Предложения с прямой и косвенной речью, их структурносемантические особенности. Механизм замены прямой речи косвенной.
Конструкции с прямой речью представляют буквальную передачу чьей-нибудь речи. Н-р, «Надо быть хорошим человеком», - сказал я однажды..
К этому мы привыкли со школы, но всегда ли это дословная передача? Само понимание говорящего лица в реальной действительности очень расширительно.
Это может быть и коллективное лицо. Н-р, Хозяева говорят о поэте: «Старик ведь, а стихи сочиняет». Такие конструкции представляют собой своеобразное обобщение.Конструкция с прямой речью всегда двучастна: прямая речь + слова автора.
Двучастность конструкции с прямой речью делает необходимым обсудить ряд вопросов:
- синтаксическая сущность данной конструкции;
- структурно-семантическая характеристика частей: прямой речи и вводящих авторских слов;
- соположение этих частей.
Синтаксическая сущность конструкций с прямой речью понимается по-разному:
- Конструкция с прямой речью - это сложное предложение, а именно, бессоюзное сложное предложение (В. П.Руднев).
Однако в бессоюзном сложном предложении части располагаются линейно, то есть одна предикативная часть не может разрывать другую. Иное мы наблюдаем в конструкциях с прямой речью. Н-р, «Я завтра, - сказал брат, - уезжаю в Москву». Поэтому данную конструкцию нельзя считать бессоюзным сложным предложением.
- Конструкция с прямой речью - это сложное синтаксическое целое (В.И.Кодухов). Действительно, прямая речь может состоять из нескольких предложений, но тогда к сложному синтаксическому целому относится не вся конструкция с прямой речью, а только прямая речь.
- Прослеживается стремление выявить автономность конструкций с прямой речью. Это особая конструкция, двучастная. Особенностью является то, что прямая речь - обязательно принадлежит другому лицу, а авторская речь не обладает сама по себе достаточной информативностью.
Таким образом, конструкция с прямой речью - это особая конструкция.
Эта точка зрения наиболее распространена.Структурно-семантическая характеристика частей конструкции с прямой речью.
Прямая речь и авторская речь очень четко разграничены. Прямая речь по содержанию, структуре, интонации, составу значительно богаче и разнообразнее авторской речи.
Структурно-семантические особенности прямой речи:
- Свободный выбор синтаксических средств (прямая речь может быть простым предложением, сложным синтаксическим целым, членимым и нечленимым, полным и неполным и т.д.).
- Это структурная, то есть синтаксическая свобода, подкрепляется лексической свободой может быть прямая речь передана нарусском и иностранном языке, может включать в себя жаргоны, диалектизмы и т.д.
Прямая речь может передавать: слова чужого лица, слова самого говорящего, произнесенные им ранее, невысказанные мысли.
Н-р, «Недаром на нем эта кольчуга, - подумал я, - верно он что-нибудь замышляет».
Прямая речь включает разнообразные эмоционально-экспрессивные средства: междометия, частицы, обращения, восклицательно-вопросительные конструкции и т.д.
Структурно-семантическая характеристика авторских слов (вводящих авторских слов)
Значение авторских слов:
- указывают на факт чужой речи;
- указывают на лицо, которому принадлежит прямая речь;
- указывает на способ доставки информации;
- указывает, к кому обращена;
- при каких условиях и речевой ситуации была пропущена.
Авторские слова как бы предваряют чужую речь и вводят нас в ситуацию.
Н-р, «Тише, дети, тише!» - даже сердито закричал Левин на детей».
В качестве авторских слов могут употребляться разные синтаксические конструкции: односоставные предложения, двусоставные предложения, неполные предложения и т.д.
Самое существенное в организации авторской речи - глаголы, которыми осуществляется ввод авторских слов.
Соположение прямой речи и авторских слов.
Эта соотнесенность существует в виде трех моделей:
« П, ( ! ? ) » - а.
А : « П . ( ? ! )».
«П , ( ! ? ) - а., - П (п) . ( ? ! )»
Если авторские слова находятся в препозиции, то они предупреждают о факте чужой речи, порядок слов в авторских словах - прямой, интонация
четкая, яркая. Если авторские слова находятся в интерпозиции, то они выра
жают попутные указания, замечания, сделанные вскользь. Порядок слов в них обратный, характерна интонация вводности. Если авторские слова стоят в постпозиции, то по сравнению с препозицией значение их ослаблено, порядок слов обратный, характерна также интонация вводности.
Структурно-семантическая характеристика частей конструкции с косвенной речью.
Это способ передачи чужой речи, которая не передается в целом. Не передается ее лексико-фразеологическое своеобразие, а передается ее содержание. Конструкции с косвенной речью - это результат переработки и обработки прямой речи речи.
Синтаксическая сущность предложений с косвенной речью.
С синтаксической точки зрения - это сложноподчиненные предложения с придаточным изъяснительным.
Н-р, Однажды он сказал мне, что любовь к женщине - трагическая обязанность мужчины.
Специфика таких сложноподчиненных предложений состоит в том, что первая часть, главная, указывает того, кто говорит, а вторая часть, придаточ-
\J ТД SJ
ное изъяснительное, передает содержание этой речи. В главной части сказуемое выражается глаголами говорения. Под глаголы говорения могут быть подведены такие, которые выражают специфику чужой речи: предостерегал, советовал и др.
Семантико - синтаксическая характеристика придаточной части в конструкциях с косвенной речью.
- Использование союза что и других средства связи: союз-частица ли, союз чтобы, будто и др.
Н-р, Генерал осведомился, не сын ли я Андрея Павловича Гринева.
Частица ли создает особый тип косвенной речи - собственно вопроса.
Это не просто модальная частица, но и средство связи; она выполняет функцию подчинительного союза.- Особенности лексического наполнения характеризуются тем, что можно выделить стилистически нейтральную косвенную речь и стилизованную, когда передаются особенности речи чужого лица. Чаще встречается нейтральная косвенная речь: опускаются междометия, восклицательные частицы, обращения, все эмоционально-окрашенные элементы.
Ср.: Он с грустью повторил мне: «Эх! Как мне тебя жалко».
Он с грустью повторил, что ему меня жалко.
Механизм замены прямой речи косвенной:
- Правильное использование личных местоимений в конструкциях с косвенной речью;
- Правильная трансформация лексического материала из конструкций с прямой речью в конструкцию с косвенной речью. Н-р, вместо повелительной формы глагола в прямой речи употребляется союз «чтобы».
При прямой речи мы наблюдаем два плана - план чужого лица и план говорящего. При косвенной речи все высказывание идет от лица автора.
Три случая замены личных местоимений и личных форм глагола при трансформации прямой речи в косвенную:
- Если передается речь людей, не участвующий в диалоге, то употребляется по отношению к ним 3 лицо.
Ср.: «Яустал», - сказал Старцев.
Старцев сказал, что он устал.
- Если лицо - собеседник автора, то употребляется 2 лицо.
Ср.: Ты обещала: «Яприду скоро».
Ты обещала, что ты придешь скоро.
- Если передается речь самого автора как участника диалога, то употребляется 1 лицо.
Ср .: «Я не пойду в кино», - еще раз повторил я.
Я еще раз повторил, что я не пойду в кино.
Использование подчинительных союзов тоже зависит от характера исходной прямой речи.
- Если прямая речь - это повествовательное предложение, то в косвенной речи используется союз что.
- Если прямая речь - побудительное предложение, то в косвенной речи используется союз чтобы.
- Если прямая речь вопросительное предложение, используется союз- частица ли. Если есть вопросительное слово, то оно сохраняется в качестве союзного слова.
Ср.: Он спросил: «Который час?»
Он спросил, который час.
- Наиболее трудны для переработки восклицательные предложения: происходит особая трансформация лексико-фразеологического материала.
Прямая и косвенная речь могут смешиваться. В придаточной части конструкций с косвенной речью сохраняются все лексические особенности чужой речи вплоть до экспрессивных и стилистических черт. Такую конструкцию называют полупрямой (Н. С. Валгина)
Н-р, Степан сказал мне по моем возвращении, что Яков Емельянович почти всю ночь не ночевали, все ходили по комнате.