слышно барабана (барабан), барабанов (барабаны); Это нужно, можно — Этого (это) не нужно.
2) При предикативах надо, нужно, видно, заметно, слышно, жаль, жалко существительные одушевленные при отсутствии отрицания ставятся в ед. ч. в форме вин. п. (форма род. п. здесь устарела), при наличии отрицания — в форме вин. или род. п.; во мн. ч. — в форме вин.род.
п.: Видно, слышно, жалко сестру, сестер — Не видно, не слышно, не жалко сестры, сестру, сестер; Нужно, надо, жаль брата, братьев — Не нужно, не надо, не жаль брата, братьев; Слышно цикад — Не слышно цикад.3) При предикативах жаль, жалко существительные неодушевленные во всех случаях ставятся как в форме вин., так и в форме род. п.: Жаль, жалко книгу/ книги, мечту/мечты, любовь/любви — Не жаль, не жалко книгу/книги, мечту/мечты, любовь/любви; Жаль, жалко книги/книг, деньги/денег — Не жаль, не жалко книги/книг, деньги/денег.
4) При предикативах надо, нужно (только при наличии отрицания) абстрактные существительные ставятся в форме род. п.: Надо, нужно любви, внимания — Не надо, не нужно любви, внимания; то же при заметно с отрицанием: Не заметно любви, внимания.
5) При предикативе больно существительные (неодушевленные) в любом случае ставятся в форме вин. п.: Больно палец, руку, пальцы, руки — Не больно палец, руку, пальцы, руки.
6) При предикативе необходимо существительные в ед. ч. ставятся в форме вин. п., существительные с вещественноколичественным значением — также в форме род. п.; во мн. ч. — в форме вин., вин.род. или род. п.: Ему необходимо книгу, друга, рубль; хлеб/ хлеба, лекарство/лекарства; Ему необходимо книги/книг, друзей, лекарства/лекарств, деньги/денег.
7) При предикативе нельзя существительное ставится в форме вин. и род. п.: Вино/вина ему нельзя; Это/этого больному нельзя.
§ 2436. Парадигма семичленна.
Синтаксический индикатив | |
Наст. вр. | Не слышно голосов |
Прош. вр. | Не было слышно голосов |
Буд. вр. | Не будет слышно голосов |
Синтаксические ирреальные наклонения | |
Сослагат. накл. | Не было бы слышно голосов |
Условн. накл. | Если бы не было слышно голосов... (Не было бы слышно голосов...) Будь (бы) не слышно голосов... |
Желат. накл. | Не было бы слышно голосов! Если бы (хоть бы...) не было слышно голосов! |
Побудит. накл. | Пусть будет не слышно голосов! Чтоб не было слышно голосов! |
Нормально также следующее словорасположение: Голосов не слышно — Голосов было (будет, было бы) не слышно; Не слышно было (будет, было бы) голосов; Если бы (хоть бы...) голосов было не слышно!; Пусть голосов будет не слышно (не будет слышно)!; — Или карцера захотели! — закричал надзиратель... — Чтоб голосу твоего не слышно было! (Л. Толст.).
§ 2437. Регулярны реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться, делаться, сделаться: Никуда не уезжал муж Давыдовской.., а так не стало его видно, да и только (Леск.); Его всем сделалось жалко (С.Щ.); Наконец вскоре прежнего бойкого следа сделалось вовсе не видно (Леск.); [Аня:] Мне вдруг стало жаль мамы, так жаль (Чех.). См. также примеры в § 1956.
Соотношения с предложениями с фазовыми глаголами: Мне перестало быть видно это раскрывание (Л. Толст.).; Скоро перестало быть слышно барабаны (Л. Толст.); Она рада была, когда этих людей перестало быть видно (Л. Толст.).
§ 2438. Предложения распространяются по правилам присловных и неприсловных связей: И нив мне этих будет жаль, И рощ за розовою далью (А. Глоба); Ведь в хозяйстве и ушат надо, и шайку, и санки за водой к колодцу сходить — да мало ли чего! (Абр.).
Нормальна обстоятельственная детерминация: При жизни никто не обращал внимания на Павла Владимировича, с смертью его — всем сделалось жалко (С.Щ.); Она подошла... неслышно. Ноги ее на полу совсем не было слышно (Дост.); Уже давно не стало видно и последней телеги (Бунин); И было дыханья не слышно У искусанных темных губ (Ахм.); Сейчас до Желтого ключа доедем, а там уж будет видно заимку (Нилин); На завод надо пропуск (разг. речь).
Субъектная детерминация — кому: Мне его жаль; Нам не видно звезд; Селу нужно людей; Мне больно руку; Чьято печка, чьято хата, На дрова распилен хлев...
Кто назябся, дело свято, — Тому надо обогрев (Твард.); В Машу влюблялись... а ей ничего не было надо (Шкл.).Субъектнообстоятельствен-ная детерминация: В хорошем театре можно все; но надо, чтобы знали, чего нельзя в этом театре (газ.; / чего нельзя этому театру); В этом человеке не заметно сочувствия (/у этого человека).
Объектная детерминация (при предикативах нужно, надо, угодно) — от кого: И решительно не понимаю: что и кому от меня угодно! Тут все заговорили: — О чем это он? От вас, милостивый государь, ничего не угодно и никто ничего не требует (Леск.); Много ль надо душе оптимиста От весны наступающей новой? (Г. Колесников).
§ 2439. Семантика схемы — «наличие субъектного состояния, обращенного к объекту» — в нераспространенных предложениях дифференцируется в зависимости от лексического значения предикатива: это может быть состояние физическое, эмоциональное, волевое, состояние необходимости или долженствования, возможности. В нераспространенных предложениях с видно, слышно, заметно, приметно вин. п. в препозиции к предикативу приобретает элемент субъектного значения: Избушку видно — (избушка видна); Гудок слышно — (слышен гудок). При введении (высокочастотном) субъектного детерминанта образуется семантическая структура: «субъект — его состояние — объект этого состояния (предмет, к которому оно обращено)»: Мне жаль сестру (я жалею сестру); Ему больно руку (он ощущает боль в руке); Нам видно звезды (мы видим звезды).
Наиболее обычные формальносемантические соотношения — с подлежащносказуемост-ными предложениями глагольными и именными (со сказуемым — кратким прилагательным): Нам видно избушку — Нам видна избушка — Мы видим избушку; Охотнику заметно следы — Охотнику заметны следы — Охотник замечает следы; Мне нужно пропуск — Мне нужен пропуск — Я нуждаюсь в пропуске; Мне жаль друга — Я жалею друга; Тебе больно руку — У тебя болит рука.
§ 2440. В коммуникативно нерасчлененных предложениях предикатив предшествует существительному: Видно лес и излучину реки; Не слышно шума; Слышно гудок электрички; Не видно села; Жаль сестру; Не надо неправды; Нужно молоток и гвозди; Не заметно ума.
Не надо научных слов для такой вечной вещи, как смерть молодой красавицы (Цвет.); В коридоре темно, не видно человека (Рекемч.). В экспрессивных вариантах имя предшествует предикативу: Конца не видно; Сестру жаль.В коммуникативно расчлененных предложениях имя, служащее темой, предшествует предикативу, служащему ремой: Звезды // видно; Звуков // не слышно; Любви // не заметно; Хлеба // надо; Продолжения // не нужно; Их // не стало видно; Ни одной птицы // не было слышно; Неправды // не надо. В экспрессивных вариантах предикатив, выделяемый интонационно, предшествует имени: Не надо денег; Не видно села.
Детерминанты в коммуникативно нерасчлененных предложениях стоят в начале предложения: Из окна видно озеро; В такой ситуации не надо лишних слов; В этом человеке не заметно доброты; Мне жалко погубленных деревьев.
В коммуникативно расчлененных предложениях детерминанты располагаются в начале (Изза шума звонка не было слышно) и в середине предложения (Звонка изза шума не было слышно; Лестницу в дымке почти не было видно. Песк.). Имя в начале предложения подчеркивается повышением тона (центром ИК3).