ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ с тех пор как

§ 2980. В предложениях с союзом с тех пор(,) как представлена та же самая последовательность ситуаций, которая характеризует предложения с союзом после того как: Промчалось много, много дней С тех пор, как юная Татьяна И с ней Онегин в смутном сне Явилися впервые мне (Пушк.); Уже более трех часов протекло с тех пор, как я присоединился к мальчикам (Тург.); С тех пор как этот термин стал общим достоянием, возникло обывательское представление о стрессе как о чем­то губительном, как о вредном потрясении (А.

Крон).

В таких предложениях союз с тех пор как может быть заменен союзом после того как. Однако такая замена возможна не всегда. В отличие от предложений с союзом после того как в предложениях с союзом с тех пор как признак следования осложнен специфическим ограничением: ситуация, о которой сообщается в главном предложении, осуществляется в такой период времени, обе границы которого обозначены: начало этого периода отодвинуто в прошлое ((с тех пор)), а конечная граница совпадает с моментом речи. Таким образом, значение следования, выражаемое союзом с тех пор как, сопровождается значением двустороннего ограничения ((с тех пор — до сих пор)): С тех пор, как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, кроме страданий (Лерм.); С тех пор, как ты стоишь под небесами, Такого сына не рождала ты И в недра не брала свои обратно (Некр.); Картину эту я помню с тех пор, как помню самого себя; С тех пор как я учусь в институте, у меня нет ни минуты свободного времени; С тех пор как мы знакомы, мы всегда спорим; С тех пор как он занимается плаванием, он перестал болеть.

Предложения, в которых придаточная часть имеет значение наст. вр., особенно отчетливо выявляют семантическую специфику союза с тех пор как: наст. вр. одновременно со своим основным значением указывает на обращенность начала ситуации в прошлое. Фрагмент с тех пор как мы знакомы передает информацию (с того момента как началось и продолжается наше знакомство); фрагмент с тех пор как он занимается плаванием — информацию (с тех пор как он начал и продолжает заниматься плаванием).

Двусторонне­ограничительное значение союза с тех пор как может поддерживаться перфектным значением формы прош. вр. (см. § 1507) в придаточном: при помощи этой формы обозначаемая ситуация предстает в расширенных временных границах, смыкающихся с настоящим: И делал, что хотел, особенно с тех пор, как я расстался с последним моим гувернером­французом (Тург.); Самойленко с тех пор, как уехал из Дерпта, в котором учился медицине, редко видел немцев и не прочел ни одной немецкой книги (Чех.); Но ведь вы любили же кого­нибудь с тех пор, как овдовели (Купр.); С тех пор как отец Маши Никита ушел на войну, в старом саду около бабушкиного дома дорожки и грядки позарастали крепкими лопухами и укропом (Пауст.).

Расширенное временное значение обнаруживает и форма наст. вр., занимающая позицию сказуемого главной части: С тех пор как вечный судия Мне дал всеведенье пророка, В очах людей читаю я Страницы злобы и порока (Лерм.); Письмо мое скучно, потому что с тех пор как я сделался историческим лицом для сплетниц С.­Петербурга, я глупею и старею не неделями, а часами (Пушк., переписка). При таком сочетании временных значений сказуемых обе ситуации характеризуются расширением своих временных границ: форма наст. вр., реализуя свое основное значение (глупею и старею), вносит дополнительную информацию об обращенности факта в прошлое ((стал глупеть и стареть)), а форма прош. вр. (сделался историческим лицом для сплетниц) — информацию об актуальности результата в момент речи ((являюсь и в настоящее время историческим лицом для сплетниц)). В этих условиях происходит наложение временных планов сказуемых главной и придаточной части.

Если сказуемое придаточного предложения выражает действие, замкнутое в сфере прошлого (не связанное с настоящим), то ограничительное значение союза (элемент (до сих пор)) поддерживается формой перфекта или наст. вр. в главном предложении: Незарастающий след, оказывается, остался тут с тех пор, как Петр, собрав народ с трех губерний, волоком тащил по лесам свои корабли на шведов (Пришв.); С тех пор, как в одном из таких домов новой гавани жил Ханс Кристиан Андерсен, в этих кварталах селятся люди искусства, обладающие некоторым достатком (Г.

Фиш).

В этих условиях элемент (до сих пор) в главном предложении, указывающий на актуальность результата, включается в семантику временной формы прош. вр. ((след остался до сих пор)), а форма наст. вр. употребляется в расширенном значении ((с тех пор стали селиться и селятся до сих пор)).

Таким образом, предложения с союзом с тех пор как предполагают такое соотнесение временных планов частей, при котором по крайней мере одна из глагольных форм (в главном или придаточном) употребляется в расширенном временном значении, поддерживающим двусторонне­ограничительное значение союза.

§ 2981. Правила комбинирования временных форм при союзе с тех пор как определяются семантикой этого союза: 1) исключается комбинация форм прош. вр. в значении имперфекта (неправильно: *С тех пор как она уезжала из города, она оставляла ключи соседям); 2) исключается форма буд. вр. в придаточной части (неправильно: *С тех пор как она уедет из города, она оставит ключи соседям). С другой стороны, комбинация типа «наст. вр. в придаточном — прош. вр. в главном», которая исключена при союзе после того как, характерна для предложений с союзом с тех пор как: С тех пор как он живет в новом доме, мы ни разу не встретились (но не *после того как живет...).

В предложениях с союзом с тех пор как ситуация, представленная в главном предложении, осуществляется в очерченный промежуток времени и в своем начальном моменте приурочена непосредственно к ситуации придаточного. Соприкосновение ситуаций (отсутствие или минимальность интервала между ними) в предложениях с союзом с тех пор как может быть выражено, но эта информация вносится не союзом, а контекстом: С тех пор как он уехал, мы несколько раз получали от него письма; С тех пор как мы живем на разных улицах, мы ни разу не встретились.

§ 2982. Временные отношения в предложениях с союзом с тех пор как могут осложняться значениями 1) обусловленности и 2) сравнения.

1) При осложнении значением обусловленности то, о чем сообщается в придаточной части, предстает как причина, достаточное основание для какого­либо следствия: Я также избегал знакомства с родителями моих университетских товарищей, с тех пор как один из этих родителей отодрал своего сына при мне за вихор (Тург.); Он стал часто посещать Осининых с тех пор, как влюбился в их старшую дочь (Тург.); С тех пор, как он лишился возможности читать газеты, к его койке провели наушники радиотрансляции (Полев.); С тех пор как я и сам написал первый рассказ, я стал словно бы иными глазами читать книги других писателей (Сарт.).

При таком осложнении допустима разобщенность (неконтактность) временных форм глаголов­сказуемых: прош. вр. в придаточной части и буд. вр. в главной части (С тех пор, как возник суд, всегда людей будет волновать одна проблема: насколько приговор соответствует истине; газ.).

2) При осложнении значением сравнения в главной части констатируется изменение признака по сравнению с тем моментом, о котором сообщается в придаточном: Вы ужасно переменились с тех пор, как я вас не видел (Лерм.); Он заметно поседел с тех пор, как мы расстались с ним, сгорбился, похудел и шипел, когда говорил (Тург.); Надо сказать, что понятие красивого мужчины или женщины сильно изменилось с тех пор, как родители мои были молоды (Олеша).

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ с тех пор как: