ПРЕДЛОГИ
*
§ 1655. Предлог — это служебная часть речи, оформляющая подчинение одного знаменательного слова другому в словосочетании или в предложении и тем самым выражающая отношение друг к другу тех предметов и действий, состояний, признаков, которые этими словами называются: говорить о поездке, забежать за ограду, перелезть через забор, состоять из частиц, беседовать в течение часа, считаться за знатока, дом на окраине, недалеко от станции, готовы к подвигу, скучать среди чужих.
Предлогами выражаются те же общие отношения, которые выражаются косвенными падежами существительных (кроме отношения субъектного): это всегда один из видов отношения определительного (по месту, времени, причине, условию, цели и др.) или объектного, либо это отношение необходимого информативного восполнения (см. «Синтаксис. Подчинительные связи слов»). Однако, по сравнению с косвенными падежами, предлоги способны выражать названные отношения гораздо более определенно и дифференцированно. О лексическом значении предлога см. § 1662.Соединяя два слова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим; это обнаруживается прежде всего при сильных и регулярно предсказуемых слабых синтаксических связях; например, состоять из частиц: состоять из и из частиц; говорить о деле — говорить о и о деле; смотреть за детьми — смотреть за и за детьми; въехать в город — въехать в и в город. При этом в соединениях с управляющим словом (говорить о, смотреть за и т. д.), никогда не функционирующих самостоятельно, предлог часто оказывается необходимым показателем лексического значения слова; ср. разные значения глагола состоять в случаях состоять из (когочегон.: вещество состоит из частиц, группа состоит из комсомольцев) и состоять в (комчемн.: в передовиках, в отряде); гл. говорить в случаях говорить о (комчемн. (словесно выражать мысли, сообщать)) и говорить с (кемн.
(беседовать, вести разговор)); гл. смотреть в случаях смотреть на (когочтон.) и смотреть за (кемчемн.). Соединение предлога с зависимой формой всегда легко отделяется от главенствующего слова, приобретает самостоятельность и оказывается способным к относительно самостоятельному функционированию в предложении, в роли названий или элементов целого текста: смотреть за детьми — За детьми нужен глаз да глаз; говорить о деле — Я — о деле; О времени и о себе (название); греться на солнышке — На солнышке теплынь; писать к другу — К другу (название стихотворения); К другу — ни строчки; ехать на рыбалку — На рыбалку (заглавие, подпись под картинкой, фотографией); На рыбалку — всей семьей. Во всех таких случаях предлог уже не выполняет связующей функции между словами, а несет в себе только значение того или иного отношения.§ 1656. По своей формальной организации все предлоги делятся, с одной стороны, на первообразные и непервообразные, с другой стороны, на простые и составные. Первообразные предлоги объединяются в небольшую и непополняющуюся группу простейших слов, не связанных живыми словообразовательными отношениями с какимилибо знаменательными словами. Почти все такие предлоги многозначны. Многие из них способны соединяться более чем с одной падежной формой имени. Непервообразные предлоги — это предлоги, имеющие живые словообразовательные отношения и лексикосемантические связи с знаменательными словами — существительными, наречиями и глаголами (деепричастиями). Непервообразные предлоги гораздо более многочисленны, чем предлоги первообразные. Все они немногозначны, причем каждый такой предлог соединяется только с одним какимнибудь падежом. Все непервообразные предлоги делятся на предлоги отыменные (ввиду, в качестве, во имя, по линии, под видом), наречные (близ, сверх, после, подле, согласно) и отглагольные (включая, исключая, не считая).
К простым предлогам относятся все те предлоги — как первообразные, так и непервообразные, которые состоят из одного слова. К составным предлогам относятся те предлоги (всегда непервообразные), которые состоят из двух или трех слов: формы имени, деепричастия или наречия в сочетании с одним или двумя первообразными предлогами: впредь до, вдали от, в отличие от, согласно с, по отношению к, глядя по.
§ 1657. К первообразным простым предлогам относятся: без (безо) с род. п., в (во) — с вин. и предл. п., для — с род. п., до — с род. п., за — с вин. и тв. п., из (изо) — с род. п., к (ко) — с дат. п., кроме — с род. п., меж, между — с род. и тв. п., на — с вин. и предл. п., над (надо) — с тв. п., о (об, обо) — с вин. и предл. п., от (ото) — с род. п., перед (передо), высок. и устар. пред (предо) — с тв. п., по — с дат., вин. и предл. п., под (подо) — с вин. и тв. п., при — с предл. п., про — с вин. п., ради — с род. п., с (со) — с род., вин. и тв. п., у — с род. п., через (черезо) — с вин. п.
К группе первообразных предлогов относятся также парные предлогисращения: изза — с род. п., изпод — с род. п., а также встречающиеся в художественной литературе обл. и устар. поза и понад (оба — с тв. п.): едут поза лесом, поза садом, ходит понад берегом, понад рекою; Понад поймой белели старые села (Песк.).
Итак, первообразный предлог может сочетаться с тремя падежами (по, с), с двумя падежами (в, за, меж, между, на, о, под) или с одним падежом (без, для, до, из, изза, изпод, к, над, от, перед, при, про, ради, у, через, обл. поза, понад).
§ 1658. К непервообразным пред- логам относятся такие предлоги и приобретающие свойства предлогов формы отдельных слов и сочетания, которые имеют мотивационные отношения с наречиями, существительными и деепричастиями.
Наречные предлоги по форме являются или простыми, или составными. Простые предлоги совпадают с наречием; составные предлоги представляют собой соединение наречия с первообразным предлогом. Это следующие слова (падежная форма, присоединяемая предлогом, здесь и далее показывается соответствующей формой местоимения, причем отмечается одушевленность или неодушевленность имени; например: когочегон. — с род. одушевл. и неодушевл. сущ.; когон. — только с одушевл., чегон. — только с неодушевл.).
1) Простые наречные предлоги: близ когочегон., вблизи когочегон., вглубь чегон., вдоль чегон., взамен когочегон., вместо когочегон., вне чегон., внутри когочегон., внутрь когочегон., возле когочегон., вокруг когочегон., вопреки чемун., впереди когочегон., вроде когочегон., вслед комучемун., касательно когочегон.
(устар. и офиц.), мимо когочегон., наверху чегон., навстречу комучемун., накануне чегон., наперекор комучемун., напротив когочегон., около когочегон., округ когочегон. (устар.), относительно когочегон., поверх когочегон., подле когочегон., подобно комучемун., позади когочегон., помимо когочегон., поперек когочегон., после когочегон., посреди чегон., посередине чегон., прежде когочегон., против когочегон., сбоку когочегон., сверх чегон., свыше чегон., сзади когочегон., сквозь когочтон., согласно чемун., сообразно чемун., соответственно чемун., соразмерно чемун., среди когочегон.Большинство простых наречных предлогов сочетается с род. п., лишь несколько (вопреки, вслед, навстречу, наперекор, подобно, согласно, сообразно, соответственно и соразмерно) — с дат. п. и один (сквозь) — с вин. п.
2) Составные наречные предлоги: вблизи от когочегон., вдалеке от когочегон., вдали от когочегон., вместе с кемчемн., вплоть до когочегон., впредь до чегон., вровень с кемчемн., вслед за кемчемн., наравне с кемчемн., наряду с кемчемн., невдалеке от когочегон., независимо от когочегон., применительно к комучемун., рядом с кемчемн., следом за кемчемн., совместно с кемн., согласно с кемчемн., сообразно с чемн., соответственно с чемн., соразмерно с чемн., сравнительно с кемчемн.
Большинство этих предлогов сочетается с тв. п.; несколько (вблизи от, вдалеке от, вплоть до, впредь до, невдалеке от, независимо от) — с род. п. и один (применительно к) — с дат. п. Сочетаемость с тем или другим падежом предопределяется первообразным предлогом, заключающим собою строение составного предлога (сравним: к чемун. — применительно к чемун., от когочегон. — независимо от когочегон.).
Большинство наречных предлогов однозначно: они выражают определительные (обстоятельственные) отношения, соответствующие лексическим значениям тех наречий, с которыми они соотносятся. Неоднозначны предлоги: близ, вокруг, навстречу, около, помимо, посреди, посредине, против, сверх, рядом с.
§ 1659. Отыменные предлоги по форме представляют собою либо предложнопадеж- ную форму имени, т. е. форму косв. пад. отвлеченного существительного с первообразным предлогом или предлогом вне (1), либо такую предложнопадежную форму, сопровожденную еще одним (вторым) первообразным предлогом (2), либо беспредложную форму род. или тв. п. (3). Предлоги первой и второй групп — составные, предлоги третьей группы — простые.
1) Составные именные предлоги с одним первообразным: без помощи когочегол., без сопровождения когочегон., в адрес когочегон. (нов., делов.), в виде когочегон., ввиду чегон., в границах чегон., в деле чегон., в духе чегон., в знак чегон., в интересах когочегон,., в ипостаси когон. (шутл. и иронич.), в качестве когочегол., в контраст комучемул. (нов.), в направлении чегон., в области чегон., в отношении когочегон., в пользу когочегон., в порядке чегон., в пределах чегон., в продолжение чегон., в противовес комучемун., в противоположность комучемун., в районе чегон. (нов., газ., делов.) в рамках чегон., в результате чегол., в роли когон., в свете чегон., в силу чегон., в случае чегон., в смысле чегон., в сопровождении когочегон., в сторону когочегон., в сфере чегон., в счет когочегон., в течение чегон., в условиях чегон., в честь когочегон., в ходе чегон., в целях чегон., вне границ чегон., вне пределов чегон., вне рамок чегон., вне сферы чегон., во время чегон., во имя когочегон., вследствие чегон., за исключением когочегон., за счет когочегон., на основании чегон., наподобие когочегон., на предмет чегон. (офиц., делов.), на протяжении чего н., на пути когочегон., по адресу когочегон. (нов., делов.), по линии чегон. (газ., офиц., делов.), по мере чегон., по образцу когочегон., по поводу чегон., по причине чегон., по случаю чегон., по части чегон., под видом когочегон., под предлогом чегон., при помощи когочегон., при посредстве когочегон. (офиц.), при условии чегон., с помощью когочегон., с целью чегон., со стороны когочегон., через посредство когочегон.
(офиц.); с отрицанием: не в пример комучемун.Примечание. В тех случаях, когда в написании первообразный предлог сливается с падежной формой имени, он становится приставкой: ввиду чегон., вследствие чегон., наподобие когочегон.
Все перечисленные составные отыменные предлоги сочетаются с род. п.; лишь несколько (в контраст, в противовес, в противоположность и не в пример) — с дат. п.
Большинство этих предлогов однозначно: они выражают отношения, соответствующие лексическим значениям тех существительных, с которыми они соотносятся. Неоднозначны предлоги: в направлении, в пользу, по поводу, по части, со стороны, на пути. О значениях и употреблении всех этих предлогов см. «Синтаксис. Подчинительные связи слов».
2) Составные отыменные пред- логи с двумя первообразными предлогами: в зависимости от когочегон., в направлении к комучемун., в ответ на чтон., в отличие от когочегон., в связи с чемн., в согласии с чемн., в содружестве с кемн., в сообществе с кемн., в соответствии с чемн., в сравнении с кемчемн., в стороне от когочегон., в сторону от когочегон., в унисон с кемчемн. (нов., книжн.), в уровень с чемн., на пути к чемун., по направлению к комучемун., по отношению к комучемун., по сравнению с кемчемн. Аналогично составным наречным предлогам с заключающим первообразным (§ 1658), у перечисленных предлогов падеж присоединяемого существительного предопределяется этим заключающим предлогом: при заключающем предлоге от — это род. п. (в зависимости от, в отличие от, в стороне от, в сторону от), при заключающем к — дат. п. (на пути к, по направлению к, по отношению к), при заключающем на — вин. п. (в ответ на), при заключающем с — тв. п. (в связи с, в согласии с, в содружестве с, в сообществе с, в соответствии с, в сравнении с, в унисон с, в уровень с, во главе с, по сравнению с). Почти все предлоги второй группы однозначны.
3) Простые отыменные предлоги: порядка чегон. (нов., спец.: температура порядка двух тысяч градусов), посредством чегон., путем чегон., типа когочегон. (люди типа Иванова, устройство типа центрифуги). Такие предлоги однозначны; выражаемые ими отношения соответствуют лексической семантике мотивирующих существительных.
§ 1660. Отглагольные предлоги по форме представляют собою деепричастия, в своем современном состоянии не связанные с парадигмой глагола и несущие в себе значение отношения. Такие предлоги могут быть простыми (1) и составными (2); в последнем случае форма деепричастия соединяется с заключающим первообразным предлогом.
1) К простым отглагольным предлогам относятся: благодаря комучемун., включая когочтон., кончая кемчемн., начиная кемчемн., не доходя когочегон., не считая когочегон., погодя чтон. (час, минуту, неделю, год, месяц, сколькото времени), пройдя когочтон., спустя чтон. (сочетаемость с теми же сущ., что и у погодя), считая когочтон. Падежная форма имени, присоединяемого таким предлогом, предопределяется характером сильной связи соответствующего глагола. Исключение — предлоги благодаря, не доходя, которые имеют свою собственную сочетаемость: благодарить когон., но благодаря комучемун., не доходить до когочегон., но не доходя когочегон. Все такие предлоги однозначны. Отношения, выражаемые ими, опираются на лексические значения соответствующих глаголов; исключение составляет предлог благодаря, имеющий в современном языке свое собственное отвлеченное значение причины, повода.
2) К составным отглагольным предлогам относятся: глядя по чемун., смотря по чемун., судя по комучемун., невзирая на когочтон., несмотря на когочтон., не доходя до когочегон., исходя из чегон., начиная с когочегон. Падежные формы при этих предлогах воспроизводят связи соответствующих глаголов: глядеть, смотреть (в знач. (рассуждать, решать)) по чемун., судить по комучемун., взирать на когочтон. и т. д. Все такие предлоги однозначны. Выражаемые ими отношения опираются на лексические значения соответствующих глаголов.
§ 1661. Непервообразные отыменные предлоги находятся на разных ступенях отхода от тех знаменательных слов, которыми они мотивированы. Многие из этих предлогов полностью утратили общность лексического значения, парадигматические связи и черты синтаксической общности с соответствующими именами; таковы, например, предлоги ввиду (чегон.), в виде (когочегон.), посредством (чегон.), путем (чегон.) в силу (чегон.), в течение (чегон.), вследствие (чегон.), в качестве (когочегон.), насчет (когочегон.), по мере (чегон.). Однако в очень многих случаях составные отыменные предлоги имеют живые и тесные парадигматические и смысловые связи с соответствующим существительным, а также и некоторые его синтаксические признаки. Выражая отношение, такие предлоги одновременно несут в себе элемент предметного значения. Сюда относятся, например, такие составные предлоги, как без помощи (когочегон.), без сопровождения (когочегон.), в границах (чегон.), в знак (чегон.), в области (чегон.), в пользу (когочегон.), в связи (с чемн.), в противоположность (комучемун.), в роли (когон.), в условиях (чегон.), на основании (чегон.), по адресу (когочегон.), под предлогом (чегон.), при посредстве (когочегон.), в согласии с (кемчемн.). Такие предлоги можно называть предложными сочетаниями (иногда их называют также «опредложивающимися» сочетаниями). Признаки того, что эти сочетания не полностью принадлежат классу предлогов, следующие.
1) Многие из таких предложных сочетаний, в отличие от собственно предлогов, относятся избирательно к тем существительным, с падежной формой которых они соединяются: это могут быть существительные или только одушевл., или только неодушевл.: в границах чегон. (но не когон.), в области чегон. (но не когон.), вне рамок чегон. (но не когон.), в порядке чегон. (но не когон.), в роли когон. (но не чегон.), в ипостаси когон. (но не чегон.), в сообществе с кемн. (но не с чемн.). Такая избирательность определяется и объясняется лексическим значением того существительного, которое входит в состав предложного сочетания. Показательно в то же время, что значение отношения, заключенное в таком предложном сочетании, может оказаться сильнее этого лексического фактора, и тогда избирательное от ношение к одушевл. и неодушевл. именам отсутствует; например: во имя когочегон., в честь когочегон., за счет когочегон., при помощи когочегон., при посредстве когочегон., с помощью когочегон., через посредство когочегон., не в пример комучемун., в согласии с кемчемн. (сравним: имя когон., помощь когон., посредство когон., согласие с кемн.).
2) Во многих случаях имя, входящее в предложное сочетание, сохраняет способность принимать согласуемое прилагательное: вести себя в границах дозволенного — в установленных границах дозволенного, выступает в роли умиротворителя — в сомнительной роли умиротворителя, летал в условиях полярной ночи — в неблагоприятных условиях полярной ночи, не принял посетителя под предлогом занятости — под неубедительным предлогом занятости, приехали с целью помощи — с благородной целью помощи, действует в зависимости от обстоятельств — в непосредственной зависимости от обстоятельств, работают в содружестве с инженерами — в тесном содружестве с инженерами, находится на пути к успеху — на верном пути к успеху. При введении такого согласуемого слова предложное сочетание утрачивает свою служебную функцию, и имя, получающее определение, восстанавливает все свои предметные свойства. Однако в очень многих случаях согласуемое слово уже не может быть введено в состав предложного сочетания; например: в знак чегон., в отношении когочегон., в продолжение чегон., в результате чегон., на предмет чегон., по мере чегон.
3) В тех случаях, когда присоединяемое предлогом существительное заменяется местоимением (в ходе переговоров — в ходе их, в их ходе; за счет колхоза — за его счет; со стороны покупателей — с их стороны, со стороны них; в пользу пострадавшего — в его пользу — в пользу него и под.), предложное сочетание, не полностью принадлежащее к классу предлогов, допускает замену такого имени указательным словом этот, такой: действует на основании инструкции — на этом, на таком основании; отказался под предлогом занятости — под этим, под таким предлогом; выступает в роли умиротворителя — в этой, в такой роли; мастак по части розыгрышей — по этой части и т. п. Подобно явлениям, описанным в п. 2, имя, получающее согласуемое определение, утрачивает при этом функцию связующей единицы, т. е. предложное сочетание распадается.
§ 1662. Лексическим значением предлога как отдельно взятого слова является значение того или иного отношения. Это отношение может быть или максимально абстрактным, широким, или более конкретным и определенным, узким. Однако в любом случае предлог имеет лексическое значение, различна лишь степень его абстрактности. Семантически «пустых» предлогов не существует.
Примечание. То, что в некоторых грамматических описаниях определяется как «семантическая опустошенность» предлога, является его наиболее абстрактным значением. Так, «семантически опустошенными» считаются предлоги о, в, по в таких сочетаниях, как (1) думать о будущем, сомневаться в друге, тосковать по семье или (2) мастер по оборудованию. Однако во всех этих случаях предлог — вместе с падежной формой (об этом см. ниже, § 1667) — выражает то или иное отношение: объектное (1) или определительное (2). В тех случаях, когда предлог обладает более конкретным, более определенным и узким значением, он выражает то или иное отношение более дифференцированно.
Значения непервообразных предлогов (за несколькими исключениями предлогов неоднозначных) всегда так или иначе соотнесены с лексическими значениями тех знаменательных слов, с которыми эти предлоги связаны. Например, предлоги возле, не доходя до или пройдя несут в себе значение пространственных отношений (непосредственной близости, приближенности, удаленности); предлоги на протяжении или в течение обозначают временное отношение (неодномоментную одновременность); предлоги по сравнению с или подобно означают отношения сопоставления, уподобления; значение предлогов вровень с или наравне с — отношение приравнивания или идентификации. Значениями таких предлогов определяются и те отношения, которые возникают в образуемых ими соединениях слов; они описаны в «Синтаксисе». Далее речь пойдет о значениях первообразных предлогов.
§ 1663. Все первообразные предлоги многозначны: каждый из них способен выражать несколько разных отношений. Среди этих нескольких значений одно (реже — более) является для данного предлога центральным, основным, главенствующим, другие занимают в смысловой структуре предлога периферийное, нецентральное положение. Разные значения предлога могут быть или внутренне связаны друг с другом, или никак не связаны, обособлены от других значений. Так, в предлоге от со знач. пространственного отношения — удаления (отплыть от берега) внутренне связаны такие его значения, как значение отношения к источнику, исхождения (письмо от друга; в юноше есть чтото от поэта) или объектное (защита от врагов, отказаться от поручения); отношение же временной отнесенности (приказ от первого августа) стоит у этого предлога особняком, семантически изолировано от других его значений. Семантическую структуру предлога про формируют два значения: отношения объектного (говорить про друзей) и назначения (эти наряды не про тебя); внутренне эти два значения друг с другом никак не связаны.
Как видно, структура и самый характер значения предлога близки к характеру и структуре значения падежа (см. § 1156). И в том и в другом случае значениями являются отношения разной степени абстракции, причем сущность этих отношений в падеже и в предлоге во многом идентична. Как у падежа, так и у предлога системы значений организуются основным, центральным значением (или значениями) и значениями периферийными; эти последние и в том и в другом случае служат источником для лексикализации форм отдельных слов либо для лексикализации и фразеологизации отдельных предложнопадежных сочетаний. О взаимном отношении падежных и предложных значений см. § 1667.
§ 1664. Основной, центральный характер значения (или значений) первообразного предлога обычно поддерживается следующими факторами.
1) В языке есть приставка, однозначная с предлогом или близкая ему по значению: безумный — без ума, безопасность — без опасности (в обоих случаях — значение отсутстствия); межзональный — между зонами (значение взаимосвязанности); досрочный — до срока (значение предшествования). Такие смысловые соответствия с приставками существуют у следующих предлогов: без (без леса — безлесный, без ума — безумие), в (ехать в — въехать, смотреть в [лицо] — всмотреться), до (лететь до — долететь, до срока — досрочный, бегать до [усталости] — добегаться), за (за Волгой — заволжский, бежать за [ограду] — забежать), из (гнать из [города] — изгнать), меж, между (между континентами — межконтинентальный, между реками — междуречье), на (бросить на чтон. — набросить, на стене — настенный, жаловаться на [когол.] — нажаловаться), над (строить над — надстроить, над бровями — надбровье, ругаться над [святыней] (устар.) — надругаться), от (ехать от чегон. — отъехать, резать от [каравая] — отрезать, считать от [единицы] — отсчитывать, образовать от глагола — отглагольный), пред, перед (перед горой — предгорье, перед пуском — предпусковой), по (по Волге — Поволжье, по своему [усмотрению] — посвоему, по штукам — поштучный, по силам — посильный, по смерти — посмертный), под (положить подо чтон. — подложить, под землей — подземный, под Москвой — подмосковный, под защитой — подзащитный), при (при станции — пристанционный, строить [сарай] при [доме] — пристроить, [петь и] при этом плясать — приплясывать, при людях — прилюдно [нов.]), с (прыгнуть с — спрыгнуть, резать с [краев] — срезать, вместе с [кемн.] — совместный, единение с [кемн.] — соединение, рисовать с [натуры] — срисовать), через, чрез (через седелку — чересседельник, через меру — чрезмерный).
Примечание. Аналогичные отношения есть и у некоторых наречных предлогов: вне (вне времени — вневременный, вне плана — внеплановый), внутрь, внутри (внутрь вены — внутривенный, внутри квартиры — внутриквартирный), около (около земли — околоземный), против (против пожара — противопожарный, бороться против когон. — противоборство), сверх (сверх штата — сверхштатный), вдоль (вдоль рядов — вдольрядный, спец.), среди (среди сезона — средисезонный).
2) При условии сильной или регулярно предсказуемой синтаксической связи совпадают предлог и приставка грамматически главенствующего слова: а) совпадение полное — фонемное и семантическое или б) совпадение только семантическое: а) въехать в город, добраться до места, забежать за угол, исключить из списков, наскочить на столб, надругаться над чьейн. памятью, отскочить от двери, предстать пред судом, подложить под голову, съехать с горы, соединиться с друзьями; б) перепрыгнуть через забор, очиститься от грязи, выехать из города, заслониться от солнца, прикоснуться к руке, подкрасться к зверю, взобраться на крышу, залезть в амбар, углубиться в лес.
3) Предлог в данном значении способен сочетаться более чем с одним падежом. Так, предлог в обнаруживает значение пространственного отношения (нахождение внутри) в сочетании с вин. и предл. п. (в дом и в доме, в лес и в лесу); предлог за обнаруживает значение пространственного отношения (нахождения позади, по ту сторону) в сочетании с вин. и тв. п. (за дом и за домом, за реку и за рекой); предлог меж, между обнаруживает значение пространственного отношения (нахождения в промежутке или среди когочегон.) в сочетании с род. и тв. п. (между кустов и между кустами); предлог на обнаруживает значение пространственного отношения — нахождения поверх чегон. — в сочетании с вин. и предл. п. (на стол и на столе, на гору и на горе); предлог по обнаруживает значение объектного отношения в сочетании с падежами дат. и предл. ([скучать] по сыну и по сыне); предлог под обнаруживает значение пространственного отношения — нахождения ниже чегон. — в сочетании с падежами вин. и тв. (под стол и под столом).
§ 1665. С центральным, главным значением предлога обычно связаны значения, группирующиеся вокруг этого значения как его производные. Так, для предлога на с вин. и предл. п. центральными значениями являются отношения пространственное (нахождение на поверхности) и объектное. С первым значением (залезть на крышу, сидеть на крыше, перенести на бумагу, нарисовать на бумаге) связаны такие производные значения, как собственно пространственное, включая переносное знач. и фразеологизацию (жить на Украине, ехать на Украину; тоска легла на душу, на сердце, вспало на ум; дыра на дыре, заплату на заплату сажать; нахождения внутри (неспокойно на душе, на сердце, что у него на уме), пространственноорудийное (сидеть на веслах, на руле, сесть на весла, на руль), пространственновременное (на балу, на концерте, на бал, на концерт), определительноквалифицирующее (человек на костылях, встать на костыли), восполняющее (быть на чьемн. иждивении, находиться на излечении, перейти на чьен. иждивение, направить на лечение). Со вторым значением — объектным (сосредоточиться на работе, настаивать на операции, сердиться на детей, смотреть на незнакомца, согласен на поездку, угодить на всех) связано производное от него объектносубъектное значение (На поставщике числится долг, На тебе нет вины). Что касается периферийных — разнообразных обстоятельственных значений предлога на, то они распределены между падежами (вин. и предл.) и не связаны отношениями производности ни с основными значениями этого предлога, ни друг с другом: с вин. п.: приехать на месяц, опоздать на час, купить на рубль, делить на части, заучивать на свежую голову, запастись на зиму, увидеться на другой день; с предложн. падежом: остановиться на бегу, на ходу, поссориться на людях, встретиться на этих днях, восприниматься на едином дыхании.
Значения каждого предлога описываются в толковых словарях русского языка.
§ 1666. Как и у всякой значимой единицы языка, значение предлога заключено в нем самом. Однако для выявления (установления) того или иного значения первообразного предлога всегда требуется контекст, минимальное словесное окружение. Таким окружением служат или соединяемые предлогом члены словосочетания, или та форма конкретного слова, которая образует вместе с предлогом предложнопадежное соединение, — уже в отношении самого этого соединения к минимальному контексту в предложении. И в том и в другом случае для определения значения предлога первостепенную роль одновременно играют два фактора: вопервых, падежная форма присоединяемого предлогом имени, вовторых, лексические значения слов. Так, в словосочетаниях стыдиться перед товарищем и стоять перед товарищем разные значения предлога перед в его сочетании с тв. п. (отношение объектное в первом случае и пространственное — во втором) выявляются на основании лексических значений глаголов стыдиться и стоять; в словосочетаниях дорога до дома и сон до рассвета разные значения предела в предлоге до устанавливаются на основе лексических значений обоих членов словосочетания (в первом случае предел пространственный, во втором — временной). С другой стороны, в таких случаях как До дома еще несколько километров или До рассвета осталось недолго значение предлога (пространственное или временное) устанавливается, вопервых, на основании лексических значений знаменательных слов, вовторых, на основании отношения предложнопадежной формы к предложению в целом. В случаях платить за дом и спрятаться за дом разные значения предлога за (объектное и пространственное) в его сочетании с вин. п. устанавливаются на основе лексических значений глаголов; в случае же За дом ничего не пожалеет объектное значение предлога в том же сочетании устанавливается уже на основании отношения предложнопадежной формы ко всему составу предложения.
Примечание. Предложнопадежная форма может употребляться в относительно самостоятельной позиции: в качестве названия, подписи, в абсолютном начале текста; например, заголовки, названия: На озере; У строителей; На врага!; За победу; К Венере; Про голого короля (газ., загл.); Про это (Маяковск.); О передовиках; В городе; Для счастья наших детей; С любовью к природе. В начале текста: По Смоленской дороге. Длинный коридор и раскрытые отделения первоклассного вагона (Бунин). Такие формы отвлекаются от наиболее характерных, обычных и часто употребляющихся сочетаний, и их значения, а следовательно, и значения предлогов, узнаются носителями языка на основании устойчивых языковых ассоциаций с этими сочетаниями.
§ 1667. Вместе с падежной формой имени предлог образует синтаксическое единство, так называемую предложнопадежную фор- му имени. Установить в таком соединении отдельное от предлога значение падежа в большинстве случаев невозможно. В таких сочетаниях как, например, без отца, за ограду, на дороге, перед домом, с друзьями для современного языкового состояния значение падежной формы невозможно рассматривать вне ее сочетания с предлогом: на уровне синтаксической семантики предложнопадежная форма нечленима.
В сфере сочетания предлогов и падежей есть узкий круг явлений, по отношению к которым можно говорить о раздельных значениях предлога и падежа и о совпадении этих значений. Сюда относятся, например, сочетания предлога к с дат. п.: и предлог, и падеж означают адресованность, направленность, обращенность к комучемун. (ср.: писать отцу и писать к отцу); сочетания предлога про с вин. п.: и предлог, и падеж имеют объектное значение (ср.: обсуждать событие и говорить про событие); аналогично соответствие значений предлога и падежа в таких случаях, как верить в людей (ср.: любить людей), надеяться на успех (ср.: предвидеть успех). Однако такие явления немногочисленны. В целом же по отношению к современному языковому состоянию говорить о том, что в предложнопадежной форме значение предлога соотнесено со значением падежа, поддерживает его и поддерживается им, нельзя: соединением предлога с падежной формой образуется новая, особая и целостная смысловая единица.
§ 1668. В современном русском литературном языке класс предлогов активно пополняется. Ни по своему формальному строению, ни по системам своих лексических значений, ни по правилам выбора связуемых единиц слова этого класса не однородны. Тесными и живыми связями многих предложных новообразований со словами знаменательных частей речи объясняется то, что предлог часто лишен важнейшего признака отдельного слова — цельнооформленности. Во многих случаях, однако, нецельнооформленность предлога оказывается фактором уже только внешним — орфографическим. Продолжающееся обогащение класса предлогов путем «опредложивания» отдельных форм таких знаменательных слов, которые называют отношение лексически, — свидетельство развития и обогащения системы абстрактных синтаксических значений.
О колебаниях в употреблении отдельных предлогов и в их сочетаемости, а также о вариативности предложных связей и о синонимии в системе предлогов см. раздел «Синтаксис. Подчинительные связи слов».